[Translators] schedule of next release (3.11.0)
Slavko
slavino at slavino.sk
Sun Oct 19 19:39:45 CEST 2014
Ahoj,
Dňa Wed, 15 Oct 2014 02:35:23 +0100 Flammie Pirinen <flammie at iki.fi>
napísal:
> 2014-10-14, Holger Berndt sanoi:
>
> > The string is part of a mapping between country names and ISO 3166-1
> > numeric country codes. [...]
>
> I don't suppose it would be possible to make use of something like
> <http://translationproject.org/domain/iso_3166.html> here in the
> future? I think country names in general have been translated quite
> many times in all the software.
>
I applied these actions to save some time:
0, i start with all country names untranslated - the translated items
in both becomes fuzzy with both translations contained (i hope),
it doesn't breaks things, only adds another work
1, download appropriate ISO's PO file (here iso_3166-3.56.sk.po)
2, not needed, but here is stat, to i know status:
iso_3166-3.56.sk.po: 441 translated messages, 11 fuzzy translations,
3 untranslated messages.
3, merge the CM's PO file (here sk.po) with the ISO's PO file:
msgcat sk.po iso_3166-3.56.sk.po -o out.po
4, update the output file (out.po) with CM's POT template again:
msgmerge -U out.po claws-mail.pot
After these steps i get:
LANG=C msgstats out.po
out.po: 4039 translated messages, 25 untranslated messages.
Not bad, from the 239 untranslated country names lefts only 25 - most
of them are differences in the letter case only and with grep help i
translate all the rest from the ISO's PO file.
5, now rename the out.po back to sk.po and post it ;-)
regards
--
s pozdravom
Slavko
http://slavino.sk
Týmto emailom NEvyjadrujem súhlas so zaradením do akéhokoľvek zoznamu na
posielanie akýchkoľvek dodatočných informácií o Vašich produktoch!
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 181 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.claws-mail.org/pipermail/translators/attachments/20141019/1714b3c1/attachment.sig>
More information about the Translators
mailing list