[Translators] schedule for next release

Slavko slavino at slavino.sk
Thu Nov 8 22:48:51 CET 2012


Hi,

Dňa Thu, 8 Nov 2012 20:56:03 +0000 Paul <claws at thewildbeast.co.uk>
napísal:

> Hmmm, certainly in English these strings are as they are, they will
> can only be plural to make grammatical sense.
> ...
> You may have a  point here. But this will have to suffice for now.
> ...
> No, there are no missing spaces. The 2nd %s is a translated string
> which ends with linebreaks. 

OK, thanks


-- 
s pozdravom

Slavko
http://slavino.sk

Týmto emailom NEvyjadrujem súhlas so zaradením do akéhokoľvek zoznamu na
posielanie akýchkoľvek dodatočných informácií o Vašich produktoch!
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.claws-mail.org/pipermail/translators/attachments/20121108/b5a327af/attachment.pgp>


More information about the Translators mailing list