[Commits] [SCM] clawsker branch, master, updated. 1.3.7-10-ga685271
mones at claws-mail.org
mones at claws-mail.org
Mon Dec 18 10:39:45 UTC 2023
The branch, master has been updated
via a68527146a0d459831e44f1ffaf82b54792dac03 (commit)
from ebdd9c83ef0d9d1319099d4673ff14c3dad31c68 (commit)
Summary of changes:
po/sv.po | 398 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 207 insertions(+), 191 deletions(-)
- Log -----------------------------------------------------------------
commit a68527146a0d459831e44f1ffaf82b54792dac03
Author: Ricardo Mones <ricardo at mones.org>
Date: Mon Dec 18 11:39:36 2023 +0100
Swedish translation update by Andreas Rönnquist
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 24316ba..d393e26 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Copyright (C) 2011-2017 Ricardo Mones Lastra
# This file is distributed under the same license as the Clawsker package.
# See COPYING file on the toplevel distribution directory for details
-# Andreas Rönnquist <andreas at ronnquist.net>, 2011-2021
+# Andreas Rönnquist <andreas at ronnquist.net>, 2011-2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: clawsker 1.3.7\n"
+"Project-Id-Version: clawsker 1.3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ricardo at mones.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-21 19:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-21 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-16 12:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-17 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Rönnquist <andreas at ronnquist.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#: ../clawsker:67
msgid "Clawsker :: A Claws Mail Tweaker"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Stänger av verifiering av SSL-certifikat."
msgid "Progress bar update step every"
msgstr "Uppdateringssteg för förloppsindikatorn var"
-#: ../clawsker:144
+#: ../clawsker:144 ../clawsker:173
msgid "items"
msgstr "steg"
@@ -533,204 +533,216 @@ msgstr ""
"efter tangenttryckningar i sökfältet före en sökning startas med "
"förändringarna som är gjorda."
-#: ../clawsker:173
+#: ../clawsker:172
+msgid "Navigation history length"
+msgstr "Längd på navigationshistorik"
+
+#: ../clawsker:174
+msgid ""
+"Maximun number of messages to keep track of when navigating with the “Next "
+"opened message” and “Previous opened message” menu actions"
+msgstr ""
+"Maximalt antal meddelanden att hålla reda på vid navigation via \"Nästa "
+"öppnade meddelande\" och \"Föregående öppnat meddelande\"."
+
+#: ../clawsker:176
msgid "X-Mailer header"
msgstr "X-Mailer huvud"
-#: ../clawsker:174
+#: ../clawsker:177
msgid "The colour used for the X-Mailer line when its value is Claws Mail."
msgstr "Färgen som används för X-Mailer-raden när dess värde är Claws Mail."
-#: ../clawsker:175
+#: ../clawsker:178
msgid "Error messages"
msgstr "Felmeddelanden"
-#: ../clawsker:176
+#: ../clawsker:179
msgid "Colour for error messages in log window."
msgstr "Färg för felmeddelanden i loggfönstret."
-#: ../clawsker:177
+#: ../clawsker:180
msgid "Server messages"
msgstr "Servermeddelanden"
-#: ../clawsker:178
+#: ../clawsker:181
msgid "Colour for messages received from servers in log window."
msgstr "Färg för meddelanden från servrar i loggfönstret."
-#: ../clawsker:179
+#: ../clawsker:182
msgid "Standard messages"
msgstr "Standard-meddelanden"
-#: ../clawsker:180
+#: ../clawsker:183
msgid "Colour for messages in log window."
msgstr "Färg för meddelanden i loggfönstret."
-#: ../clawsker:181
+#: ../clawsker:184
msgid "Client messages"
msgstr "Klient-meddelanden"
-#: ../clawsker:182
+#: ../clawsker:185
msgid "Colour for messages sent to servers in log window."
msgstr "Färg för meddelanden skickade till servrar i loggfönstret."
