[Commits] [SCM] clawsker branch, master, updated. 1.4.0-10-gf151b14

mones at claws-mail.org mones at claws-mail.org
Tue Apr 1 21:04:21 UTC 2025


The branch, master has been updated
       via  f151b14fb538e7a3467bc4e6bba3e4e5166e0172 (commit)
      from  5ba713f56833f9a2b08018d775a4d0874c73b228 (commit)

Summary of changes:
 po/nl.po | 440 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 232 insertions(+), 208 deletions(-)


- Log -----------------------------------------------------------------
commit f151b14fb538e7a3467bc4e6bba3e4e5166e0172
Author: Ricardo Mones <ricardo at mones.org>
Date:   Tue Apr 1 23:04:11 2025 +0200

    Dutch translation update by Marcel Pol

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index fef85d1..d9edb01 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Dutch translation of Clawsker.
-# Copyright (C) 2014-2024 Marcel Pol
+# Copyright (C) 2014-2025 Marcel Pol
 # This file is distributed under the same license as the Clawsker package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: clawsker 1.4.0\n"
+"Project-Id-Version: clawsker 1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ricardo at mones.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-01 09:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-01 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-29 13:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-31 13:11+0200\n"
 "Last-Translator: Marcel Pol <marcel at timelord.nl>\n"
 "Language-Team: nl_NL <LL at li.org>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
 
 #: ../clawsker:70
 msgid "Clawsker :: A Claws Mail Tweaker"
@@ -516,10 +516,10 @@ msgstr "Verberg informatie over tijdzone"
 #: ../clawsker:171
 msgid ""
 "On outgoing messages, sets time zone of date headers to the unknown timezone "
-"value \"-0000\", as specified by RFC 5322"
+"value \"-0000\", as specified by RFC 5322."
 msgstr ""
 "Stelt bij uitgaande berichten de tijdzone van datum-headers voor een "
-"onbekende tijdzone in op  \"-0000\", zoals gespecificeerd in RFC 5322"
+"onbekende tijdzone in op  \"-0000\", zoals gespecificeerd in RFC 5322."
 
 #: ../clawsker:172
 msgid "Quick search type-ahead delay"
@@ -542,210 +542,234 @@ msgstr "Lengte van navigatiegeschiedenis"
 #: ../clawsker:177
 msgid ""
 "Maximum number of messages to keep track of when navigating with the “Next "
-"opened message” and “Previously opened message” menu actions"
+"opened message” and “Previously opened message” menu actions."
 msgstr ""
 "Maximum aantal berichten om te volgen bij het navigeren met de menu-acties "
-"\"Volgend geopend bericht\" en \"Vorig geopend bericht\""
+"\"Volgend geopend bericht\" en \"Vorig geopend bericht\"."
+
+#: ../clawsker:178
+msgid "MH compatible mode"
+msgstr "MH-compatibel modus"
 
 #: ../clawsker:179
+msgid ""
+"Enable creation and updating of the \".mh_sequences\" file for compatibility "
+"with the MH Message Handling System."
+msgstr ""
+"Schakel het aanmaken en bijwerken in van \".mh_sequences\"-bestand voor "
+"compatibiliteit met het MH Message Handling System."
+
+#: ../clawsker:180
+msgid "Passphrase message dialog title switch"
+msgstr "Wisselen van titel in de berichtdialoog voor wachtwoord"
+
+#: ../clawsker:181
+msgid ""
+"Switch title and message placement in passphrase input dialog. Useful when "
+"using password managers like KeePassXC."
+msgstr ""
+"Wissel plaats van titel en bericht in de invoerdialoog van het wachtwoord. "
+"Kan handig zijn bij het gebruik van wachtwoordmanagers als KeePassXC."
+
+#: ../clawsker:183
 msgid "X-Mailer header"
 msgstr "X-Mailer header"
 
-#: ../clawsker:180
+#: ../clawsker:184
 msgid "The colour used for the X-Mailer line when its value is Claws Mail."
 msgstr ""
 "De kleur die gebruikt wordt voor de X-Mailer regel wanneer de waarde Claws "
 "Mail is."
 
-#: ../clawsker:181
+#: ../clawsker:185
 msgid "Error messages"
 msgstr "Foutmeldingen"
 
-#: ../clawsker:182
+#: ../clawsker:186
 msgid "Colour for error messages in log window."
 msgstr "Kleur voor foutmeldingen in het logvenster."
 
-#: ../clawsker:183
+#: ../clawsker:187
 msgid "Server messages"
 msgstr "Servermeldingen"
 
-#: ../clawsker:184
+#: ../clawsker:188
 msgid "Colour for messages received from servers in log window."
 msgstr "Kleur voor meldingen die ontvangen zijn van servers in het logvenster."
 
