[Commits] [SCM] clawsker branch, master, updated. 1.4.0-13-g63879d7
mones at claws-mail.org
mones at claws-mail.org
Sat Apr 5 10:13:25 UTC 2025
The branch, master has been updated
via 63879d7c17d0e1d8f2493dcab1ae9eb3c16e0d57 (commit)
from ac73876df44acbd659e8443f681e378579a5472d (commit)
Summary of changes:
po/sv.po | 436 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 230 insertions(+), 206 deletions(-)
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 63879d7c17d0e1d8f2493dcab1ae9eb3c16e0d57
Author: Ricardo Mones <ricardo at mones.org>
Date: Sat Apr 5 12:13:16 2025 +0200
Swedish translation update by Andreas Rönnquist
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a992e1f..ea9f99f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: clawsker 1.4.0\n"
+"Project-Id-Version: clawsker 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ricardo at mones.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-01 17:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-01 18:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-29 13:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-01 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Rönnquist <andreas at ronnquist.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
@@ -514,10 +514,10 @@ msgstr "Göm tidszonsinformation"
#: ../clawsker:171
msgid ""
"On outgoing messages, sets time zone of date headers to the unknown timezone "
-"value \"-0000\", as specified by RFC 5322"
+"value \"-0000\", as specified by RFC 5322."
msgstr ""
"På utgående meddelanden, sätter tidszon på datumhuvuden till det okända "
-"tidszonvärdet \"-0000\", så som specificerat av RFC 5322"
+"tidszonvärdet \"-0000\", så som specificerat av RFC 5322."
#: ../clawsker:172
msgid "Quick search type-ahead delay"
@@ -540,209 +540,233 @@ msgstr "Längd på navigationshistorik"
#: ../clawsker:177
msgid ""
"Maximum number of messages to keep track of when navigating with the “Next "
-"opened message” and “Previously opened message” menu actions"
+"opened message” and “Previously opened message” menu actions."
msgstr ""
"Maximalt antal meddelanden att hålla reda på vid navigation via \"Nästa "
-"öppnade meddelande\" och \"Föregående öppnat meddelande\""
+"öppnade meddelande\" och \"Föregående öppnat meddelande\"."
+
+#: ../clawsker:178
+msgid "MH compatible mode"
+msgstr "MH-kompatibelt läge"
#: ../clawsker:179
+msgid ""
+"Enable creation and updating of the \".mh_sequences\" file for compatibility "
+"with the MH Message Handling System."
+msgstr ""
+"Aktivera skapande och uppdatering av \".mh_sequences\"-filen för "
+"kompatibilitet med meddelandehanteringssystemet MH."
+
+#: ../clawsker:180
+msgid "Passphrase message dialog title switch"
+msgstr "Titelväxling för dialogrutan för lösenord."
+
+#: ../clawsker:181
+msgid ""
+"Switch title and message placement in passphrase input dialog. Useful when "
+"using password managers like KeePassXC."
+msgstr ""
+"Växla titel- och meddelandeplacering i indatadialog för lösenord. Användbart "
+"vid användning av lösenordshanterare som KeePassXC."
+
+#: ../clawsker:183
msgid "X-Mailer header"
msgstr "X-Mailer huvud"
-#: ../clawsker:180
+#: ../clawsker:184
msgid "The colour used for the X-Mailer line when its value is Claws Mail."
msgstr "Färgen som används för X-Mailer-raden när dess värde är Claws Mail."
-#: ../clawsker:181
+#: ../clawsker:185
msgid "Error messages"
msgstr "Felmeddelanden"
-#: ../clawsker:182
+#: ../clawsker:186
msgid "Colour for error messages in log window."
msgstr "Färg för felmeddelanden i loggfönstret."
-#: ../clawsker:183
+#: ../clawsker:187
msgid "Server messages"
msgstr "Servermeddelanden"
-#: ../clawsker:184
+#: ../clawsker:188
msgid "Colour for messages received from servers in log window."
msgstr "Färg för meddelanden från servrar i loggfönstret."
-#: ../clawsker:185
+#: ../clawsker:189
msgid "Standard messages"
msgstr "Standard-meddelanden"
-#: ../clawsker:186
+#: ../clawsker:190
msgid "Colour for messages in log window."
msgstr "Färg för meddelanden i loggfönstret."