-#: ../clawsker:183
+#: ../clawsker:186
msgid "Warning messages"
msgstr "Varningsmeddelanden"
-#: ../clawsker:184
+#: ../clawsker:187
msgid "Colour for warning messages in log window."
msgstr "Färg för varningsmeddelanden i loggfönstret."
-#: ../clawsker:186
+#: ../clawsker:189
msgid "Tags background"
msgstr "Taggbakgrund"
-#: ../clawsker:187
+#: ../clawsker:190
msgid "Background colour for tags in message view."
msgstr "Bakgrundsfärg för taggar i meddelandevyn."
-#: ../clawsker:188
+#: ../clawsker:191
msgid "Tags text"
msgstr "Taggtext"
-#: ../clawsker:189
+#: ../clawsker:192
msgid "Text colour for tags in message view."
msgstr "Textfärg för taggar i meddelandefönster."
-#: ../clawsker:191
+#: ../clawsker:194
msgid "Default headers background"
msgstr "Standardhuvudsbakgrund"
-#: ../clawsker:192
+#: ../clawsker:195
msgid "Background colour for default headers in compose window."
msgstr "Bakgrundsfärg för standardhuvuden i \"Skriv Meddelande\"-fönster."
-#: ../clawsker:193
+#: ../clawsker:196
msgid "Default headers text"
msgstr "Text på standardhuvuden"
-#: ../clawsker:194
+#: ../clawsker:197
msgid "Text colour for default headers in compose window."
msgstr "Textfärg för standardhuvuden i \"Skriv Meddelande\"-fönster."
-#: ../clawsker:196
+#: ../clawsker:199
msgid "Active quick search background"
msgstr "Aktiv snabbsök bakgrund"
-#: ../clawsker:197
+#: ../clawsker:200
msgid "Background colour for active quick search."
msgstr "Bakgrundsfärg för aktiv snabbsökning."
-#: ../clawsker:198
+#: ../clawsker:201
msgid "Active quick search text"
msgstr "Aktiv snabbsök text"
-#: ../clawsker:199
+#: ../clawsker:202
msgid "Text colour for active quick search."
msgstr "Textfärg för aktiv snabbsökning."
-#: ../clawsker:200
+#: ../clawsker:203
msgid "Quick search error background"
msgstr "Snabbsök bakgrund vid fel"
-#: ../clawsker:201
+#: ../clawsker:204
msgid "Background colour for quick search error."
msgstr "Bakgrundsfärg för snabbsöksfel."
-#: ../clawsker:202
+#: ../clawsker:205
msgid "Quick search error text"
msgstr "Snabbsök text vid fel"
-#: ../clawsker:203
+#: ../clawsker:206
msgid "Text colour for quick search error."
msgstr "Textfärg för fel vid snabbsök."
-#: ../clawsker:205
+#: ../clawsker:208
msgid "Added lines"
msgstr "Adderade rader"
-#: ../clawsker:206
+#: ../clawsker:209
msgid "Colour for added lines in patches."
msgstr "Färg på adderade rader i patchar."
-#: ../clawsker:207
+#: ../clawsker:210
msgid "Deleted lines"
msgstr "Borttagna rader"
-#: ../clawsker:208
+#: ../clawsker:211
msgid "Colour for deleted lines in patches."
msgstr "Färg på borttagna rader i patchar."
-#: ../clawsker:209
+#: ../clawsker:212
msgid "Hunk lines"
msgstr "Rubrik för stycke"
-#: ../clawsker:210
+#: ../clawsker:213
msgid "Colour for hunk headers in patches."
msgstr "Färg på styckehuvuduen i patchar."
-#: ../clawsker:212
+#: ../clawsker:215
msgid "X position"
msgstr "X-position"
-#: ../clawsker:213
+#: ../clawsker:216
msgid "X coordinate for window's top-left corner."
msgstr "X-koordinat för fönstrets övre vänstra hörn."
