[Commits] [SCM] claws branch, master, updated. 4.3.1-105-g989112409
wwp at claws-mail.org
wwp at claws-mail.org
Fri Apr 11 12:58:41 UTC 2025
The branch, master has been updated
via 9891124096137795565c9e74a503ba226b259624 (commit)
from 52ec6e9603a5e140dce7955129319b1000e5cd7e (commit)
Summary of changes:
po/fr.po | 459 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 259 insertions(+), 200 deletions(-)
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 9891124096137795565c9e74a503ba226b259624
Author: wwp <subscript at free.fr>
Date: Fri Apr 11 14:58:20 2025 +0200
French translation: updates and fixes.
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0c32d7363..78918e52f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Claws Mail 4.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-31 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-04 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-10 21:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-11 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Tristan Chabredier (wwp) <wwp at claws-mail.org>\n"
"Language-Team: Claws Mail translators <translators at lists.claws-mail.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -32,10 +32,10 @@ msgstr ""
#: src/account.c:401 src/account.c:468
msgid ""
-"Some composing windows are open.\n"
-"Please close all the composing windows before editing accounts."
+"Some writing windows are open.\n"
+"Please close all the writing windows before editing accounts."
msgstr ""
-"Des fenêtres de composition de message sont ouvertes.\n"
+"Des fenêtres de rédaction de message sont ouvertes.\n"
"Veuillez toutes les fermer avant de pouvoir configurer les comptes."
#: src/account.c:446
@@ -112,9 +112,9 @@ msgstr "Créer une copie du compte sélectionné"
#: src/account.c:812 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318
#: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:288
-#: src/prefs_display_header.c:390 src/prefs_filtering_action.c:620
+#: src/prefs_display_header.c:390 src/prefs_filtering_action.c:618
#: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316
-#: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330
+#: src/prefs_matcher.c:833 src/prefs_summary_column.c:330
#: src/prefs_summary_open.c:294 src/prefs_template.c:373
#: src/prefs_toolbar.c:1058
msgid "_Down"
@@ -126,9 +126,9 @@ msgstr "Déplace le compte sélectionné une ligne vers le bas"
#: src/account.c:820 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312
#: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:282
-#: src/prefs_display_header.c:384 src/prefs_filtering_action.c:615
+#: src/prefs_display_header.c:384 src/prefs_filtering_action.c:613
#: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312
-#: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326
+#: src/prefs_matcher.c:828 src/prefs_summary_column.c:326
#: src/prefs_summary_open.c:288 src/prefs_template.c:365
#: src/prefs_toolbar.c:1054
msgid "_Up"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Définir comme comp_te par défaut"
#: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000 src/prefs_actions.c:915
#: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1314
#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493
-#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:566
+#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2169 src/prefs_template.c:566
#: src/prefs_template.c:591 src/prefs_template.c:596 src/prefs_themes.c:696
#: src/ssl_manager.c:218 src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785
msgid "_Close"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Supprimer le compte"
#: src/prefs_themes.c:577 src/send_message.c:300 src/ssl_manager.c:451
#: src/summaryview.c:1335 src/summaryview.c:4566 src/summaryview.c:5035
#: src/summaryview.c:5091 src/summaryview.c:5830 src/textview.c:3114
-#: src/toolbar.c:3107 src/wizard.c:1833
+#: src/toolbar.c:3110 src/wizard.c:1833
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnuler"
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
#: src/action.c:608
#, c-format
msgid ""
-"The selected action cannot be used in the compose window\n"
+"The selected action cannot be used in the write window\n"
"because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
msgstr ""
"L'action choisie ne peut être utilisée pour un message en cours\n"
-"de composition car elle contient %%f, %%F, %%as ou %%p."
+"de rédaction car elle contient %%f, %%F, %%as ou %%p."
#: src/action.c:729
msgid "There is no filtering action set"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
#: src/summaryview.c:2028 src/summaryview.c:2076 src/summaryview.c:2110
#: src/summaryview.c:2144 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208
#: src/summaryview.c:4280 src/summaryview.c:4326 src/summaryview.c:6097
-#: src/toolbar.c:3087
+#: src/toolbar.c:3090
msgid "_No"
msgstr "_Non"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "_Non"
#: src/summaryview.c:2028 src/summaryview.c:2076 src/summaryview.c:2110
#: src/summaryview.c:2144 src/summaryview.c:2178 src/summaryview.c:2208
#: src/summaryview.c:4280 src/summaryview.c:4326 src/summaryview.c:5091
-#: src/summaryview.c:6097 src/toolbar.c:3087
+#: src/summaryview.c:6097 src/toolbar.c:3090
msgid "_Yes"
msgstr "_Oui"
@@ -566,8 +566,8 @@ msgstr "Nouvel attribut :"
#: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344
#: src/edittags.c:579 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:248
#: src/prefs_display_header.c:320 src/prefs_display_header.c:371
-#: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455
-#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791
+#: src/prefs_filtering_action.c:578 src/prefs_filtering.c:455
+#: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:793
#: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:240
#: src/prefs_template.c:298 src/prefs_toolbar.c:998
msgid "_Add"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Authentification forte obligatoire"
msgid "Sources"
msgstr "Sources"
-#: src/addressbook.c:908 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:398
+#: src/addressbook.c:908 src/prefs_matcher.c:644 src/prefs_other.c:398
#: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2563
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Chercher dans les en-têtes suivants"
msgid "Include subfolders"
msgstr "Appliquer aux sous-dossiers"
-#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384
+#: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1382
msgid "Header Name"
msgstr "En-tête"
@@ -1742,8 +1742,8 @@ msgstr "_Ajouter.."