-#: ../clawsker:185
+#: ../clawsker:189
 msgid "Standard messages"
 msgstr "Standaard meldingen"
 
-#: ../clawsker:186
+#: ../clawsker:190
 msgid "Colour for messages in log window."
 msgstr "Kleur voor meldingen in het logvenster."
 
-#: ../clawsker:187
+#: ../clawsker:191
 msgid "Client messages"
 msgstr "Cliëntmeldingen"
 
-#: ../clawsker:188
+#: ../clawsker:192
 msgid "Colour for messages sent to servers in log window."
 msgstr "Kleur voor meldingen die naar servers verzonden zijn in logvenster."
 
-#: ../clawsker:189
+#: ../clawsker:193
 msgid "Warning messages"
 msgstr "Waarschuwingsberichten"
 
-#: ../clawsker:190
+#: ../clawsker:194
 msgid "Colour for warning messages in log window."
 msgstr "Kleur voor waarschuwingsmeldingen in het logvenster."
 
-#: ../clawsker:192
+#: ../clawsker:196
 msgid "Tags background"
 msgstr "Achtergrond voor tags"
 
-#: ../clawsker:193
+#: ../clawsker:197
 msgid "Background colour for tags in message view."
 msgstr "Achtergrondkleur voor tags in berichtvenster."
 
-#: ../clawsker:194
+#: ../clawsker:198
 msgid "Tags text"
 msgstr "Tekst voor tags"
 
-#: ../clawsker:195
+#: ../clawsker:199
 msgid "Text colour for tags in message view."
 msgstr "Tekstkleur voor tags in het berichtvenster."
 
-#: ../clawsker:197
+#: ../clawsker:201
 msgid "Default headers background"
 msgstr "Achtergrond voor standaard headers"
 
-#: ../clawsker:198
+#: ../clawsker:202
 msgid "Background colour for default headers in compose window."
 msgstr "Achtergrondkleur voor standaard headers in het opstelvenster."
 
-#: ../clawsker:199
+#: ../clawsker:203
 msgid "Default headers text"
 msgstr "Tekst voor standaard headers"
 
-#: ../clawsker:200
+#: ../clawsker:204
 msgid "Text colour for default headers in compose window."
 msgstr "Tekstkleur voor standaard headers in het opstelvenster."
 
-#: ../clawsker:202
+#: ../clawsker:206
 msgid "Active quick search background"
 msgstr "Achtergrond voor actief snelzoeken"
 
-#: ../clawsker:203
+#: ../clawsker:207
 msgid "Background colour for active quick search."
 msgstr "Achtergrondkleur voor actief snelzoeken."
 
-#: ../clawsker:204
+#: ../clawsker:208
 msgid "Active quick search text"
 msgstr "Tekst voor actief snelzoeken"
 
-#: ../clawsker:205
+#: ../clawsker:209
 msgid "Text colour for active quick search."
 msgstr "Tekstkleur voor actief snelzoeken."
 
-#: ../clawsker:206
+#: ../clawsker:210
 msgid "Quick search error background"
 msgstr "Achtergrond voor foutmelding bij snelzoeken"
 
-#: ../clawsker:207
+#: ../clawsker:211
 msgid "Background colour for quick search error."
 msgstr "Achtergrondkleur voor foutmelding bij snelzoeken."
 
-#: ../clawsker:208
+#: ../clawsker:212
 msgid "Quick search error text"
 msgstr "Tekst foutmelding bij snelzoeken"
 
-#: ../clawsker:209
+#: ../clawsker:213
 msgid "Text colour for quick search error."
 msgstr "Tekstkleur voor foutmelding bij snelzoeken."
 
-#: ../clawsker:211
+#: ../clawsker:215
 msgid "Added lines"
 msgstr "Toegevoegde regels"
 
-#: ../clawsker:212
+#: ../clawsker:216
 msgid "Colour for added lines in patches."
 msgstr "Kleur voor toegevoegde regels in patches."
 
-#: ../clawsker:213
+#: ../clawsker:217
 msgid "Deleted lines"
 msgstr "Verwijderde regels"
 
-#: ../clawsker:214
+#: ../clawsker:218
 msgid "Colour for deleted lines in patches."
 msgstr "Kleur voor verwijderde regels in patches."
 
-#: ../clawsker:215
+#: ../clawsker:219
 msgid "Hunk lines"
 msgstr "Omliggende regels"
 
-#: ../clawsker:216
+#: ../clawsker:220
 msgid "Colour for hunk headers in patches."
 msgstr "Kleur voor omliggende regels in patches."
 