-#: ../clawsker:214
+#: ../clawsker:217
msgid "Y position"
msgstr "Y-position"
-#: ../clawsker:215
+#: ../clawsker:218
msgid "Y coordinate for window's top-left corner."
msgstr "Y-koordinat för fönstrets övre vänstra hörn."
-#: ../clawsker:216
+#: ../clawsker:219
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
-#: ../clawsker:217
+#: ../clawsker:220
msgid "Window's width in pixels."
msgstr "Fönstrets bredd i pixels."
-#: ../clawsker:218
+#: ../clawsker:221
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: ../clawsker:219
+#: ../clawsker:222
msgid "Window's height in pixels."
msgstr "Fönstrets höjd i pixels."
-#: ../clawsker:221
+#: ../clawsker:224
msgid "Maximized"
msgstr "Maximerat"
-#: ../clawsker:222
+#: ../clawsker:225
msgid "Changes window maximized status."
msgstr "Ändrar fönstrets maximerad-status."
-#: ../clawsker:223
+#: ../clawsker:226
msgid "Full-screen"
msgstr "Fullskärm"
-#: ../clawsker:224
+#: ../clawsker:227
msgid "Changes full screen status."
msgstr "Ändrar fullskärms-status."
-#: ../clawsker:226
+#: ../clawsker:229
msgid "Use custom GnuTLS priority"
msgstr "Använd anpassad GnuTLS-prioritet"
-#: ../clawsker:227
+#: ../clawsker:230
msgid "Enables using user provided GnuTLS priority string."
msgstr ""
"Aktiverar använding av användartillhandahållen GnuTLS-prioritetssträng."
-#: ../clawsker:228 ../clawsker:2114
+#: ../clawsker:231 ../clawsker:2126
msgid "GnuTLS priority"
msgstr "GnuTLS-prioritet"
-#: ../clawsker:229
+#: ../clawsker:232
msgid ""
"Value to use as GnuTLS priority string if custom priority check is enabled. "
"Otherwise this value is ignored."
@@ -738,11 +750,11 @@ msgstr ""
"Värde att använda som GnuTLS-prioritetssträng om anpassad prioritetskontroll "
"är aktiverad. Annars ignoreras detta värde."
-#: ../clawsker:230
+#: ../clawsker:233
msgid "Use TLS SNI extension"
msgstr "Använd TLS SNI-tillägg"
-#: ../clawsker:231
+#: ../clawsker:234
msgid ""
"Enables sending your hostname, if available, so the server can select the "
"appropriate certificate for your domain. Useful for servers which host "
@@ -752,11 +764,11 @@ msgstr ""
"servern kan välja lämpligt certifikat för din domän. Användbart för servrar "
"som är värd för flera domäner på samma IP-adress."
-#: ../clawsker:233
+#: ../clawsker:236
msgid "Autocompletion limit"
msgstr "Autokompletteringsgräns"
-#: ../clawsker:234
+#: ../clawsker:237
msgid ""
"Limits the number of addresses obtained from keyring through autocompletion. "
"Use 0 to get all matches."
@@ -764,11 +776,11 @@ msgstr ""
"Begränsar antalet adresser som fås från nyckelring genom automatisk "
"komplettering. Använd 0 för att få alla matchningar."
-#: ../clawsker:235
+#: ../clawsker:238
msgid "Base URL"
msgstr "Bas-URL"
-#: ../clawsker:236
+#: ../clawsker:239
msgid ""
"This is the URL where avatar requests are sent. You can use the one of your "
"own libravatar server, if available."
@@ -776,554 +788,558 @@ msgstr ""
"Detta är URLen dit avatarförfrågningar skickas. Du kan använda din egen "
"libravatarserver om sådan finns tillgänglig."