#: src/compose.c:603 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376
#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:356
#: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:377
-#: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278
-#: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292
+#: src/prefs_filtering_action.c:589 src/prefs_folder_column.c:278
+#: src/prefs_matcher.c:804 src/prefs_summary_column.c:292
#: src/prefs_summary_open.c:246 src/prefs_themes.c:1179
msgid "_Remove"
msgstr "Enleve_r"
@@ -2228,17 +2228,17 @@ msgstr " [modifié]"
#: src/compose.c:4899 src/plugins/python/composewindowtype.c:501
#, c-format
-msgid "%s - Compose message%s"
-msgstr "%s - Composition d'un message%s"
+msgid "%s - Write message%s"
+msgstr "%s - Rédaction d'un message%s"
#: src/compose.c:4902 src/plugins/python/composewindowtype.c:504
#, c-format
-msgid "[no subject] - Compose message%s"
-msgstr "[Pas de sujet] - Composition d'un message%s"
+msgid "[no subject] - Write message%s"
+msgstr "[pas de sujet] - Rédaction d'un message%s"
#: src/compose.c:4904 src/plugins/python/composewindowtype.c:492
-msgid "Compose message"
-msgstr "Composition d'un message"
+msgid "Write message"
+msgstr "Rédaction d'un message"
#: src/compose.c:4931 src/messageview.c:891
msgid ""
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Envoyer"
#: src/compose.c:5152 src/compose.c:5189 src/compose.c:5226 src/compose.c:5269
#: src/compose.c:5834 src/folderview.c:2563 src/messageview.c:862
#: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219
-#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3107
+#: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3110
msgid "_Send"
msgstr "_Envoyer"
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Type Mime"
#: src/compose.c:7505 src/mimeview.c:310
#: src/plugins/att_remover/att_remover.c:302
-#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:640
+#: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:454 src/prefs_matcher.c:642
#: src/prefs_summaries.c:700 src/prefs_summary_column.c:84
#: src/summaryview.c:469
msgid "Size"
@@ -2710,8 +2710,8 @@ msgstr "Voulez-vous utiliser le modèle « %s » ?"
msgid "Apply template"
msgstr "Utiliser le modèle"
-#: src/compose.c:10847 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585
-#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:306
+#: src/compose.c:10847 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:583
+#: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:798 src/prefs_template.c:306
#: src/prefs_toolbar.c:1004
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgid "Modify tags"
msgstr "Édition des labels"
#: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:869
-#: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:707
+#: src/prefs_filtering_action.c:1401 src/prefs_summaries.c:707
msgid "Tag"
msgstr "Label"
@@ -4261,29 +4261,29 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de la corbeille ?"
msgid "_Empty trash"
msgstr "_Vider"
-#: src/folderview.c:2549 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3085
+#: src/folderview.c:2549 src/inc.c:1674 src/toolbar.c:3088
msgid "Offline warning"
msgstr "Mode hors-ligne"
-#: src/folderview.c:2550 src/toolbar.c:3086
+#: src/folderview.c:2550 src/toolbar.c:3089
msgid "You're working offline. Override?"
msgstr ""
"Attention, vous êtes en mode hors-ligne. Voulez-vous continuer et ignorer "
"l'avertissement ?"
-#: src/folderview.c:2561 src/toolbar.c:3105
+#: src/folderview.c:2561 src/toolbar.c:3108
msgid "Send queued messages"
msgstr "Envoyer les messages en file d'attente"
-#: src/folderview.c:2562 src/toolbar.c:3106
+#: src/folderview.c:2562 src/toolbar.c:3109
msgid "Send all queued messages?"
msgstr "Voulez-vous envoyer l'ensemble des messages en file d'attente ?"
-#: src/folderview.c:2571 src/toolbar.c:3125
+#: src/folderview.c:2571 src/toolbar.c:3128
msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de messages en attente."
