[Translators] Translation for Traditional Chinese - 'zh_TW.gmo' [52% finished] - EOM
Mark Chang
mark.cyj at gmail.com
Thu Sep 3 09:09:26 CEST 2015
Hi all,
I try my best to trashlate v3.12.0. This is my first time to do for claws mail though I have been used claws over 8 years.
If any update I will post here and will continue to do this job.
Any suggestion is appreciate.
Regards,
Mark Chang
On Mon, 31 Aug 2015 12:00:02 +0200
translators-request at lists.claws-mail.org wrote:
>Send Translators mailing list submissions to
> translators at lists.claws-mail.org
>
>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> http://lists.claws-mail.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators
>or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> translators-request at lists.claws-mail.org
>
>You can reach the person managing the list at
> translators-owner at lists.claws-mail.org
>
>When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>than "Re: Contents of Translators digest..."
>
>
>Today's Topics:
>
> 1. An explanation, please (Luigi Votta)
> 2. Re: An explanation, please (Thomas Bellmann)
> 3. Re: An explanation, please (Luigi Votta)
>
>
>----------------------------------------------------------------------
>
>Message: 1
>Date: Sun, 30 Aug 2015 12:46:24 +0200
>From: Luigi Votta <luigi.vtt at gmail.com>
>To: "Claws Mail Translator m.l." <translators at lists.claws-mail.org>
>Subject: [Translators] An explanation, please
>Message-ID:
> <20150830124624.5318667e at Host-002.homenet.telecomitalia.it>
>Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
>
>I am beginning to review the previous translation of
>claws-mail controls (It's perfect).
>
>But I don't know ho to translate this:
>
>"Failed to register avatars internal rendering hook"
>
>as I don't know its meaning.
>Can someone explain it in more readable language.
>
>Thanks
>Luigi
>
>P.S.
>When is scheduled the next release?
>-------------- next part --------------
>A non-text attachment was scrubbed...
>Name: not available
>Type: application/pgp-signature
>Size: 181 bytes
>Desc: OpenPGP digital signature
>URL:
><http://lists.claws-mail.org/pipermail/translators/attachments/20150830/7afc6256/attachment-0001.sig>
>
>------------------------------
>
>Message: 2
>Date: Sun, 30 Aug 2015 13:10:48 +0200
>From: Thomas Bellmann <ThomasBellmann at gmx.net>
>To: translators at lists.claws-mail.org
>Subject: Re: [Translators] An explanation, please
>Message-ID: <20150830131048.5e712bc4 at sic5>
>Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
>
>Hi Luigi,
>
>this is obviously an error message. When you search the file for
>"Failed to register" you will find some more strings of this kind.
>
>Since I found it hard to translate I chose the (maybe cheap) solution
>to keep a part of the message in English.
>So
>| msgid "Failed to register avatar header update hook"
>became
>| msgstr "Registrieren des \"avatar header update hook\" schlug fehl."
>
>As I started translating I found it useful to look at the solution
>of the translators of the other languages, even I don't speak most these
>languages.
>
>hth
>Thomas
>
>
>Luigi Votta schrieb
>am Sun, 30 Aug 2015 12:46:24 +0200:
>
>> I am beginning to review the previous translation of
>> claws-mail controls (It's perfect).
>>
>> But I don't know ho to translate this:
>>
>> "Failed to register avatars internal rendering hook"
>>
>> as I don't know its meaning.
>> Can someone explain it in more readable language.
>>
>> Thanks
>> Luigi
>>
>> P.S.
>> When is scheduled the next release?
>
>
>------------------------------
>
>Message: 3
>Date: Sun, 30 Aug 2015 13:48:48 +0200
>From: Luigi Votta <luigi.vtt at gmail.com>
>To: translators at lists.claws-mail.org
>Subject: Re: [Translators] An explanation, please
>Message-ID:
> <20150830134848.0011d14f at Host-002.homenet.telecomitalia.it>
>Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
>
>Hi Thomas,
>OK it seems an adeguate solution.
>
>Thanks
>Luigi
>
>On Sun, 30 Aug 2015 13:10:48 +0200
>Thomas Bellmann <ThomasBellmann at gmx.net> wrote:
>
>> Hi Luigi,
>>
>> this is obviously an error message. When you search the file for
>> "Failed to register" you will find some more strings of this kind.
>>
>> Since I found it hard to translate I chose the (maybe cheap) solution
>> to keep a part of the message in English.
>> So
>> | msgid "Failed to register avatar header update hook"
>> became
>> | msgstr "Registrieren des \"avatar header update hook\" schlug fehl."
>>
>> As I started translating I found it useful to look at the solution
>> of the translators of the other languages, even I don't speak most
>> these languages.
>>
>> hth
>> Thomas
>>
>>
>> Luigi Votta schrieb
>> am Sun, 30 Aug 2015 12:46:24 +0200:
>>
>> > I am beginning to review the previous translation of
>> > claws-mail controls (It's perfect).
>> >
>> > But I don't know ho to translate this:
>> >
>> > "Failed to register avatars internal rendering hook"
>> >
>> > as I don't know its meaning.
>> > Can someone explain it in more readable language.
>> >
>> > Thanks
>> > Luigi
>> >
>> > P.S.
>> > When is scheduled the next release?
>> _______________________________________________
>> Translators mailing list
>> Translators at lists.claws-mail.org
>> http://lists.claws-mail.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators
>
>-------------- next part --------------
>A non-text attachment was scrubbed...
>Name: not available
>Type: application/pgp-signature
>Size: 181 bytes
>Desc: OpenPGP digital signature
>URL:
><http://lists.claws-mail.org/pipermail/translators/attachments/20150830/a1c1c3b9/attachment-0001.sig>
>
>------------------------------
>
>Subject: Digest Footer
>
>_______________________________________________
>Translators mailing list
>Translators at lists.claws-mail.org
>http://lists.claws-mail.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators
>
>
>------------------------------
>
>End of Translators Digest, Vol 27, Issue 2
>******************************************
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: zh_TW.gmo
Type: application/x-gettext-translation
Size: 103224 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.claws-mail.org/pipermail/translators/attachments/20150903/020cfd21/attachment-0001.bin>
More information about the Translators
mailing list