-#: ../clawsker:237
+#: ../clawsker:240
msgid "Default redirects"
msgstr "Standardomdirigeringar"
-#: ../clawsker:238
+#: ../clawsker:241
msgid "Maximum default value for HTTP redirects, if enabled"
msgstr "Maximalt standardvärde för HTTP-omdirigeringar, om aktiverat"
-#: ../clawsker:239
+#: ../clawsker:242
msgid "Mistery man redirects"
msgstr "Mystery man-omdirigeringar"
-#: ../clawsker:240
+#: ../clawsker:243
msgid "Maximum value for HTTP redirects when using \"Mistery man\" mode."
msgstr ""
"Maximalt värde för HTTP-omdirigeringar vid användning av \"Mystery man\"-"
"läge."
-#: ../clawsker:241
+#: ../clawsker:244
msgid "Custom URL redirects"
msgstr "Anpassade URL-omdirigeringar"
-#: ../clawsker:242
+#: ../clawsker:245
msgid "Maximum value for HTTP redirects when using a custom URL"
msgstr "Maxvärde för HTTP-omdirigeringar vid användning av en anpassad URL"
-#: ../clawsker:244
+#: ../clawsker:247
msgid "Log level"
msgstr "Loggnivå"
-#: ../clawsker:245
+#: ../clawsker:248
msgid "Verbosity level of log, accumulative."
msgstr "Informationsnivå i logg, ackumulerat."
-#: ../clawsker:246
+#: ../clawsker:249
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../clawsker:247
+#: ../clawsker:250
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: ../clawsker:248
+#: ../clawsker:251
msgid "Actions"
msgstr "Handlingar"
-#: ../clawsker:249
+#: ../clawsker:252
msgid "Matches"
msgstr "Matchar"
-#: ../clawsker:458
+#: ../clawsker:461
msgid "Clawsker error"
msgstr "Clawskerfel"
-#: ../clawsker:465
+#: ../clawsker:468
msgid "Error: seems Claws Mail is currently running, close it first."
msgstr "Fel: det verkar som om Claws Mail kör för närvarande, stäng det först."
-#: ../clawsker:498
+#: ../clawsker:501
msgid "Error: resource file for Claws Mail was not found."
msgstr "Fel: resursfilen för Claws Mail hittades inte."
-#: ../clawsker:783 ../clawsker:2075
+#: ../clawsker:786 ../clawsker:2087
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbok"
-#: ../clawsker:786
+#: ../clawsker:789
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
-#: ../clawsker:790
+#: ../clawsker:793
msgid "NetworkManager"
msgstr "Nätverkshanterare"
-#: ../clawsker:793
+#: ../clawsker:796
msgid "Master passphrase"
msgstr "Huvudlösenordsfras"
-#: ../clawsker:796
+#: ../clawsker:799
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../clawsker:966
+#: ../clawsker:969
msgid "Coloured stripes"
msgstr "Färgade rader"
-#: ../clawsker:971
+#: ../clawsker:974
msgid "Message List"
msgstr "Meddelandelista"
-#: ../clawsker:979 ../clawsker:1321
+#: ../clawsker:982 ../clawsker:1333
msgid "Message View"
msgstr "Meddelandevy"
-#: ../clawsker:983 ../clawsker:1338
+#: ../clawsker:986 ../clawsker:1350
msgid "Compose window"
msgstr "Komponeringsfönster"
-#: ../clawsker:989
+#: ../clawsker:992
msgid "Scroll bars"
msgstr "Rullningslister"
-#: ../clawsker:993 ../clawsker:1173 ../clawsker:2080 ../clawsker:2824
+#: ../clawsker:996 ../clawsker:1184 ../clawsker:2092 ../clawsker:2836
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
-#: ../clawsker:1150
+#: ../clawsker:1161