-#: src/folderview.c:2574 src/main.c:2846 src/toolbar.c:3128
+#: src/folderview.c:2574 src/main.c:2846 src/toolbar.c:3131
#, c-format
msgid ""
"Some errors occurred while sending queued messages:\n"
@@ -4891,8 +4891,8 @@ msgstr "Échec : erreur inconnue (%d)."
msgid "Configuring..."
msgstr "Configuration.."
-#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225
-#: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:701
+#: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1223
+#: src/prefs_matcher.c:647 src/prefs_matcher.c:2220 src/prefs_summaries.c:701
#: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:468
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgid "Date:"
msgstr "Date:"
#: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:857
-#: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215
+#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2217
#: src/prefs_summaries.c:703 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49
#: src/summaryview.c:466
msgid "From"
@@ -4925,14 +4925,14 @@ msgid "Reply-To"
msgstr "Répondre-à"
#: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:863
-#: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216
+#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2218
#: src/prefs_summaries.c:704 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56
#: src/summaryview.c:467
msgid "To"
msgstr "À"
-#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224
-#: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57
+#: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1222
+#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:57
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
@@ -4940,8 +4940,8 @@ msgstr "Cc"
msgid "Bcc"
msgstr "Cci"
-#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226
-#: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60
+#: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1224
+#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:60
msgid "Message-ID"
msgstr "Identifiant-du-message"
@@ -4953,8 +4953,8 @@ msgstr "Identifiant-du-message:"
msgid "In-Reply-To"
msgstr "En-réponse-à"
-#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228
-#: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59
+#: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1226
+#: src/prefs_matcher.c:2223 src/quote_fmt.c:59
msgid "References"
msgstr "Références"
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid "References:"
msgstr "Références:"
#: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:851
-#: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214
+#: src/prefs_filtering_action.c:1219 src/prefs_matcher.c:2216
#: src/prefs_summaries.c:705 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55
#: src/summaryview.c:465
msgid "Subject"
@@ -5062,8 +5062,8 @@ msgstr "Reçu"
msgid "Received:"
msgstr "Reçu:"
-#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227
-#: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58
+#: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1225
+#: src/prefs_matcher.c:2222 src/quote_fmt.c:58
msgid "Newsgroups"
msgstr "Groupe-de-discussion"
@@ -5552,7 +5552,7 @@ msgstr "_Cacher"
#: src/prefs_account.c:4130 src/prefs_account.c:4148 src/prefs_account.c:4166
#: src/prefs_account.c:4185 src/prefs_account.c:4204 src/prefs_account.c:4222
#: src/prefs_account.c:4240 src/prefs_account.c:4259 src/prefs_account.c:4342
-#: src/prefs_account.c:4360 src/prefs_filtering_action.c:1380
+#: src/prefs_account.c:4360 src/prefs_filtering_action.c:1378
#: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1870
msgid "Account"
msgstr "Compte"
@@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr "Édition des critères de recherche"
#: src/gtk/quicksearch.c:951 src/gtk/quicksearch.c:995
#: src/gtk/quicksearch.c:1024 src/prefs_actions.c:352
-#: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774
+#: src/prefs_filtering_action.c:560 src/prefs_matcher.c:776
#: src/prefs_summaries.c:561 src/prefs_template.c:331 src/quote_fmt.c:526
#: src/ssl_manager.c:214
msgid "_Information"
@@ -7867,12 +7867,12 @@ msgid "_Send queued messages"
msgstr "En_voyer les messages en file d'attente"
#: src/mainwindow.c:663
-msgid "Compose a_n email message"
-msgstr "Composer un _nouveau message"
+msgid "Write a_n email message"
+msgstr "Rédiger u_n message électronique"
#: src/mainwindow.c:664
-msgid "Compose a news message"
-msgstr "Composer un _article de groupe de discussion"
+msgid "Write a news message"
+msgstr "Rédiger un article de groupe de discussion"
#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:304
#: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:428
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgid "tag"
msgstr "label"
#: src/matcher.c:527 src/matcher.c:532 src/matcher.c:551 src/matcher.c:556
-#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458
+#: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:750 src/summary_search.c:458
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"
@@ -8714,8 +8714,8 @@ msgid "Search finished"
msgstr "Recherche terminée"
#: src/messageview.c:301 src/textview.c:248
-msgid "Compose _new message"
-msgstr "Composer un _nouveau message"
+msgid "Write _new message"
+msgstr "Rédiger un _nouveau message"
#: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1595
msgid "Claws Mail - Message View"
@@ -9087,7 +9087,7 @@ msgstr[0] "%s, %d fichier en échec."
msgstr[1] "%s, %d fichiers en échec."