-#: ../clawsker:187
+#: ../clawsker:191
msgid "Client messages"
msgstr "Klient-meddelanden"
-#: ../clawsker:188
+#: ../clawsker:192
msgid "Colour for messages sent to servers in log window."
msgstr "Färg för meddelanden skickade till servrar i loggfönstret."
-#: ../clawsker:189
+#: ../clawsker:193
msgid "Warning messages"
msgstr "Varningsmeddelanden"
-#: ../clawsker:190
+#: ../clawsker:194
msgid "Colour for warning messages in log window."
msgstr "Färg för varningsmeddelanden i loggfönstret."
-#: ../clawsker:192
+#: ../clawsker:196
msgid "Tags background"
msgstr "Taggbakgrund"
-#: ../clawsker:193
+#: ../clawsker:197
msgid "Background colour for tags in message view."
msgstr "Bakgrundsfärg för taggar i meddelandevyn."
-#: ../clawsker:194
+#: ../clawsker:198
msgid "Tags text"
msgstr "Taggtext"
-#: ../clawsker:195
+#: ../clawsker:199
msgid "Text colour for tags in message view."
msgstr "Textfärg för taggar i meddelandefönster."
-#: ../clawsker:197
+#: ../clawsker:201
msgid "Default headers background"
msgstr "Standardhuvudsbakgrund"
-#: ../clawsker:198
+#: ../clawsker:202
msgid "Background colour for default headers in compose window."
msgstr "Bakgrundsfärg för standardhuvuden i \"Skriv Meddelande\"-fönster."
-#: ../clawsker:199
+#: ../clawsker:203
msgid "Default headers text"
msgstr "Text på standardhuvuden"
-#: ../clawsker:200
+#: ../clawsker:204
msgid "Text colour for default headers in compose window."
msgstr "Textfärg för standardhuvuden i \"Skriv Meddelande\"-fönster."
-#: ../clawsker:202
+#: ../clawsker:206
msgid "Active quick search background"
msgstr "Aktiv snabbsök bakgrund"
-#: ../clawsker:203
+#: ../clawsker:207
msgid "Background colour for active quick search."
msgstr "Bakgrundsfärg för aktiv snabbsökning."
-#: ../clawsker:204
+#: ../clawsker:208
msgid "Active quick search text"
msgstr "Aktiv snabbsök text"
-#: ../clawsker:205
+#: ../clawsker:209
msgid "Text colour for active quick search."
msgstr "Textfärg för aktiv snabbsökning."
-#: ../clawsker:206
+#: ../clawsker:210
msgid "Quick search error background"
msgstr "Snabbsök bakgrund vid fel"
-#: ../clawsker:207
+#: ../clawsker:211
msgid "Background colour for quick search error."
msgstr "Bakgrundsfärg för snabbsöksfel."
-#: ../clawsker:208
+#: ../clawsker:212
msgid "Quick search error text"
msgstr "Snabbsök text vid fel"
-#: ../clawsker:209
+#: ../clawsker:213
msgid "Text colour for quick search error."
msgstr "Textfärg för fel vid snabbsök."
-#: ../clawsker:211
+#: ../clawsker:215
msgid "Added lines"
msgstr "Adderade rader"
-#: ../clawsker:212
+#: ../clawsker:216
msgid "Colour for added lines in patches."
msgstr "Färg på adderade rader i patchar."
-#: ../clawsker:213
+#: ../clawsker:217
msgid "Deleted lines"
msgstr "Borttagna rader"
-#: ../clawsker:214
+#: ../clawsker:218
msgid "Colour for deleted lines in patches."
msgstr "Färg på borttagna rader i patchar."
-#: ../clawsker:215
+#: ../clawsker:219
msgid "Hunk lines"
msgstr "Rubrik för stycke"
-#: ../clawsker:216
+#: ../clawsker:220
msgid "Colour for hunk headers in patches."
msgstr "Färg på styckehuvuduen i patchar."
-#: ../clawsker:218
+#: ../clawsker:222
msgid "X position"
msgstr "X-position"
-#: ../clawsker:219
+#: ../clawsker:223
msgid "X coordinate for window's top-left corner."
msgstr "X-koordinat för fönstrets övre vänstra hörn."