msgid "Drag 'n' drop"
msgstr "Dra och släpp"
-#: ../clawsker:1154
+#: ../clawsker:1165
msgid "Secure Sockets Layer"
msgstr "Secure Sockets Layer"
-#: ../clawsker:1158
+#: ../clawsker:1169
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
-#: ../clawsker:1169
+#: ../clawsker:1180
msgid "Completion"
msgstr "Komplettering"
-#: ../clawsker:1326 ../clawsker:2050
+#: ../clawsker:1338 ../clawsker:2062
msgid "Log window"
msgstr "Loggfönster"
-#: ../clawsker:1333
+#: ../clawsker:1345
msgid "Viewing patches"
msgstr "Patchvisning"
-#: ../clawsker:1342
+#: ../clawsker:1354
msgid "Quick search"
msgstr "Snabbsök"
-#: ../clawsker:1901
+#: ../clawsker:1913
msgid "Main window"
msgstr "Huvudfönster"
-#: ../clawsker:1913
+#: ../clawsker:1925
msgid "Message window"
msgstr "Meddelandefönster"
-#: ../clawsker:1919
+#: ../clawsker:1931
msgid "Open URLs window"
msgstr "Öppna URL-fönster"
-#: ../clawsker:1927
+#: ../clawsker:1939
msgid "Send window"
msgstr "Skicka-fönster"
-#: ../clawsker:1931
+#: ../clawsker:1943
msgid "Receive window"
msgstr "Mottagarfönster"
-#: ../clawsker:1939
+#: ../clawsker:1951
msgid "Folder window"
msgstr "Mappfönster"
-#: ../clawsker:1945
+#: ../clawsker:1957
msgid "Folder selection window"
msgstr "Fönster för Mappval"
-#: ../clawsker:1949
+#: ../clawsker:1961
msgid "Folder sorting window"
msgstr "Fönster för Mappsortering"
-#: ../clawsker:1957
+#: ../clawsker:1969
msgid "Addressbook main window"
msgstr "Huvudfönster för Adressbok"
-#: ../clawsker:1961
+#: ../clawsker:1973
msgid "Edit person window"
msgstr "Fönster för att editera person"
-#: ../clawsker:1965
+#: ../clawsker:1977
msgid "Edit group window"
msgstr "Fönster för att editera grupp"
-#: ../clawsker:1969
+#: ../clawsker:1981
msgid "Add address window"
msgstr "Fönster för att Lägga till adress"
-#: ../clawsker:1973
+#: ../clawsker:1985
msgid "Folder select window"
msgstr "Fönster för att välja mapp"
-#: ../clawsker:1981
+#: ../clawsker:1993
msgid "Accounts window"
msgstr "Kontofönster"
-#: ../clawsker:1985
+#: ../clawsker:1997
msgid "Edit account window"
msgstr "Fönster för att ändra konto"
-#: ../clawsker:1993
+#: ../clawsker:2005
msgid "Filtering window"
msgstr "Fönster för Filtrering"
-#: ../clawsker:1997
+#: ../clawsker:2009
msgid "Filtering actions window"
msgstr "Fönster för Filtreringsåtgärder"
-#: ../clawsker:2001
+#: ../clawsker:2013
msgid "Filtering debug window"
msgstr "Fönster för Debuggning av Filter"
-#: ../clawsker:2005
+#: ../clawsker:2017
msgid "Matcher window"
msgstr "Matchningsfönster"
-#: ../clawsker:2014
+#: ../clawsker:2026
msgid "User Actions prefs window"
msgstr "Användarhandlingar inställningsfönster"
-#: ../clawsker:2018
+#: ../clawsker:2030
msgid "User Actions I/O window"
msgstr "Användarhandlingar I/O-fönster"
-#: ../clawsker:2026
+#: ../clawsker:2038
msgid "Preferences window"
msgstr "Fönster för Egenskaper"
-#: ../clawsker:2030
+#: ../clawsker:2042
msgid "Templates window"
msgstr "Mallfönster"
-#: ../clawsker:2034
+#: ../clawsker:2046
msgid "Tags window"
msgstr "Taggfönster"
-#: ../clawsker:2038
+#: ../clawsker:2050