#: src/mimeview.c:1923 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:144
-#: src/prefs_filtering_action.c:1263
+#: src/prefs_filtering_action.c:1261
msgid "Select destination folder"
msgstr "Sélection du dossier de destination"
@@ -9208,34 +9208,34 @@ msgstr ""
msgid "couldn't select group: %s\n"
msgstr "impossible de sélectionner le groupe : %s\n"
-#: src/news.c:1066 src/news.c:1252
+#: src/news.c:1064 src/news.c:1250
#, c-format
msgid "couldn't set group: %s\n"
msgstr "impossible de définir le groupe : %s\n"
-#: src/news.c:1075
+#: src/news.c:1073
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "intervalle d'articles invalide : %d - %d\n"
-#: src/news.c:1153 src/news.c:1180 src/news.c:1207
+#: src/news.c:1151 src/news.c:1178 src/news.c:1205
msgid "couldn't get xhdr\n"
msgstr "impossible d'obtenir xhdr\n"
-#: src/news.c:1245
+#: src/news.c:1243
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "exécution de xover %d - %d sur %s..\n"
-#: src/news.c:1260
+#: src/news.c:1258
msgid "couldn't get xover\n"
msgstr "impossible de faire un xover.\n"
-#: src/news.c:1277
+#: src/news.c:1275
msgid "invalid xover line\n"
msgstr "ligne xover invalide\n"
-#: src/news.c:1479
+#: src/news.c:1477
msgid ""
"You have one or more News accounts defined. However this version of Claws "
"Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n"
@@ -9544,8 +9544,8 @@ msgstr "Dossier du carnet d'adresses où conserver les adresses"
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458
-#: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555
-#: src/prefs_matcher.c:688
+#: src/prefs_filtering_action.c:546 src/prefs_filtering_action.c:553
+#: src/prefs_matcher.c:690
msgid "Select..."
msgstr "Sélectionner.."
@@ -10219,10 +10219,10 @@ msgstr "Bogofilter"
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:121
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503
-#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684
-#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665
-#: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2585
-#: src/prefs_matcher.c:2589
+#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:686
+#: src/prefs_matcher.c:717 src/prefs_matcher.c:1660 src/prefs_matcher.c:1667
+#: src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:1677 src/prefs_matcher.c:2587
+#: src/prefs_matcher.c:2591
msgid "Any"
msgstr "Quelconque"
@@ -10435,8 +10435,8 @@ msgid ""
"If Bogofilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, "
"learn it as ham"
msgstr ""
-"Si Bogofilter pense qu'un message est un pourriel ou incertain, mais qu'il "
-"fait partie de la liste blanche, le faire apprendre comme un courriel "
+"Si Bogofilter pense qu'un message est un pourriel ou « incertain », mais "
+"qu'il fait partie de la liste blanche, le faire apprendre comme un courriel "
"légitime"
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:279
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696
#, c-format
msgid "%s - Sieve Filter%s"
-msgstr "%s - Fitlre Sieve%s"
+msgstr "%s - Filtre Sieve%s"
#: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745
#: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1338
@@ -13531,7 +13531,7 @@ msgctxt "Empty RSS feed title placeholder"
msgid "(empty)"
msgstr "(vide)"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:154 src/plugins/rssyl/rssyl.c:166
+#: src/plugins/rssyl/rssyl.c:156 src/plugins/rssyl/rssyl.c:168
msgid "Refresh all feeds"
msgstr "Mettre à jour tous les flux"
@@ -13586,25 +13586,35 @@ msgstr "RSSyl : mise à jour du flux « %s » (Agent Utilisateur: %s)\n"
#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:31
#, c-format
+msgid "RSSyl: Feed not modified: %s\n"
+msgstr "RSSyl : flux non modifié : %s\n"
+
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:32
+#, c-format
msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n"
msgstr "RSSyl : mise à jour du flux « %s » terminée\n"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:32
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:33
#, c-format
msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n"
msgstr "RSSyl : erreur lors de la récupération du flux « %s » : %s\n"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:33
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:34
+#, c-format
+msgid "RSSyl: Told to update feed at '%s' after %s\n"
+msgstr "RSSyl : mise à jour du flux « %s » possible seulement après %s\n"
+
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:35
#, c-format
msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n"
-msgstr "RSSyl : pas de flux valide trouvé (« %s »)\n"
+msgstr "RSSyl : pas de flux valide trouvé à « %s »\n"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:34
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:36
#, c-format
msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n"
msgstr "RSSyl : impossible de traiter le flux « %s »\n"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:35
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:37
#, c-format
msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n"
msgstr ""
@@ -13930,12 +13940,12 @@ msgstr "Flux sans titre"
msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n"
msgstr "RSSyl : flux invalide sans titre (« %s »)\n"
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:283
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:285
#, c-format
msgid "Updating feed '%s'..."
msgstr "Mise à jour du flux « %s ».."
