[Translators] An explanation, please
Ricardo Mones
ricardo at mones.org
Tue Sep 29 23:42:48 CEST 2015
On Tue, 29 Sep 2015 20:24:46 +0200
Luigi Votta <luigi.vtt at gmail.com> wrote:
> On Fri, 4 Sep 2015 21:12:48 +0200
> Ricardo Mones <ricardo at mones.org> wrote:
>
> > Hi Luigi,
> >
> > On Sun, Aug 30, 2015 at 12:46:24PM +0200, Luigi Votta wrote:
> > > I am beginning to review the previous translation of
> > > claws-mail controls (It's perfect).
> > >
> > > But I don't know ho to translate this:
> > >
> > > "Failed to register avatars internal rendering hook"
> > >
> > > as I don't know its meaning.
> > > Can someone explain it in more readable language.
> >
> > Basically means something at very low level has gone wrong :) [1]
> >
> > I wonder if those strings should be translated at all, and better
[…]
>
> Hello Ricardo, sorry for my late replay,
> I'll take a look at the link to begin to look under the "hood"
Well, in this case you should be not worried by this message again.
The g_warning messages are not translatable any more because it's not a
mechanism for end user error reporting.
regards,
--
Ricardo Mones
~
Physics is like sex: sure, it may give some practical results, but
that's not why we do it. Richard Feynman
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 819 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://lists.claws-mail.org/pipermail/translators/attachments/20150929/accb8356/attachment.sig>
More information about the Translators
mailing list