-#: ../clawsker:220
+#: ../clawsker:224
msgid "Y position"
msgstr "Y-position"
-#: ../clawsker:221
+#: ../clawsker:225
msgid "Y coordinate for window's top-left corner."
msgstr "Y-koordinat för fönstrets övre vänstra hörn."
-#: ../clawsker:222
+#: ../clawsker:226
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
-#: ../clawsker:223
+#: ../clawsker:227
msgid "Window's width in pixels."
msgstr "Fönstrets bredd i pixels."
-#: ../clawsker:224
+#: ../clawsker:228
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: ../clawsker:225
+#: ../clawsker:229
msgid "Window's height in pixels."
msgstr "Fönstrets höjd i pixels."
-#: ../clawsker:227
+#: ../clawsker:231
msgid "Maximized"
msgstr "Maximerat"
-#: ../clawsker:228
+#: ../clawsker:232
msgid "Changes window maximized status."
msgstr "Ändrar fönstrets maximerad-status."
-#: ../clawsker:229
+#: ../clawsker:233
msgid "Full-screen"
msgstr "Fullskärm"
-#: ../clawsker:230
+#: ../clawsker:234
msgid "Changes full screen status."
msgstr "Ändrar fullskärms-status."
-#: ../clawsker:232
+#: ../clawsker:236
msgid "Use custom GnuTLS priority"
msgstr "Använd anpassad GnuTLS-prioritet"
-#: ../clawsker:233
+#: ../clawsker:237
msgid "Enables using user provided GnuTLS priority string."
msgstr ""
"Aktiverar använding av användartillhandahållen GnuTLS-prioritetssträng."
-#: ../clawsker:234 ../clawsker:2156
+#: ../clawsker:238 ../clawsker:2178
msgid "GnuTLS priority"
msgstr "GnuTLS-prioritet"
-#: ../clawsker:235
+#: ../clawsker:239
msgid ""
"Value to use as GnuTLS priority string if custom priority check is enabled. "
"Otherwise this value is ignored."
@@ -750,11 +774,11 @@ msgstr ""
"Värde att använda som GnuTLS-prioritetssträng om anpassad prioritetskontroll "
"är aktiverad. Annars ignoreras detta värde."
-#: ../clawsker:236
+#: ../clawsker:240
msgid "Use TLS SNI extension"
msgstr "Använd TLS SNI-tillägg"
-#: ../clawsker:237
+#: ../clawsker:241
msgid ""
"Enables sending your hostname, if available, so the server can select the "
"appropriate certificate for your domain. Useful for servers which host "
@@ -764,11 +788,11 @@ msgstr ""
"servern kan välja lämpligt certifikat för din domän. Användbart för servrar "
"som är värd för flera domäner på samma IP-adress."
-#: ../clawsker:239
+#: ../clawsker:243
msgid "Autocompletion limit"
msgstr "Autokompletteringsgräns"
-#: ../clawsker:240
+#: ../clawsker:244
msgid ""
"Limits the number of addresses obtained from keyring through autocompletion. "
"Use 0 to get all matches."
@@ -776,11 +800,11 @@ msgstr ""
"Begränsar antalet adresser som fås från nyckelring genom automatisk "
"komplettering. Använd 0 för att få alla matchningar."
-#: ../clawsker:241
+#: ../clawsker:245
msgid "Base URL"
msgstr "Bas-URL"
-#: ../clawsker:242
+#: ../clawsker:246
msgid ""
"This is the URL where avatar requests are sent. You can use the one of your "
"own libravatar server, if available."
@@ -788,598 +812,598 @@ msgstr ""
"Detta är URLen dit avatarförfrågningar skickas. Du kan använda din egen "
"libravatarserver om sådan finns tillgänglig."
-#: ../clawsker:243
+#: ../clawsker:247
msgid "Default redirects"
msgstr "Standardomdirigeringar"
-#: ../clawsker:244
-msgid "Maximum default value for HTTP redirects, if enabled"
-msgstr "Maximalt standardvärde för HTTP-omdirigeringar, om aktiverat"
+#: ../clawsker:248
+msgid "Maximum default value for HTTP redirects, if enabled."