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:320
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:344
#, c-format
msgid ""
"Couldn't process feed at\n"
@@ -13948,7 +13958,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Merci de reporter le problème aux développeur·euse·s."
-#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:432
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:457
msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds."
msgstr "Claws Mail nécessite un accès réseau pour mettre à jour les flux."
@@ -15024,7 +15034,7 @@ msgid "Starts at:"
msgstr "Débute à :"
#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1505
-#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1529 src/prefs_matcher.c:768
+#: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1529 src/prefs_matcher.c:770
msgid "on:"
msgstr "le :"
@@ -15474,7 +15484,7 @@ msgstr ""
"ce compte"
#: src/prefs_account.c:2020 src/prefs_customheader.c:207
-#: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042
+#: src/prefs_matcher.c:635 src/prefs_matcher.c:2016 src/prefs_matcher.c:2044
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
@@ -15594,22 +15604,20 @@ msgstr "Dictionnaire par défaut"
msgid "Default alternate dictionary"
msgstr "Dictionnaire alternatif par défaut"
-#: src/prefs_account.c:2708 src/prefs_account.c:4205
-#: src/prefs_compose_writing.c:374 src/prefs_folder_item.c:1591
-#: src/prefs_folder_item.c:1941 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237
-#: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152
-msgid "Compose"
-msgstr "Composition"
+#: src/prefs_account.c:2708 src/prefs_folder_item.c:1591 src/prefs_quote.c:119
+msgctxt "Templates"
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau message"
#: src/prefs_account.c:2723 src/prefs_folder_item.c:1619 src/prefs_quote.c:134
-#: src/toolbar.c:499
+msgctxt "Templates"
msgid "Reply"
-msgstr "Répondre"
+msgstr "Réponse"
-#: src/prefs_account.c:2738 src/prefs_filtering_action.c:183
-#: src/prefs_folder_item.c:1647 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:504
+#: src/prefs_account.c:2738 src/prefs_folder_item.c:1647 src/prefs_quote.c:149
+msgctxt "Templates"
msgid "Forward"
-msgstr "Transférer"
+msgstr "Transfert"
#: src/prefs_account.c:2785
msgid "Default privacy system"
@@ -15877,6 +15885,12 @@ msgstr "Envoi"
msgid "OAuth2"
msgstr "OAuth2"
+#: src/prefs_account.c:4205 src/prefs_compose_writing.c:374
+#: src/prefs_folder_item.c:1941 src/prefs_quote.c:237 src/prefs_spelling.c:308
+#: src/prefs_wrapping.c:152
+msgid "Write"
+msgstr "Rédaction"
+
#: src/prefs_account.c:4223 src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:238
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
@@ -16003,9 +16017,9 @@ msgstr "_Bas"
msgid "Move the selected action to the bottom"
msgstr "Déplace l'action sélectionnée tout en bas"
-#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678
+#: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:676
#: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824
-#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918
+#: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:920
#: src/prefs_template.c:464
msgid "(New)"
msgstr "(nouveau)"
@@ -16027,7 +16041,7 @@ msgstr "Les double-points « : » ne sont pas acceptés dans un nom de menu."
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Le nom du menu est trop long."
-#: src/prefs_actions.c:653 src/prefs_filtering_action.c:907
+#: src/prefs_actions.c:653 src/prefs_filtering_action.c:905
msgid "Command-line not set."
msgstr "La commande n'est pas définie."
@@ -16062,7 +16076,7 @@ msgid "Do you really want to delete all the actions?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les actions ?"
#: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491
-#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:564
+#: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:564
#: src/prefs_template.c:589
msgid "Entry not saved"
msgstr "Règle non ajoutée"
@@ -16075,7 +16089,7 @@ msgstr ""
#: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946
#: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493
-#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:566
+#: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2170 src/prefs_template.c:566
#: src/prefs_template.c:591 src/prefs_template.c:596
msgid "_Continue editing"
msgstr "_Poursuivre l'édition"
@@ -16320,8 +16334,8 @@ msgid "Keep the original '%s' header when redirecting"
msgstr "Garder l'en-tête original « %s » pour les redirections"
#: src/prefs_compose_writing.c:232
-msgid "When dropping files into the Compose window"
-msgstr "Lors d'un glisser-déplacer de fichier(s) sur la fenêtre de composition"
+msgid "When dropping files into the Write window"
+msgstr "Lors d'un glisser-déplacer de fichier(s) sur la fenêtre de rédaction"
#: src/prefs_compose_writing.c:241
msgid "Ask"
@@ -16348,7 +16362,7 @@ msgid "Custom header configuration"
msgstr "Configuration des en-têtes supplémentaires"
#: src/prefs_customheader.c:493 src/prefs_display_header.c:587
-#: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649
+#: src/prefs_matcher.c:1636 src/prefs_matcher.c:1651
msgid "Header name is not set."
msgstr "Le nom de l'en-tête n'est pas défini."
