[Translators] schedule for next release of Claws Mail

Slavko slavino at slavino.sk
Tue Jul 14 07:34:45 CEST 2015


Hi,

Dňa Mon, 13 Jul 2015 17:42:18 -0400 Charles Lehner <cel at celehner.com>
napísal:

> On Sun, 12 Jul 2015 17:16:22 +0200
> slavino at slavino.sk (Slavko) wrote:
> 
> > + I see there inconsistence in Sieve naming, once it is as "Sieve"
> > and once as "SIEVE" and in another place as "sieve", it is desired?
> 
> Sorry about those inconsistencies. It should be "Sieve" in all three
> cases.

Don't worry, it is not a big problem. My English doesn't allow me to
write small nuances around core - simple consider all my notes as hints
for next release :-)

regards

-- 
s pozdravom

Slavko
http://slavino.sk

Týmto emailom NEvyjadrujem súhlas so zaradením do akéhokoľvek zoznamu na
posielanie akýchkoľvek dodatočných informácií o Vašich produktoch!
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 195 bytes
Desc: Digit��lny podpis OpenPGP
URL: <http://lists.claws-mail.org/pipermail/translators/attachments/20150714/3cbe50ec/attachment.sig>


More information about the Translators mailing list