-#: ../clawsker:218
+#: ../clawsker:222
 msgid "X position"
 msgstr "X-positie"
 
-#: ../clawsker:219
+#: ../clawsker:223
 msgid "X coordinate for window's top-left corner."
 msgstr "X-coördinaat voor de linksboven hoek van het venster."
 
-#: ../clawsker:220
+#: ../clawsker:224
 msgid "Y position"
 msgstr "Y-positie"
 
-#: ../clawsker:221
+#: ../clawsker:225
 msgid "Y coordinate for window's top-left corner."
 msgstr "Y-coördinaat voor de linksboven hoek van het venster."
 
-#: ../clawsker:222
+#: ../clawsker:226
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
-#: ../clawsker:223
+#: ../clawsker:227
 msgid "Window's width in pixels."
 msgstr "Breedte van het venster in pixels."
 
-#: ../clawsker:224
+#: ../clawsker:228
 msgid "Height"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: ../clawsker:225
+#: ../clawsker:229
 msgid "Window's height in pixels."
 msgstr "Hoogte van het venster in pixels."
 
-#: ../clawsker:227
+#: ../clawsker:231
 msgid "Maximized"
 msgstr "Gemaximaliseerd"
 
-#: ../clawsker:228
+#: ../clawsker:232
 msgid "Changes window maximized status."
 msgstr "Verandert de gemaximaliseerd-status van het venster."
 
-#: ../clawsker:229
+#: ../clawsker:233
 msgid "Full-screen"
 msgstr "Volledig scherm"
 
-#: ../clawsker:230
+#: ../clawsker:234
 msgid "Changes full screen status."
 msgstr "Verandert de volledigscherm-status van het venster."
 
-#: ../clawsker:232
+#: ../clawsker:236
 msgid "Use custom GnuTLS priority"
 msgstr "Gebruik aangepaste GnuTLS prioriteit"
 
-#: ../clawsker:233
+#: ../clawsker:237
 msgid "Enables using user provided GnuTLS priority string."
 msgstr "Activeert de door de gebruiker ingestelde GnuTLS prioriteit."
 
-#: ../clawsker:234 ../clawsker:2156
+#: ../clawsker:238 ../clawsker:2178
 msgid "GnuTLS priority"
 msgstr "GnuTLS prioriteit"
 
-#: ../clawsker:235
+#: ../clawsker:239
 msgid ""
 "Value to use as GnuTLS priority string if custom priority check is enabled. "
 "Otherwise this value is ignored."
@@ -753,11 +777,11 @@ msgstr ""
 "Waarde om als GnuTLS prioriteit te gebruiken als de aangepaste "
 "prioriteitscheck is geactiveerd. Anders wordt deze waarde genegeerd."
 
-#: ../clawsker:236
+#: ../clawsker:240
 msgid "Use TLS SNI extension"
 msgstr "Gebruik TLS SNI extensie"
 
-#: ../clawsker:237
+#: ../clawsker:241
 msgid ""
 "Enables sending your hostname, if available, so the server can select the "
 "appropriate certificate for your domain. Useful for servers which host "
@@ -767,11 +791,11 @@ msgstr ""
 "manier kan de server het juiste certificaat selecteren voor je domein. Dit "
 "is bruikbaar voor servers die meerdere domeinen hosten op hetzelfde IP-adres."
 
-#: ../clawsker:239
+#: ../clawsker:243
 msgid "Autocompletion limit"
 msgstr "Aanvul-limiet"
 
-#: ../clawsker:240
+#: ../clawsker:244
 msgid ""
 "Limits the number of addresses obtained from keyring through autocompletion. "
 "Use 0 to get all matches."
@@ -779,11 +803,11 @@ msgstr ""
 "Beperkt het aantal adressen dat van de sleutelring wordt verkregen voor het "
 "automatisch aanvullen. Gebruik 0 om alle overeenkomsten te verkrijgen."
 
-#: ../clawsker:241
+#: ../clawsker:245
 msgid "Base URL"
 msgstr "Basis-URL"
 
-#: ../clawsker:242
+#: ../clawsker:246
 msgid ""
 "This is the URL where avatar requests are sent. You can use the one of your "
 "own libravatar server, if available."
@@ -791,595 +815,595 @@ msgstr ""
 "Dit is de URL waar de aanvragen voor avatars worden verzonden. Je kunt ook "
 "de URL van je eigen libravatar server gebruiken, als deze beschikbaar is."
 
