[Users] [Bug 3711] New: Usage of (s)
noreply at thewildbeast.co.uk
noreply at thewildbeast.co.uk
Mon Oct 10 19:06:09 CEST 2016
http://www.thewildbeast.co.uk/claws-mail/bugzilla/show_bug.cgi?id=3711
Bug ID: 3711
Summary: Usage of (s)
Classification: Unclassified
Product: Claws Mail
Version: other
Hardware: Other
OS: other
Status: NEW
Severity: minor
Priority: P3
Component: UI/Translations
Assignee: users at lists.claws-mail.org
Reporter: nicky at aptget.dk
I'm in the process of proofreading the Danish translation with the help of the
translator. There is several places throughout Claws Mail where constructs like
this is used:
#: src/compose.c:11388
msgid ""
"Do you want to insert the contents of the file(s) into the message body, or "
"attach it to the email?"
However, while some of them is possible (but ugly) in Danish, this one is not.
The reason is that file and files in this context in Danish have different
endings:
File = Filen
Files = Filerne
A rewrite of the string is also not possible in this case since "correct"
Danish builds the sentence up around "the one" or "the several" part of the
string.
That means we have to choose between one or several when translating, which is,
of course, less than optimal.
A issue like this is off course very minor. But I was hoping the number of
these constructs could be reduced over time.
Thank you all very much for Claws Mail
--
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
More information about the Users
mailing list