+msgstr "Maximalt standardvärde för HTTP-omdirigeringar, om aktiverat."
-#: ../clawsker:245
+#: ../clawsker:249
msgid "Mistery man redirects"
msgstr "Mystery man-omdirigeringar"
-#: ../clawsker:246
+#: ../clawsker:250
msgid "Maximum value for HTTP redirects when using \"Mistery man\" mode."
msgstr ""
"Maximalt värde för HTTP-omdirigeringar vid användning av \"Mystery man\"-"
"läge."
-#: ../clawsker:247
+#: ../clawsker:251
msgid "Custom URL redirects"
msgstr "Anpassade URL-omdirigeringar"
-#: ../clawsker:248
-msgid "Maximum value for HTTP redirects when using a custom URL"
-msgstr "Maxvärde för HTTP-omdirigeringar vid användning av en anpassad URL"
+#: ../clawsker:252
+msgid "Maximum value for HTTP redirects when using a custom URL."
+msgstr "Maxvärde för HTTP-omdirigeringar vid användning av en anpassad URL."
-#: ../clawsker:250
+#: ../clawsker:254
msgid "Log level"
msgstr "Loggnivå"
-#: ../clawsker:251
+#: ../clawsker:255
msgid "Verbosity level of log, accumulative."
msgstr "Informationsnivå i logg, ackumulerat."
-#: ../clawsker:252
+#: ../clawsker:256
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../clawsker:253
+#: ../clawsker:257
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: ../clawsker:254
+#: ../clawsker:258
msgid "Actions"
msgstr "Handlingar"
-#: ../clawsker:255
+#: ../clawsker:259
msgid "Matches"
msgstr "Matchar"
-#: ../clawsker:257
+#: ../clawsker:261
msgid "Not available"
msgstr "Inte tillgänglig"
-#: ../clawsker:262
+#: ../clawsker:266
msgid "Commands"
msgstr "Kommandon"
-#: ../clawsker:263
+#: ../clawsker:267
msgid "Compose"
msgstr "Skriv meddelande"
-#: ../clawsker:264
+#: ../clawsker:268
msgid "Message search"
msgstr "Meddelandesök"
-#: ../clawsker:265 ../clawsker:1384
+#: ../clawsker:269 ../clawsker:1406
msgid "Quick search"
msgstr "Snabbsök"
-#: ../clawsker:266
+#: ../clawsker:270
msgid "Quick search (advanced)"
msgstr "Snabbsök (avancerat)"
-#: ../clawsker:267
+#: ../clawsker:271
msgid "Summary (body)"
msgstr "Sammanfattning (meddelandekropp)"
-#: ../clawsker:268
+#: ../clawsker:272
msgid "Summary (from)"
msgstr "Sammanfattning (från)"
-#: ../clawsker:269
+#: ../clawsker:273
msgid "Summary (subject)"
msgstr "Sammanfattning (ämne)"
-#: ../clawsker:270
+#: ../clawsker:274
msgid "Summary (to)"
msgstr "Sammanfattning (till)"
-#: ../clawsker:488
+#: ../clawsker:492
msgid "Clawsker error"
msgstr "Clawskerfel"
-#: ../clawsker:496
+#: ../clawsker:500
msgid "Error: seems Claws Mail is currently running, close it first."
msgstr "Fel: det verkar som om Claws Mail kör för närvarande, stäng det först."
-#: ../clawsker:529
+#: ../clawsker:533
msgid "Error: resource file for Claws Mail was not found."
msgstr "Fel: resursfilen för Claws Mail hittades inte."