-#: ../clawsker:243
+#: ../clawsker:247
 msgid "Default redirects"
 msgstr "Standaard herverwijzingen"
 
-#: ../clawsker:244
-msgid "Maximum default value for HTTP redirects, if enabled"
-msgstr "Maximum waarde voor HTTP herverwijzingen, indien ingeschakeld"
+#: ../clawsker:248
+msgid "Maximum default value for HTTP redirects, if enabled."
+msgstr "Maximum waarde voor HTTP herverwijzingen, indien ingeschakeld."
 
-#: ../clawsker:245
+#: ../clawsker:249
 msgid "Mistery man redirects"
 msgstr "\"Mistery man\"-herverwijzingen"
 
-#: ../clawsker:246
+#: ../clawsker:250
 msgid "Maximum value for HTTP redirects when using \"Mistery man\" mode."
 msgstr ""
 "Maximum waarde voor HTTP herverwijzingen bij een \"Mistery man\"-modus."
 
-#: ../clawsker:247
+#: ../clawsker:251
 msgid "Custom URL redirects"
 msgstr "Eigen URL herverwijzing"
 
-#: ../clawsker:248
-msgid "Maximum value for HTTP redirects when using a custom URL"
-msgstr "Maximum waarde voor HTTP herverwijzingen bij een eigen URL"
+#: ../clawsker:252
+msgid "Maximum value for HTTP redirects when using a custom URL."
+msgstr "Maximum waarde voor HTTP herverwijzingen bij een eigen URL."
 
-#: ../clawsker:250
+#: ../clawsker:254
 msgid "Log level"
 msgstr "Logniveau"
 
-#: ../clawsker:251
+#: ../clawsker:255
 msgid "Verbosity level of log, accumulative."
 msgstr "Niveau van loggen, cumulatief."
 
-#: ../clawsker:252
+#: ../clawsker:256
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../clawsker:253
+#: ../clawsker:257
 msgid "Manual"
 msgstr "Handmatig"
 
-#: ../clawsker:254
+#: ../clawsker:258
 msgid "Actions"
 msgstr "Acties"
 
-#: ../clawsker:255
+#: ../clawsker:259
 msgid "Matches"
 msgstr "Overeenkomsten"
 
-#: ../clawsker:257
+#: ../clawsker:261
 msgid "Not available"
 msgstr "Niet beschikbaar"
 
-#: ../clawsker:262
+#: ../clawsker:266
 msgid "Commands"
 msgstr "Opdrachten"
 
-#: ../clawsker:263
+#: ../clawsker:267
 msgid "Compose"
 msgstr "Opstellen"
 
-#: ../clawsker:264
+#: ../clawsker:268
 msgid "Message search"
 msgstr "Berichten zoeken"
 
-#: ../clawsker:265 ../clawsker:1384
+#: ../clawsker:269 ../clawsker:1406
 msgid "Quick search"
 msgstr "Snelzoeken"
 
-#: ../clawsker:266
+#: ../clawsker:270
 msgid "Quick search (advanced)"
 msgstr "Snelzoeken (geavanceerd)"
 
-#: ../clawsker:267
+#: ../clawsker:271
 msgid "Summary (body)"
 msgstr "Samenvatting (inhoud)"
 
-#: ../clawsker:268
+#: ../clawsker:272
 msgid "Summary (from)"
 msgstr "Samenvatting (van)"
 
-#: ../clawsker:269
+#: ../clawsker:273
 msgid "Summary (subject)"
 msgstr "Samenvatting (onderwerp)"
 
-#: ../clawsker:270
+#: ../clawsker:274
 msgid "Summary (to)"
 msgstr "Samenvatting (aan)"
 
-#: ../clawsker:488
+#: ../clawsker:492
 msgid "Clawsker error"
 msgstr "Clawsker-fout"
 
-#: ../clawsker:496
+#: ../clawsker:500
 msgid "Error: seems Claws Mail is currently running, close it first."
 msgstr "Fout: het lijkt dat Claws Mail draait, sluit het eerst."
 
-#: ../clawsker:529
+#: ../clawsker:533
 msgid "Error: resource file for Claws Mail was not found."
 msgstr "Fout: bronbestand voor Claws Mail was niet gevonden."
 
