[Translators] Claws Mail pt_PT translation
Pedro Albuquerque
palbuquerque73 at gmail.com
Fri Nov 2 16:56:33 CET 2018
Ah, I get it now, thank you. So, here is the first version. I'll send
the final one after the string freeze.
Thank you,
Pedro.
Em Fri, 2 Nov 2018 12:59:36 -0000
Paul <claws at thewildbeast.co.uk> escreveu:
> On Fri, 2 Nov 2018 12:20:01 +0000
> Pedro Albuquerque <palbuquerque73 at gmail.com> wrote:
>
> > Can someone please tell me what am I doing wrong?
>
> Nothing.
>
> For the RSSyl folder, the folder name is created when The RSSyl
> mailbox is added. Your translation is the default suggested name for
> pt_PT.
>
> For the headers, (Subject, etc), use the option 'Translate header
> names' on /Configuration/Preferences/Display/Summaries. These header
> names are a standard, so are not translated by default.
>
> For the toolbar icon labels, these are created the first time you run
> claws-mail. You ran it is English first, it seems. They can be
> changed via the sub-pages under /Configuration/Preferences/Toolbars.
>
> with regards
>
> Paul
> _______________________________________________
> Translators mailing list
> Translators at lists.claws-mail.org
> https://lists.claws-mail.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators
--
Pedro Albuquerque
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: pt_PT.po.gz
Type: application/gzip
Size: 131432 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.claws-mail.org/pipermail/translators/attachments/20181102/2f6e690d/attachment-0001.bin>
More information about the Translators
mailing list