-#: ../clawsker:816 ../clawsker:2117
+#: ../clawsker:820 ../clawsker:2139
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbok"
-#: ../clawsker:819
+#: ../clawsker:823
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
-#: ../clawsker:823
+#: ../clawsker:827
msgid "NetworkManager"
msgstr "Nätverkshanterare"
-#: ../clawsker:826
+#: ../clawsker:830
msgid "Master passphrase"
msgstr "Huvudlösenordsfras"
-#: ../clawsker:829
+#: ../clawsker:833
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../clawsker:999
+#: ../clawsker:1003
msgid "Coloured stripes"
msgstr "Färgade rader"
-#: ../clawsker:1004
+#: ../clawsker:1008
msgid "Message List"
msgstr "Meddelandelista"
-#: ../clawsker:1012 ../clawsker:1363
+#: ../clawsker:1016 ../clawsker:1385
msgid "Message View"
msgstr "Meddelandevy"
-#: ../clawsker:1016 ../clawsker:1380
+#: ../clawsker:1020 ../clawsker:1402
msgid "Compose window"
msgstr "Komponeringsfönster"
-#: ../clawsker:1022
+#: ../clawsker:1026
msgid "Scroll bars"
msgstr "Rullningslister"
-#: ../clawsker:1026 ../clawsker:1214 ../clawsker:2122 ../clawsker:3012
+#: ../clawsker:1030 ../clawsker:1234 ../clawsker:2144 ../clawsker:3034
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
-#: ../clawsker:1191
+#: ../clawsker:1211
msgid "Drag 'n' drop"
msgstr "Dra och släpp"
-#: ../clawsker:1195
+#: ../clawsker:1215
msgid "Secure Sockets Layer"
msgstr "Secure Sockets Layer"
-#: ../clawsker:1199
+#: ../clawsker:1219
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
-#: ../clawsker:1210
+#: ../clawsker:1230
msgid "Completion"
msgstr "Komplettering"
-#: ../clawsker:1368 ../clawsker:2092
+#: ../clawsker:1390 ../clawsker:2114
msgid "Log window"
msgstr "Loggfönster"
-#: ../clawsker:1375
+#: ../clawsker:1397
msgid "Viewing patches"
msgstr "Patchvisning"
-#: ../clawsker:1943
+#: ../clawsker:1965
msgid "Main window"
msgstr "Huvudfönster"
-#: ../clawsker:1955
+#: ../clawsker:1977
msgid "Message window"
msgstr "Meddelandefönster"
-#: ../clawsker:1961
+#: ../clawsker:1983
msgid "Open URLs window"
msgstr "Öppna URL-fönster"
-#: ../clawsker:1969
+#: ../clawsker:1991
msgid "Send window"
msgstr "Skicka-fönster"
-#: ../clawsker:1973
+#: ../clawsker:1995
msgid "Receive window"
msgstr "Mottagarfönster"
-#: ../clawsker:1981
+#: ../clawsker:2003
msgid "Folder window"
msgstr "Mappfönster"
-#: ../clawsker:1987
+#: ../clawsker:2009
msgid "Folder selection window"
msgstr "Fönster för Mappval"
-#: ../clawsker:1991
+#: ../clawsker:2013
msgid "Folder sorting window"
msgstr "Fönster för Mappsortering"
-#: ../clawsker:1999
+#: ../clawsker:2021
msgid "Addressbook main window"
msgstr "Huvudfönster för Adressbok"
-#: ../clawsker:2003
+#: ../clawsker:2025
msgid "Edit person window"
msgstr "Fönster för att editera person"
-#: ../clawsker:2007
+#: ../clawsker:2029
msgid "Edit group window"
msgstr "Fönster för att editera grupp"
-#: ../clawsker:2011
+#: ../clawsker:2033
msgid "Add address window"
msgstr "Fönster för att Lägga till adress"
-#: ../clawsker:2015
+#: ../clawsker:2037
msgid "Folder select window"
msgstr "Fönster för att välja mapp"
-#: ../clawsker:2023
+#: ../clawsker:2045
msgid "Accounts window"
msgstr "Kontofönster"
-#: ../clawsker:2027
+#: ../clawsker:2049
msgid "Edit account window"
msgstr "Fönster för att ändra konto"
-#: ../clawsker:2035
+#: ../clawsker:2057
msgid "Filtering window"
msgstr "Fönster för Filtrering"
-#: ../clawsker:2039
+#: ../clawsker:2061
msgid "Filtering actions window"
msgstr "Fönster för Filtreringsåtgärder"
-#: ../clawsker:2043
+#: ../clawsker:2065
msgid "Filtering debug window"
msgstr "Fönster för Debuggning av Filter"