-#: ../clawsker:816 ../clawsker:2117
+#: ../clawsker:820 ../clawsker:2139
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adresboek"
 
-#: ../clawsker:819
+#: ../clawsker:823
 msgid "Memory"
 msgstr "Geheugen"
 
-#: ../clawsker:823
+#: ../clawsker:827
 msgid "NetworkManager"
 msgstr "NetworkManager"
 
-#: ../clawsker:826
+#: ../clawsker:830
 msgid "Master passphrase"
 msgstr "Hoofdwachtwoord"
 
-#: ../clawsker:829
+#: ../clawsker:833
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../clawsker:999
+#: ../clawsker:1003
 msgid "Coloured stripes"
 msgstr "Gekleurde strepen"
 
-#: ../clawsker:1004
+#: ../clawsker:1008
 msgid "Message List"
 msgstr "Berichtenlijst"
 
-#: ../clawsker:1012 ../clawsker:1363
+#: ../clawsker:1016 ../clawsker:1385
 msgid "Message View"
 msgstr "Berichtvenster"
 
-#: ../clawsker:1016 ../clawsker:1380
+#: ../clawsker:1020 ../clawsker:1402
 msgid "Compose window"
 msgstr "Opstelvenster"
 
-#: ../clawsker:1022
+#: ../clawsker:1026
 msgid "Scroll bars"
 msgstr "Schuifbalken"
 
-#: ../clawsker:1026 ../clawsker:1214 ../clawsker:2122 ../clawsker:3012
+#: ../clawsker:1030 ../clawsker:1234 ../clawsker:2144 ../clawsker:3034
 msgid "Other"
 msgstr "Overig"
 
-#: ../clawsker:1191
+#: ../clawsker:1211
 msgid "Drag 'n' drop"
 msgstr "Verslepen"
 
-#: ../clawsker:1195
+#: ../clawsker:1215
 msgid "Secure Sockets Layer"
 msgstr "Beveiligde verbinding"
 
-#: ../clawsker:1199
+#: ../clawsker:1219
 msgid "Messages"
 msgstr "Berichten"
 
-#: ../clawsker:1210
+#: ../clawsker:1230
 msgid "Completion"
 msgstr "Aanvullen"
 
-#: ../clawsker:1368 ../clawsker:2092
+#: ../clawsker:1390 ../clawsker:2114
 msgid "Log window"
 msgstr "Logvenster"
 
-#: ../clawsker:1375
+#: ../clawsker:1397
 msgid "Viewing patches"
 msgstr "Patches bekijken"
 
-#: ../clawsker:1943
+#: ../clawsker:1965
 msgid "Main window"
 msgstr "Hoofdvenster"
 
-#: ../clawsker:1955
+#: ../clawsker:1977
 msgid "Message window"
 msgstr "Berichtvenster"
 
-#: ../clawsker:1961
+#: ../clawsker:1983
 msgid "Open URLs window"
 msgstr "\"Open URLs\"-venster"
 
-#: ../clawsker:1969
+#: ../clawsker:1991
 msgid "Send window"
 msgstr "Verzendvenster"
 
-#: ../clawsker:1973
+#: ../clawsker:1995
 msgid "Receive window"
 msgstr "Ontvangstvenster"
 
-#: ../clawsker:1981
+#: ../clawsker:2003
 msgid "Folder window"
 msgstr "Mapvenster"
 
-#: ../clawsker:1987
+#: ../clawsker:2009
 msgid "Folder selection window"
 msgstr "Map-selecteren venster"
 
-#: ../clawsker:1991
+#: ../clawsker:2013
 msgid "Folder sorting window"
 msgstr "Map-sorteren venster"
 
-#: ../clawsker:1999
+#: ../clawsker:2021
 msgid "Addressbook main window"
 msgstr "Adresboek hoofdvenster"
 
-#: ../clawsker:2003
+#: ../clawsker:2025
 msgid "Edit person window"
 msgstr "Bewerken persoonvenster"
 
-#: ../clawsker:2007
+#: ../clawsker:2029
 msgid "Edit group window"
 msgstr "Bewerken groepvenster"
 
-#: ../clawsker:2011
+#: ../clawsker:2033
 msgid "Add address window"
 msgstr "Adres toevoegvenster"
 
-#: ../clawsker:2015
+#: ../clawsker:2037
 msgid "Folder select window"
 msgstr "Mapselectievenster"
 
-#: ../clawsker:2023
+#: ../clawsker:2045
 msgid "Accounts window"
 msgstr "Accountsvenster"
 
-#: ../clawsker:2027
+#: ../clawsker:2049
 msgid "Edit account window"
 msgstr "Account bewerkvenster"
 
-#: ../clawsker:2035
+#: ../clawsker:2057
 msgid "Filtering window"
 msgstr "Filtervenster"
 
-#: ../clawsker:2039
+#: ../clawsker:2061
 msgid "Filtering actions window"
 msgstr "Filter actievenster"
 
-#: ../clawsker:2043
+#: ../clawsker:2065
 msgid "Filtering debug window"
 msgstr "Filter debugvenster"
 