msgid "Plugins window"
msgstr "Pluginfönster"
-#: ../clawsker:2046
+#: ../clawsker:2058
msgid "About window"
msgstr "Om-fönster"
-#: ../clawsker:2054
+#: ../clawsker:2066
msgid "SSL manager"
msgstr "SSL-hanterare"
-#: ../clawsker:2058
+#: ../clawsker:2070
msgid "Print preview window"
msgstr "Förhandsgranskningsfönster"
-#: ../clawsker:2062
+#: ../clawsker:2074
msgid "View source window"
msgstr "Visa källkod"
-#: ../clawsker:2071
+#: ../clawsker:2083
msgid "Main"
msgstr "Huvudfönster"
-#: ../clawsker:2072
+#: ../clawsker:2084
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
-#: ../clawsker:2073
+#: ../clawsker:2085
msgid "Send/Receive"
msgstr "Skicka/Ta emot"
-#: ../clawsker:2074
+#: ../clawsker:2086
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
-#: ../clawsker:2076 ../clawsker:2826
+#: ../clawsker:2088 ../clawsker:2838
msgid "Accounts"
msgstr "Konton"
-#: ../clawsker:2077
+#: ../clawsker:2089
msgid "Filtering"
msgstr "Filtrering"
-#: ../clawsker:2078
+#: ../clawsker:2090
msgid "User Actions"
msgstr "Användarhandlingar"
-#: ../clawsker:2079
+#: ../clawsker:2091
msgid "Preferences"
msgstr "Egenskaper"
-#: ../clawsker:2117
+#: ../clawsker:2129
msgid "Server Name Indication"
msgstr "Servernamnindikering"
-#: ../clawsker:2291
+#: ../clawsker:2303
msgid "Attachment remover"
msgstr "Bilageborttagare"
-#: ../clawsker:2292
+#: ../clawsker:2304
msgid "GPG"
msgstr "GPG"
-#: ../clawsker:2293
+#: ../clawsker:2305
msgid "Sieve manager"
msgstr "Sieve-hanterare"
-#: ../clawsker:2294
+#: ../clawsker:2306
msgid "Libravatar"
msgstr "Libravatar"
-#: ../clawsker:2295
+#: ../clawsker:2307
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: ../clawsker:2296
+#: ../clawsker:2308
msgid "Python console"
msgstr "Pythonkonsoll"
-#: ../clawsker:2357
+#: ../clawsker:2369
msgid "Menu path"
msgstr "Menysökväg"
-#: ../clawsker:2376
+#: ../clawsker:2388
msgid "Hotkey"
msgstr "Snabbtangent"
-#: ../clawsker:2424
+#: ../clawsker:2436
msgid "Library versions"
msgstr "Biblioteksversioner"
-#: ../clawsker:2426
+#: ../clawsker:2438
msgid "GLib runtime"
msgstr "GLib körtid"
-#: ../clawsker:2427
+#: ../clawsker:2438 ../clawsker:2439
+msgid "not available"
+msgstr "inte tillgänglig"
+
+#: ../clawsker:2439
msgid "GLib built"
msgstr "GLib byggd"
-#: ../clawsker:2429
+#: ../clawsker:2441
msgid "GTK3 runtime"
msgstr "GTK3 körtid"
-#: ../clawsker:2430
+#: ../clawsker:2442
msgid "GTK3 built"
msgstr "GTK3 byggd"
-#: ../clawsker:2432
+#: ../clawsker:2444
msgid "Claws Mail versions"
msgstr "Claws Mail-versioner"
-#: ../clawsker:2433
+#: ../clawsker:2445
msgid "Binary"
msgstr "Binär"
-#: ../clawsker:2434
+#: ../clawsker:2446
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: ../clawsker:2452
+#: ../clawsker:2464
msgid "Not available"
msgstr "Inte tillgänglig"
-#: ../clawsker:2460
+#: ../clawsker:2472
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
-#: ../clawsker:2463
+#: ../clawsker:2475
#, perl-brace-format
msgid "Perl-GLib version {glibv}, built for {glibb}, running with {glibr}."
msgstr "Perl-GLib-version {glibv}, byggd för {glibb}, kör med {glibr}."
