[Translators] schedule of next release (3.11.0)
Flammie Pirinen
flammie at iki.fi
Wed Oct 15 03:35:23 CEST 2014
2014-10-14, Holger Berndt sanoi:
> On Di, 14.10.2014 13:45, Thomas Bellmann wrote:
>
> >msgid "Serbia And Montenegro"
> >Both are independent states, they should be mentioned separately.
> >–> http://en.wikipedia.org/wiki/Serbia_and_Montenegro
> The string is part of a mapping between country names and ISO 3166-1
> numeric country codes. [...]
I don't suppose it would be possible to make use of something like
<http://translationproject.org/domain/iso_3166.html> here in the future?
I think country names in general have been translated quite many times
in all the software.
--
Flammie, computer scientist bachelor + linguist master = computational
linguistics doctor, free software Finnish localiser,
and more! <http://www.iki.fi/flammie/>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 328 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.claws-mail.org/pipermail/translators/attachments/20141015/214bdeca/attachment.sig>
More information about the Translators
mailing list