-#: ../clawsker:2047
+#: ../clawsker:2069
 msgid "Matcher window"
 msgstr "Matches-venster"
 
-#: ../clawsker:2056
+#: ../clawsker:2078
 msgid "User Actions prefs window"
 msgstr "Voorkeurenvenster van gebruikersacties"
 
-#: ../clawsker:2060
+#: ../clawsker:2082
 msgid "User Actions I/O window"
 msgstr "I/O-venster gebruikersacties"
 
-#: ../clawsker:2068
+#: ../clawsker:2090
 msgid "Preferences window"
 msgstr "Voorkeurenvenster"
 
-#: ../clawsker:2072
+#: ../clawsker:2094
 msgid "Templates window"
 msgstr "Sjablonenvenster"
 
-#: ../clawsker:2076
+#: ../clawsker:2098
 msgid "Tags window"
 msgstr "Tagsvenster"
 
-#: ../clawsker:2080
+#: ../clawsker:2102
 msgid "Plugins window"
 msgstr "Pluginsvenster"
 
-#: ../clawsker:2088
+#: ../clawsker:2110
 msgid "About window"
 msgstr "Over-venster"
 
-#: ../clawsker:2096
+#: ../clawsker:2118
 msgid "SSL manager"
 msgstr "SSL-manager"
 
-#: ../clawsker:2100
+#: ../clawsker:2122
 msgid "Print preview window"
 msgstr "Afdrukvoorbeeldvenster"
 
-#: ../clawsker:2104
+#: ../clawsker:2126
 msgid "View source window"
 msgstr "Bron bekijken venster"
 
-#: ../clawsker:2113
+#: ../clawsker:2135
 msgid "Main"
 msgstr "Hoofd"
 
-#: ../clawsker:2114
+#: ../clawsker:2136
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: ../clawsker:2115
+#: ../clawsker:2137
 msgid "Send/Receive"
 msgstr "Verzenden/Ontvangen"
 
-#: ../clawsker:2116
+#: ../clawsker:2138
 msgid "Folder"
 msgstr "Map"
 
-#: ../clawsker:2118 ../clawsker:3014
+#: ../clawsker:2140 ../clawsker:3036
 msgid "Accounts"
 msgstr "Accounts"
 
-#: ../clawsker:2119
+#: ../clawsker:2141
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filteren"
 
-#: ../clawsker:2120
+#: ../clawsker:2142
 msgid "User Actions"
 msgstr "Gebruiikersacties"
 
-#: ../clawsker:2121
+#: ../clawsker:2143
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: ../clawsker:2159
+#: ../clawsker:2181
 msgid "Server Name Indication"
 msgstr "Server Name Indication"
 
-#: ../clawsker:2333
+#: ../clawsker:2355
 msgid "Attachment remover"
 msgstr "Bijlage verwijderaar"
 
-#: ../clawsker:2334
+#: ../clawsker:2356
 msgid "GPG"
 msgstr "GPG"
 
-#: ../clawsker:2335
+#: ../clawsker:2357
 msgid "Sieve manager"
 msgstr "Sieve-manager"
 
-#: ../clawsker:2336
+#: ../clawsker:2358
 msgid "Libravatar"
 msgstr "Libravatar"
 
-#: ../clawsker:2337
+#: ../clawsker:2359
 msgid "Perl"
 msgstr "Perl"
 
-#: ../clawsker:2338
+#: ../clawsker:2360
 msgid "Python console"
 msgstr "Python-console"
 
-#: ../clawsker:2399
+#: ../clawsker:2421
 msgid "Menu path"
 msgstr "Menupad"
 
-#: ../clawsker:2418
+#: ../clawsker:2440
 msgid "Hotkey"
 msgstr "Sneltoets"
 
-#: ../clawsker:2556
+#: ../clawsker:2578
 msgid "Library versions"
 msgstr "Bibliotheek-versies"
 
-#: ../clawsker:2558
+#: ../clawsker:2580
 msgid "GLib runtime"
 msgstr "GLib-omgeving"
 
-#: ../clawsker:2559
+#: ../clawsker:2581
 msgid "GLib built"
 msgstr "GLib-gecompileerd"
 
-#: ../clawsker:2561
+#: ../clawsker:2583
 msgid "GTK3 runtime"
 msgstr "GTK3-omgeving"
 
-#: ../clawsker:2562
+#: ../clawsker:2584
 msgid "GTK3 built"
 msgstr "GTK3-gecompileerd"
 
-#: ../clawsker:2564
+#: ../clawsker:2586
 msgid "Claws Mail versions"
 msgstr "Claws Mail Versies"
 
-#: ../clawsker:2565
+#: ../clawsker:2587
 msgid "Binary"
 msgstr "Programma"
 
-#: ../clawsker:2566
+#: ../clawsker:2588
 msgid "Configuration"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: ../clawsker:2592
+#: ../clawsker:2614
 msgid "Version:"
 msgstr "Versie:"
 
-#: ../clawsker:2595
+#: ../clawsker:2617
 #, perl-brace-format
 msgid "Perl-GLib version {glibv}, built for {glibb}, running with {glibr}."
 msgstr ""
 "Perl-GLib versie {glibv}, gecompileerd met {glibb}, draait met {glibr}."
 