-#: ../clawsker:2468
+#: ../clawsker:2480
#, perl-brace-format
msgid "Perl-GLib version {glibv}."
msgstr "Perl-GLib-version {glibv}."
-#: ../clawsker:2471
+#: ../clawsker:2483
#, perl-brace-format
msgid "Perl-GTK3 version {gtkv}, built for {gtkb}, running with {gtkr}."
msgstr "Perl-GTK3-version {gtkv}, byggd för {gtkb}, kör med {gtkr}."
-#: ../clawsker:2476
+#: ../clawsker:2488
#, perl-brace-format
msgid "Perl-GTK3 version {gtkv}."
msgstr "Perl-GTK3-verison {gtkv}."
-#: ../clawsker:2479
+#: ../clawsker:2491
msgid "Claws Mail was not found!"
msgstr "Claws Mail hittades inte!"
-#: ../clawsker:2480
+#: ../clawsker:2492
#, perl-brace-format
msgid "Claws Mail returned version {cmv}."
msgstr "Claws Mail returnerade version {cmv}"
-#: ../clawsker:2491
+#: ../clawsker:2503
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:"
-#: ../clawsker:2492
+#: ../clawsker:2504
msgid " clawsker [options]"
msgstr " clawsker [val]"
-#: ../clawsker:2493
+#: ../clawsker:2505
msgid "Options:"
msgstr "Val:"
-#: ../clawsker:2494
+#: ../clawsker:2506
msgid ""
" -a|--alternate-config-dir <dir> Uses <dir> as Claws Mail configuration."
msgstr ""
" -a|--alternate-config-dir <dir> Använder <dir> som Claws Mail "
"konfigurations-folder."
-#: ../clawsker:2495
+#: ../clawsker:2507
msgid " -b|--verbose More messages on standard output."
msgstr ""
" -b|--verbose Fler meddelanden på standard output."
-#: ../clawsker:2496
+#: ../clawsker:2508
msgid " -c|--clawsrc <file> Uses <file> as full resource name."
msgstr ""
" -c|--clawsrc <file> Använder <file> som fullt resurs-namn."
-#: ../clawsker:2497
+#: ../clawsker:2509
msgid " -h|--help Prints this help screen and exits."
msgstr ""
" -h|--help Visa denna hjälp-skärm och avslutar."
-#: ../clawsker:2498
+#: ../clawsker:2510
msgid " -i|--ignore-versions Allows setting almost everything."
msgstr ""
" -i|--ignore-versions Tillåter att ställa in nästan allt."
-#: ../clawsker:2499
+#: ../clawsker:2511
msgid ""
" -k|--hide-disabled-keys Hides unassigned hotkeys in key columns."
msgstr ""
" -k|--hide-disabled-keys Gömmer icke tilldelade snabbtangenter i "
"nykelkolumner."
-#: ../clawsker:2500
+#: ../clawsker:2512
msgid " -r|--read-only Disables writing changes to disk."
msgstr ""
" -r|--read-only Inaktiverar skrivning av ändringar till "
"disk."
-#: ../clawsker:2501
+#: ../clawsker:2513
msgid ""
" -s|--small-screen Forces low resolution UI adjustments."
msgstr ""
" -s|--small-screen Tvingar UI-justeringar för låg "
"upplösning."
-#: ../clawsker:2502
+#: ../clawsker:2514
msgid ""
" -u|--use-claws-version <ver> Uses <ver> instead of detected version."
msgstr ""
" -u|--use-claws-version <ver> Använder <ver> istället för detekterad "
"version."