-#: ../clawsker:2047
+#: ../clawsker:2069
msgid "Matcher window"
msgstr "Matchningsfönster"
-#: ../clawsker:2056
+#: ../clawsker:2078
msgid "User Actions prefs window"
msgstr "Användarhandlingar inställningsfönster"
-#: ../clawsker:2060
+#: ../clawsker:2082
msgid "User Actions I/O window"
msgstr "Användarhandlingar I/O-fönster"
-#: ../clawsker:2068
+#: ../clawsker:2090
msgid "Preferences window"
msgstr "Fönster för Egenskaper"
-#: ../clawsker:2072
+#: ../clawsker:2094
msgid "Templates window"
msgstr "Mallfönster"
-#: ../clawsker:2076
+#: ../clawsker:2098
msgid "Tags window"
msgstr "Taggfönster"
-#: ../clawsker:2080
+#: ../clawsker:2102
msgid "Plugins window"
msgstr "Pluginfönster"
-#: ../clawsker:2088
+#: ../clawsker:2110
msgid "About window"
msgstr "Om-fönster"
-#: ../clawsker:2096
+#: ../clawsker:2118
msgid "SSL manager"
msgstr "SSL-hanterare"
-#: ../clawsker:2100
+#: ../clawsker:2122
msgid "Print preview window"
msgstr "Förhandsgranskningsfönster"
-#: ../clawsker:2104
+#: ../clawsker:2126
msgid "View source window"
msgstr "Visa källkod"
-#: ../clawsker:2113
+#: ../clawsker:2135
msgid "Main"
msgstr "Huvudfönster"
-#: ../clawsker:2114
+#: ../clawsker:2136
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
-#: ../clawsker:2115
+#: ../clawsker:2137
msgid "Send/Receive"
msgstr "Skicka/Ta emot"
-#: ../clawsker:2116
+#: ../clawsker:2138
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
-#: ../clawsker:2118 ../clawsker:3014
+#: ../clawsker:2140 ../clawsker:3036
msgid "Accounts"
msgstr "Konton"
-#: ../clawsker:2119
+#: ../clawsker:2141
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrering"
-#: ../clawsker:2120
+#: ../clawsker:2142
msgid "User Actions"
msgstr "Användarhandlingar"
-#: ../clawsker:2121
+#: ../clawsker:2143
msgid "Preferences"
msgstr "Egenskaper"
-#: ../clawsker:2159
+#: ../clawsker:2181
msgid "Server Name Indication"
msgstr "Servernamnindikering"
-#: ../clawsker:2333
+#: ../clawsker:2355
msgid "Attachment remover"
msgstr "Bilageborttagare"
-#: ../clawsker:2334
+#: ../clawsker:2356
msgid "GPG"
msgstr "GPG"
-#: ../clawsker:2335
+#: ../clawsker:2357
msgid "Sieve manager"
msgstr "Sieve-hanterare"
-#: ../clawsker:2336
+#: ../clawsker:2358
msgid "Libravatar"
msgstr "Libravatar"
-#: ../clawsker:2337
+#: ../clawsker:2359
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: ../clawsker:2338
+#: ../clawsker:2360
msgid "Python console"
msgstr "Pythonkonsoll"
-#: ../clawsker:2399
+#: ../clawsker:2421
msgid "Menu path"
msgstr "Menysökväg"
-#: ../clawsker:2418
+#: ../clawsker:2440
msgid "Hotkey"
msgstr "Snabbtangent"
-#: ../clawsker:2556
+#: ../clawsker:2578
msgid "Library versions"
msgstr "Biblioteksversioner"
-#: ../clawsker:2558
+#: ../clawsker:2580
msgid "GLib runtime"
msgstr "GLib körtid"
-#: ../clawsker:2559
+#: ../clawsker:2581
msgid "GLib built"
msgstr "GLib byggd"
-#: ../clawsker:2561
+#: ../clawsker:2583
msgid "GTK3 runtime"
msgstr "GTK3 körtid"
-#: ../clawsker:2562
+#: ../clawsker:2584
msgid "GTK3 built"
msgstr "GTK3 byggd"
-#: ../clawsker:2564
+#: ../clawsker:2586
msgid "Claws Mail versions"
msgstr "Claws Mail-versioner"
-#: ../clawsker:2565
+#: ../clawsker:2587
msgid "Binary"
msgstr "Binär"
-#: ../clawsker:2566
+#: ../clawsker:2588
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: ../clawsker:2592
+#: ../clawsker:2614
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
-#: ../clawsker:2595
+#: ../clawsker:2617
#, perl-brace-format
msgid "Perl-GLib version {glibv}, built for {glibb}, running with {glibr}."
msgstr "Perl-GLib-version {glibv}, byggd för {glibb}, kör med {glibr}."