@@ -16524,7 +16538,7 @@ msgstr "Marquer comme pourriel"
msgid "Mark as ham"
msgstr "Marquer comme courrier légitime"
-#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395
+#: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1393
#: src/toolbar.c:240 src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2509
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
@@ -16538,12 +16552,16 @@ msgstr "Couleur"
msgid "Resend"
msgstr "Renvoi"
+#: src/prefs_filtering_action.c:183 src/toolbar.c:504
+msgid "Forward"
+msgstr "Transférer"
+
#: src/prefs_filtering_action.c:185
msgid "Redirect"
msgstr "Rediriger"
#: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187
-#: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639
+#: src/prefs_filtering_action.c:1397 src/prefs_matcher.c:641
#: src/prefs_summaries.c:711 src/prefs_summary_column.c:86
#: src/summaryview.c:471
msgid "Score"
@@ -16558,7 +16576,7 @@ msgid "Set score"
msgstr "Définir le score"
#: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189
-#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643
+#: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:645
#: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:473
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
@@ -16592,65 +16610,65 @@ msgstr "Configuration de l'action"
msgid "Rule"
msgstr "Règle"
-#: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423
+#: src/prefs_filtering_action.c:428 src/prefs_filtering.c:423
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/prefs_filtering_action.c:908
+#: src/prefs_filtering_action.c:906
msgid "Destination is not set."
msgstr "La destination n'a pas été spécifiée."
-#: src/prefs_filtering_action.c:919
+#: src/prefs_filtering_action.c:917
msgid "Recipient is not set."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/prefs_filtering_action.c:935
+#: src/prefs_filtering_action.c:933
msgid "Score is not set"
msgstr "Score non spécifié"
-#: src/prefs_filtering_action.c:943
+#: src/prefs_filtering_action.c:941
msgid "Header is not set."
msgstr "L'en-tête n'est pas défini."
-#: src/prefs_filtering_action.c:950
+#: src/prefs_filtering_action.c:948
msgid "Target addressbook/folder is not set."
msgstr "Le carnet/dossier de destination n'est pas défini."
-#: src/prefs_filtering_action.c:960
+#: src/prefs_filtering_action.c:958
msgid "Tag name is empty."
msgstr "Le nom du label n'est pas défini."
-#: src/prefs_filtering_action.c:1182
+#: src/prefs_filtering_action.c:1180
msgid "No action was defined."
msgstr "Aucune action n'a été spécifiée."
-#: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213
+#: src/prefs_filtering_action.c:1218 src/prefs_matcher.c:2215
#: src/quote_fmt.c:78
msgid "literal %"
msgstr "caractère « % »"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222
+#: src/prefs_filtering_action.c:1227 src/prefs_matcher.c:2224
msgid "filename (should not be modified)"
msgstr "nom de fichier (ne doit pas être modifié)"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223
+#: src/prefs_filtering_action.c:1228 src/prefs_matcher.c:2225
#: src/quote_fmt.c:86
msgid "new line"
msgstr "retour chariot"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224
+#: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2226
msgid "escape character for quotes"
msgstr "caractère d'échappement"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225
+#: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2227
msgid "quote character"
msgstr "préfixe de citation"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1241
+#: src/prefs_filtering_action.c:1239
msgid "Filtering Action: 'Execute'"
msgstr "Action de filtrage : « Exécuter »"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1242
+#: src/prefs_filtering_action.c:1240
msgid ""
"'Execute' allows you to send a message or message element to an external "
"program or script.\n"
@@ -16661,23 +16679,23 @@ msgstr ""
"externe.\n"
"Il est possible d'utiliser les symboles suivants :"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1381
+#: src/prefs_filtering_action.c:1379
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1385
+#: src/prefs_filtering_action.c:1383
msgid "Book/Folder"
msgstr "Carnet/dossier"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1389
+#: src/prefs_filtering_action.c:1387
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1392
+#: src/prefs_filtering_action.c:1390
msgid "Color"
msgstr "Colorier"
-#: src/prefs_filtering_action.c:1476
+#: src/prefs_filtering_action.c:1474
msgid "Current action list"
msgstr "Actions enregistrées"
@@ -16997,7 +17015,7 @@ msgstr "Options du dossier %s"
msgid "Folder and Message Lists"
msgstr "Listes de dossiers et de messages"
-#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086
+#: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2088
msgid "Message"
msgstr "Message"
@@ -17370,43 +17388,43 @@ msgstr "différent de 0 (échec)"
msgid "Condition configuration"
msgstr "Conditions de filtrage"
-#: src/prefs_matcher.c:624
+#: src/prefs_matcher.c:626
msgid "Match criteria"
msgstr "Critère"
-#: src/prefs_matcher.c:632
+#: src/prefs_matcher.c:634
msgid "All messages"
msgstr "Tous les messages"
-#: src/prefs_matcher.c:634
+#: src/prefs_matcher.c:636
msgid "Age"
msgstr "Âge"
-#: src/prefs_matcher.c:635
+#: src/prefs_matcher.c:637
msgid "Phrase"
msgstr "Expression"
-#: src/prefs_matcher.c:636
+#: src/prefs_matcher.c:638
msgid "Flags"
msgstr "État"
-#: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380
+#: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_msg_colors.c:380
msgid "Color labels"
msgstr "Couleurs"
-#: src/prefs_matcher.c:638
+#: src/prefs_matcher.c:640
msgid "Thread"
msgstr "Fil de discussion"
-#: src/prefs_matcher.c:641
+#: src/prefs_matcher.c:643
msgid "Partially downloaded"
msgstr "Partiellement téléchargé"
-#: src/prefs_matcher.c:644
+#: src/prefs_matcher.c:646
msgid "External program test"
msgstr "Test par programme externe"
-#: src/prefs_matcher.c:672
+#: src/prefs_matcher.c:674
msgid ""
"Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the "
"header if not available in the list."