-#: ../clawsker:2503
+#: ../clawsker:2515
msgid ""
" -v|--version Prints version information and exits."
msgstr ""
" -v|--version Skriver ut versions-information och "
"avslutar."
-#: ../clawsker:2524
+#: ../clawsker:2536
msgid "try -h or --help for syntax.\n"
msgstr "försök med -h eller --help för syntax.\n"
-#: ../clawsker:2527
+#: ../clawsker:2539
#, perl-brace-format
msgid "Error in options: {msg}\n"
msgstr "Fel i alternativ: {msg}\n"
-#: ../clawsker:2539
+#: ../clawsker:2551
#, perl-brace-format
msgid "Error: {opt} requires a dotted numeric value argument\n"
msgstr "Fel: {opt} kräver ett prickat numeriskt värdeargument\n"
-#: ../clawsker:2546
+#: ../clawsker:2558
#, perl-brace-format
msgid "Error: '{dir}' is not a directory or does not exist\n"
msgstr "Fel: '{dir}' är inte en folder eller så finns den inte\n"
-#: ../clawsker:2554
+#: ../clawsker:2566
#, perl-brace-format
msgid "Error: '{value}' is not a file or does not exist\n"
msgstr "Fel: '{value}' är inte en fil eller så finns den inte\n"
-#: ../clawsker:2592 ../clawsker:2666
+#: ../clawsker:2604 ../clawsker:2678
#, perl-brace-format
msgid "Error: opening '{file}' for reading"
msgstr "Fel: öppnar '{file}' för läsning"
-#: ../clawsker:2600
+#: ../clawsker:2612
#, perl-brace-format
msgid "Error: duplicate section '{sect}' in resource file '{file}'\n"
msgstr "Fel: dubbla sektioner '{sect}' i resursfil '{file}'\n"
-#: ../clawsker:2620 ../clawsker:2701
+#: ../clawsker:2632 ../clawsker:2713
#, perl-brace-format
msgid "Error: opening '{file}' for writing"
msgstr "Fel: öppnar '{file}' för skrivning"
-#: ../clawsker:2654
+#: ../clawsker:2666
#, perl-brace-format
msgid "Unable to create backup file '{name}'\n"
msgstr "Kan inte skapa backupfil '{name}'\n"
-#: ../clawsker:2821
+#: ../clawsker:2833
msgid "Behaviour"
msgstr "Beteende"
-#: ../clawsker:2822
+#: ../clawsker:2834
msgid "Colours"
msgstr "Färger"
-#: ../clawsker:2823
+#: ../clawsker:2835
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: ../clawsker:2825
+#: ../clawsker:2837
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
-#: ../clawsker:2827
+#: ../clawsker:2839
msgid "Plugins"
msgstr "Tilläggsmoduler"
-#: ../clawsker:2828
+#: ../clawsker:2840
msgid "Hotkeys"
msgstr "Snabbtangenter"
-#: ../clawsker:2829
+#: ../clawsker:2841
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../clawsker:2849
+#: ../clawsker:2861
msgid "Visit Clawsker's web page"
msgstr "Besök Clawsker's webbplats"
-#: ../clawsker:2890
+#: ../clawsker:2902
msgid "There are unapplied modifications."
msgstr "Det finns icke applicerade ändringar."
-#: ../clawsker:2892
+#: ../clawsker:2904
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vill du verkligen avsluta?"
-#: ../clawsker:2895
+#: ../clawsker:2907
msgid "Clawsker warning"
msgstr "Clawskervarning"
-#: ../clawsker:2980
+#: ../clawsker:2992
msgid "Claws Mail Hidden Preferences"
msgstr "Gömda Inställningar för Claws Mail"
-----------------------------------------------------------------------
hooks/post-receive
--
Hidden preferences editor for Claws Mail
More information about the Commits
mailing list