-#: ../clawsker:2600
+#: ../clawsker:2622
#, perl-brace-format
msgid "Perl-GLib version {glibv}."
msgstr "Perl-GLib-version {glibv}."
-#: ../clawsker:2603
+#: ../clawsker:2625
#, perl-brace-format
msgid "Perl-GTK3 version {gtkv}, built for {gtkb}, running with {gtkr}."
msgstr "Perl-GTK3-version {gtkv}, byggd för {gtkb}, kör med {gtkr}."
-#: ../clawsker:2608
+#: ../clawsker:2630
#, perl-brace-format
msgid "Perl-GTK3 version {gtkv}."
msgstr "Perl-GTK3-verison {gtkv}."
-#: ../clawsker:2611
+#: ../clawsker:2633
msgid "Claws Mail was not found!"
msgstr "Claws Mail hittades inte!"
-#: ../clawsker:2612
+#: ../clawsker:2634
#, perl-brace-format
msgid "Claws Mail returned version {cmv}."
msgstr "Claws Mail returnerade version {cmv}"
-#: ../clawsker:2624
+#: ../clawsker:2646
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#: ../clawsker:2625
+#: ../clawsker:2647
msgid " clawsker [options]"
msgstr " clawsker [val]"
-#: ../clawsker:2626
+#: ../clawsker:2648
msgid "Options:"
msgstr "Val:"
-#: ../clawsker:2627
+#: ../clawsker:2649
msgid ""
" -a|--alternate-config-dir <dir> Uses <dir> as Claws Mail configuration."
msgstr ""
" -a|--alternate-config-dir <dir> Använder <dir> som Claws Mail "
"konfigurations-folder."
-#: ../clawsker:2628
+#: ../clawsker:2650
msgid " -b|--verbose More messages on standard output."
msgstr ""
" -b|--verbose Fler meddelanden på standard output."
-#: ../clawsker:2629
+#: ../clawsker:2651
msgid " -c|--clawsrc <file> Uses <file> as full resource name."
msgstr ""
" -c|--clawsrc <file> Använder <file> som fullt resurs-namn."
-#: ../clawsker:2630
+#: ../clawsker:2652
msgid " -h|--help Prints this help screen and exits."
msgstr ""
" -h|--help Visa denna hjälp-skärm och avslutar."
-#: ../clawsker:2631
+#: ../clawsker:2653
msgid " -i|--ignore-versions Allows setting almost everything."
msgstr ""
" -i|--ignore-versions Tillåter att ställa in nästan allt."
-#: ../clawsker:2632
+#: ../clawsker:2654
msgid ""
" -k|--hide-disabled-keys Hides unassigned hotkeys in key columns."
msgstr ""
" -k|--hide-disabled-keys Gömmer icke tilldelade snabbtangenter i "
"nykelkolumner."
-#: ../clawsker:2633
+#: ../clawsker:2655
msgid " -r|--read-only Disables writing changes to disk."
msgstr ""
" -r|--read-only Inaktiverar skrivning av ändringar till "
"disk."
-#: ../clawsker:2634
+#: ../clawsker:2656
msgid ""
" -s|--small-screen Forces low resolution UI adjustments."
msgstr ""
" -s|--small-screen Tvingar UI-justeringar för låg "
"upplösning."
-#: ../clawsker:2635
+#: ../clawsker:2657
msgid ""
" -u|--use-claws-version <ver> Uses <ver> instead of detected version."
msgstr ""
" -u|--use-claws-version <ver> Använder <ver> istället för detekterad "
"version."
-#: ../clawsker:2636
+#: ../clawsker:2658
msgid ""
" -v|--version Prints version information and exits."
msgstr ""
" -v|--version Skriver ut versions-information och "
"avslutar."