@@ -17414,58 +17432,58 @@ msgstr ""
"Utilisez le sélecteur sur la droite pour choisir un nom d'en-tête parmi la "
"liste. Saisissez le nom de l'en-tête voulu si la liste ne le propose pas."
-#: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670
-#: src/prefs_matcher.c:2582
+#: src/prefs_matcher.c:717 src/prefs_matcher.c:1657 src/prefs_matcher.c:1672
+#: src/prefs_matcher.c:2584
msgctxt "Filtering Matcher Menu"
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: src/prefs_matcher.c:749
+#: src/prefs_matcher.c:751
msgid "Use regexp"
msgstr "Utiliser des expressions régulières"
-#: src/prefs_matcher.c:840
+#: src/prefs_matcher.c:842
msgid "Message must match"
msgstr "Le message doit valider"
-#: src/prefs_matcher.c:844
+#: src/prefs_matcher.c:846
msgid "at least one"
msgstr "au moins une des"
-#: src/prefs_matcher.c:845
+#: src/prefs_matcher.c:847
msgid "all"
msgstr "toutes les"
-#: src/prefs_matcher.c:848
+#: src/prefs_matcher.c:850
msgid "of above rules"
msgstr "règles ci-dessus"
-#: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639
+#: src/prefs_matcher.c:1563 src/prefs_matcher.c:1641
msgid "Search pattern is not set."
msgstr "Le terme cherché n'est pas défini."
-#: src/prefs_matcher.c:1575
+#: src/prefs_matcher.c:1577
msgid "Invalid hour."
msgstr "Heure invalide."
-#: src/prefs_matcher.c:1585
+#: src/prefs_matcher.c:1587
msgid "Test command is not set."
msgstr "La commande de test n'est pas définie."
-#: src/prefs_matcher.c:1656
+#: src/prefs_matcher.c:1658
msgid "all addresses in all headers"
msgstr "toutes les adresses de toutes les en-têtes"
-#: src/prefs_matcher.c:1659
+#: src/prefs_matcher.c:1661
msgid "any address in any header"
msgstr "n'importe quelle adresse de n'importe quel en-tête"
-#: src/prefs_matcher.c:1661
+#: src/prefs_matcher.c:1663
#, c-format
msgid "the address(es) in header '%s'"
msgstr "l'(les) adresse(s) de l'en-tête « %s »"
-#: src/prefs_matcher.c:1662
+#: src/prefs_matcher.c:1664
#, c-format
msgid ""
"Book/folder path is not set.\n"
@@ -17479,98 +17497,98 @@ msgstr ""
"d'adresse, vous devez sélectionner « %s » dans la liste déroulante « carnet/"
"dossier »."