-#: ../clawsker:2600
+#: ../clawsker:2622
 #, perl-brace-format
 msgid "Perl-GLib version {glibv}."
 msgstr "Perl-GLib versie {glibv}."
 
-#: ../clawsker:2603
+#: ../clawsker:2625
 #, perl-brace-format
 msgid "Perl-GTK3 version {gtkv}, built for {gtkb}, running with {gtkr}."
 msgstr "Perl-GTK3 versie {gtkv}, gecompileerd met {gtkb}, draait met {gtkr}."
 
-#: ../clawsker:2608
+#: ../clawsker:2630
 #, perl-brace-format
 msgid "Perl-GTK3 version {gtkv}."
 msgstr "Perl-GTK3 versie {gtkv}."
 
-#: ../clawsker:2611
+#: ../clawsker:2633
 msgid "Claws Mail was not found!"
 msgstr "Claws Mail is niet gevonden."
 
-#: ../clawsker:2612
+#: ../clawsker:2634
 #, perl-brace-format
 msgid "Claws Mail returned version {cmv}."
 msgstr "Claws Mail gaf versie {cmv}"
 
-#: ../clawsker:2624
+#: ../clawsker:2646
 msgid "Syntax:"
 msgstr "Syntax:"
 
-#: ../clawsker:2625
+#: ../clawsker:2647
 msgid "  clawsker [options]"
 msgstr "  clawsker [opties]"
 
-#: ../clawsker:2626
+#: ../clawsker:2648
 msgid "Options:"
 msgstr "_Opties:"
 
-#: ../clawsker:2627
+#: ../clawsker:2649
 msgid ""
 "  -a|--alternate-config-dir <dir>  Uses <dir> as Claws Mail configuration."
 msgstr ""
 "  -a|--alternate-config-dir <map>  Gebruikt <map> als Claws Mail "
 "configuratiemap."
 
-#: ../clawsker:2628
+#: ../clawsker:2650
 msgid "  -b|--verbose                     More messages on standard output."
 msgstr ""
 "  -b|--verbose                     Meer meldingen in de standaard uitvoer."
 
-#: ../clawsker:2629
+#: ../clawsker:2651
 msgid "  -c|--clawsrc <file>              Uses <file> as full resource name."
 msgstr ""
 "  -c|--clawsrc <bestand>           Gebruikt <bestand> als volledige bronnaam."
 
-#: ../clawsker:2630
+#: ../clawsker:2652
 msgid "  -h|--help                        Prints this help screen and exits."
 msgstr "  -h|--help                        Geeft dit helpscherm weer."
 
-#: ../clawsker:2631
+#: ../clawsker:2653
 msgid "  -i|--ignore-versions             Allows setting almost everything."
 msgstr ""
 "  -i|--ignore-versions             Maakt het mogelijk bijna iedere "
 "instelling in te stellen."
 
-#: ../clawsker:2632
+#: ../clawsker:2654
 msgid ""
 "  -k|--hide-disabled-keys          Hides unassigned hotkeys in key columns."
 msgstr ""
 "  -k|--hide-disabled-keys          Verbergt niet-toegewezen sneltoetsen in "
 "sleutelkolommen."
 
-#: ../clawsker:2633
+#: ../clawsker:2655
 msgid "  -r|--read-only                   Disables writing changes to disk."
 msgstr ""
 "  -r|--read-only                   Deactiveert het schrijven van "
 "veranderingen naar de harde schijf."
 
-#: ../clawsker:2634
+#: ../clawsker:2656
 msgid ""
 "  -s|--small-screen                Forces low resolution UI adjustments."
 msgstr ""
 "  -s|--small-screen                Forceert aanpassing aan scherm met lage "
 "resolutie."
 
-#: ../clawsker:2635
+#: ../clawsker:2657
 msgid ""
 "  -u|--use-claws-version <ver>     Uses <ver> instead of detected version."
 msgstr ""
 "  -u|--use-claws-version <ver>     Gebruikt <ver> i.p.v. de herkende versie."
 