-#: ../clawsker:2658
+#: ../clawsker:2680
msgid "try -h or --help for syntax.\n"
msgstr "försök med -h eller --help för syntax.\n"
-#: ../clawsker:2661
+#: ../clawsker:2683
#, perl-brace-format
msgid "Error in options: {msg}\n"
msgstr "Fel i alternativ: {msg}\n"
-#: ../clawsker:2673
+#: ../clawsker:2695
#, perl-brace-format
msgid "Error: {opt} requires a dotted numeric value argument\n"
msgstr "Fel: {opt} kräver ett prickat numeriskt värdeargument\n"
-#: ../clawsker:2681
+#: ../clawsker:2703
#, perl-brace-format
msgid "Error: '{dir}' is not a directory or does not exist\n"
msgstr "Fel: '{dir}' är inte en folder eller så finns den inte\n"
-#: ../clawsker:2690
+#: ../clawsker:2712
#, perl-brace-format
msgid "Error: '{value}' is not a file or does not exist\n"
msgstr "Fel: '{value}' är inte en fil eller så finns den inte\n"
-#: ../clawsker:2729 ../clawsker:2807 ../clawsker:2856
+#: ../clawsker:2751 ../clawsker:2829 ../clawsker:2878
#, perl-brace-format
msgid "Error: opening '{file}' for reading"
msgstr "Fel: öppnar '{file}' för läsning"
-#: ../clawsker:2739
+#: ../clawsker:2761
#, perl-brace-format
msgid "Error: duplicate section '{sect}' in resource file '{file}'\n"
msgstr "Fel: dubbla sektioner '{sect}' i resursfil '{file}'\n"
-#: ../clawsker:2785 ../clawsker:2843 ../clawsker:2866
+#: ../clawsker:2807 ../clawsker:2865 ../clawsker:2888
#, perl-brace-format
msgid "Error: opening '{file}' for writing"
msgstr "Fel: öppnar '{file}' för skrivning"
-#: ../clawsker:2795
+#: ../clawsker:2817
#, perl-brace-format
msgid "Unable to create backup file '{name}'\n"
msgstr "Kan inte skapa backupfil '{name}'\n"
-#: ../clawsker:3009
+#: ../clawsker:3031
msgid "Behaviour"
msgstr "Beteende"
-#: ../clawsker:3010
+#: ../clawsker:3032
msgid "Colours"
msgstr "Färger"
-#: ../clawsker:3011
+#: ../clawsker:3033
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: ../clawsker:3013
+#: ../clawsker:3035
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
-#: ../clawsker:3015
+#: ../clawsker:3037
msgid "Plugins"
msgstr "Tilläggsmoduler"
-#: ../clawsker:3016
+#: ../clawsker:3038
msgid "Hotkeys"
msgstr "Snabbtangenter"
-#: ../clawsker:3017
+#: ../clawsker:3039
msgid "Histories"
msgstr "Historik"
-#: ../clawsker:3018
+#: ../clawsker:3040
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../clawsker:3038
+#: ../clawsker:3060
msgid "Visit Clawsker's web page"
msgstr "Besök Clawsker's webbplats"
-#: ../clawsker:3079
+#: ../clawsker:3101
msgid "There are unapplied modifications."
msgstr "Det finns icke applicerade ändringar."
-#: ../clawsker:3081
+#: ../clawsker:3103
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vill du verkligen avsluta?"
-#: ../clawsker:3084
+#: ../clawsker:3106
msgid "Clawsker warning"
msgstr "Clawskervarning"
-#: ../clawsker:3124
+#: ../clawsker:3146
msgid "Read-only mode"
msgstr "Skrivskyddat läge"
-#: ../clawsker:3171
+#: ../clawsker:3193
msgid "This program needs a GUI: no DISPLAY found\n"
msgstr "Detta program behöver ett GUI: ingen DISPLAY funnen\n"
-#: ../clawsker:3185
+#: ../clawsker:3207
msgid "Claws Mail Hidden Preferences"
msgstr "Gömda Inställningar för Claws Mail"
-----------------------------------------------------------------------
hooks/post-receive
--
Hidden preferences editor for Claws Mail
More information about the Commits
mailing list