-#: ../clawsker:2636
+#: ../clawsker:2658
 msgid ""
 "  -v|--version                     Prints version information and exits."
 msgstr "  -v|--version                     Geeft versie-informatie."
 
-#: ../clawsker:2658
+#: ../clawsker:2680
 msgid "try -h or --help for syntax.\n"
 msgstr "probeer -h of --help voor syntax.\n"
 
-#: ../clawsker:2661
+#: ../clawsker:2683
 #, perl-brace-format
 msgid "Error in options: {msg}\n"
 msgstr "Fout in opties: {msg}\n"
 
-#: ../clawsker:2673
+#: ../clawsker:2695
 #, perl-brace-format
 msgid "Error: {opt} requires a dotted numeric value argument\n"
 msgstr "Fout: {opt} vereist een argument met een nummerieke waarde\n"
 
-#: ../clawsker:2681
+#: ../clawsker:2703
 #, perl-brace-format
 msgid "Error: '{dir}' is not a directory or does not exist\n"
 msgstr "Fout: '{dir}' is geen map of bestaat niet\n"
 
-#: ../clawsker:2690
+#: ../clawsker:2712
 #, perl-brace-format
 msgid "Error: '{value}' is not a file or does not exist\n"
 msgstr "Fout: '{value}' is geen bestand of bestaat niet\n"
 
-#: ../clawsker:2729 ../clawsker:2807 ../clawsker:2856
+#: ../clawsker:2751 ../clawsker:2829 ../clawsker:2878
 #, perl-brace-format
 msgid "Error: opening '{file}' for reading"
 msgstr "Fout: openen van '{file}' voor lezen"
 
-#: ../clawsker:2739
+#: ../clawsker:2761
 #, perl-brace-format
 msgid "Error: duplicate section '{sect}' in resource file '{file}'\n"
 msgstr "Fout: dubbele sectie '{sect}' in bronbestand '{file}'\n"
 
-#: ../clawsker:2785 ../clawsker:2843 ../clawsker:2866
+#: ../clawsker:2807 ../clawsker:2865 ../clawsker:2888
 #, perl-brace-format
 msgid "Error: opening '{file}' for writing"
 msgstr "Fout: openen van '{file}' voor schrijven"
 
-#: ../clawsker:2795
+#: ../clawsker:2817
 #, perl-brace-format
 msgid "Unable to create backup file '{name}'\n"
 msgstr "Kon geen backup-bestand '{name}' maken\n"
 
-#: ../clawsker:3009
+#: ../clawsker:3031
 msgid "Behaviour"
 msgstr "Gedrag"
 
-#: ../clawsker:3010
+#: ../clawsker:3032
 msgid "Colours"
 msgstr "Kleuren"
 
-#: ../clawsker:3011
+#: ../clawsker:3033
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: ../clawsker:3013
+#: ../clawsker:3035
 msgid "Windows"
 msgstr "Schermen"
 
-#: ../clawsker:3015
+#: ../clawsker:3037
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../clawsker:3016
+#: ../clawsker:3038
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Sneltoetsen"
 
-#: ../clawsker:3017
+#: ../clawsker:3039
 msgid "Histories"
 msgstr "Geschiedenis"
 
-#: ../clawsker:3018
+#: ../clawsker:3040
 msgid "Info"
 msgstr "Informatie"
 
-#: ../clawsker:3038
+#: ../clawsker:3060
 msgid "Visit Clawsker's web page"
 msgstr "Bezoek de Clawsker website"
 
-#: ../clawsker:3079
+#: ../clawsker:3101
 msgid "There are unapplied modifications."
 msgstr "Er zijn niet-toegepaste wijzigingen."
 
-#: ../clawsker:3081
+#: ../clawsker:3103
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "Weet je zeker dat je wilt afsluiten?"
 
-#: ../clawsker:3084
+#: ../clawsker:3106
 msgid "Clawsker warning"
 msgstr "Clawsker-waarschuwing"
 
-#: ../clawsker:3124
+#: ../clawsker:3146
 msgid "Read-only mode"
 msgstr "Alleen-lezen-modus"
 
-#: ../clawsker:3171
+#: ../clawsker:3193
 msgid "This program needs a GUI: no DISPLAY found\n"
 msgstr "Dit programma heeft een GUI nodig: geen DISPLAY gevonden\n"
 
-#: ../clawsker:3185
+#: ../clawsker:3207
 msgid "Claws Mail Hidden Preferences"
 msgstr "Claws Mail verborgen voorkeuren"

-----------------------------------------------------------------------


hooks/post-receive
-- 
Hidden preferences editor for Claws Mail


More information about the Commits mailing list