-#: src/prefs_matcher.c:1884
+#: src/prefs_matcher.c:1886
msgid "Headers part"
msgstr "En-têtes du message"
-#: src/prefs_matcher.c:1888
+#: src/prefs_matcher.c:1890
msgid "Headers values"
msgstr "Valeurs d'en-tête"
-#: src/prefs_matcher.c:1892
+#: src/prefs_matcher.c:1894
msgid "Body part"
msgstr "Corps du message"
-#: src/prefs_matcher.c:1896
+#: src/prefs_matcher.c:1898
msgid "Whole message"
msgstr "Tout le message"
-#: src/prefs_matcher.c:2013 src/prefs_matcher.c:2059
+#: src/prefs_matcher.c:2015 src/prefs_matcher.c:2061
msgid "in"
msgstr "dans"
-#: src/prefs_matcher.c:2015
+#: src/prefs_matcher.c:2017
msgid "content is"
msgstr "le contenu est"
-#: src/prefs_matcher.c:2019
+#: src/prefs_matcher.c:2021
msgid "Date is"
msgstr "Date"
-#: src/prefs_matcher.c:2030
+#: src/prefs_matcher.c:2032
msgid "Age is"
msgstr "Âge"
-#: src/prefs_matcher.c:2035
+#: src/prefs_matcher.c:2037
msgid "Flag"
msgstr "État"
-#: src/prefs_matcher.c:2036 src/prefs_matcher.c:2050
+#: src/prefs_matcher.c:2038 src/prefs_matcher.c:2052
msgid "is"
msgstr "est"
-#: src/prefs_matcher.c:2041
+#: src/prefs_matcher.c:2043
msgid "Name:"
msgstr "En-tête :"
-#: src/prefs_matcher.c:2049
+#: src/prefs_matcher.c:2051
msgid "Label"
msgstr "Couleur"
-#: src/prefs_matcher.c:2054
+#: src/prefs_matcher.c:2056
msgid "Value:"
msgstr "Valeur :"
-#: src/prefs_matcher.c:2069
+#: src/prefs_matcher.c:2071
msgid "Score is"
msgstr "Score"
-#: src/prefs_matcher.c:2070
+#: src/prefs_matcher.c:2072
msgid "points"
msgstr "points"
-#: src/prefs_matcher.c:2080
+#: src/prefs_matcher.c:2082
msgid "Size is"
msgstr "Taille"
-#: src/prefs_matcher.c:2085
+#: src/prefs_matcher.c:2087
msgid "Scope:"
msgstr "Portée :"
-#: src/prefs_matcher.c:2087
+#: src/prefs_matcher.c:2089
msgid "tags"
msgstr "un(des) label(s)"
-#: src/prefs_matcher.c:2092
+#: src/prefs_matcher.c:2094
msgid "type is"
msgstr "est"
-#: src/prefs_matcher.c:2096
+#: src/prefs_matcher.c:2098
msgid "Program returns"
msgstr "Retourne"
-#: src/prefs_matcher.c:2166
+#: src/prefs_matcher.c:2168
msgid ""
"The entry was not saved.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
"La saisie n'a pas encore été enregistrée. Voulez-vous quand même fermer ?"
-#: src/prefs_matcher.c:2234
+#: src/prefs_matcher.c:2236
msgid "Match Type: 'Test'"
msgstr "Condition de filtrage : « Test »"
-#: src/prefs_matcher.c:2235
+#: src/prefs_matcher.c:2237
msgid ""
"'Test' allows you to test a message or message element using an external "
"program or script. The program will return either 0 or 1.\n"
@@ -17584,7 +17602,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il est possible d'utiliser les symboles suivants :"
-#: src/prefs_matcher.c:2333
+#: src/prefs_matcher.c:2335
msgid "Current condition rules"
msgstr "Conditions enregistrées"
@@ -17949,8 +17967,8 @@ msgid ""
"The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be "
"translated into your language"
msgstr ""
-"L'affichage des en-têtes courants (comme « From: », sera traduit dans le "
-"language présentement utilisé"
+"L'affichage des en-têtes courants (comme « From: »), sera traduit dans le "
+"langage actuellement utilisé"
#: src/prefs_other.c:496
msgid "Ask before emptying trash"
@@ -18378,7 +18396,7 @@ msgstr "les minutes en tant que nombre"
#: src/prefs_summaries.c:215
msgid "either AM or PM"
-msgstr "AM (matin) ou PM (après-midi)"
+msgstr "matin (AM) ou après-midi (PM)"
#: src/prefs_summaries.c:216
msgid "the second as a decimal number"
@@ -18669,11 +18687,12 @@ msgstr "Ce nom est utilisé en tant que nom de menu"
#: src/prefs_template.c:80
msgid ""
-"Override composing account's From header. This doesn't change the composing "
+"Override writing account's From header. This doesn't change the writing "
"account."
msgstr ""
-"Forcer l'en-tête « De: » du compte de composition. Cela ne changera pas le "
-"compte de composition pour l'envoi."
+"Forcer l'en-tête « De: » en dépit de celui défini par le compte utilisé pour "
+"la rédaction. Cela ne changera pas le compte utilisé pour la rédaction et "
+"'envoi."
#: src/prefs_template.c:304
msgid "Append the new template above to the list"
@@ -19004,8 +19023,8 @@ msgid "Message Window"
msgstr "Vue de messages"
#: src/prefs_toolbar.c:1245
-msgid "Compose Window"
-msgstr "Fenêtre de composition"
+msgid "Write Window"
+msgstr "Fenêtre de rédaction"
#: src/prefs_toolbar.c:1361
msgid "Icon text"
@@ -19398,10 +19417,10 @@ msgid "The following symbols and commands can be used:"
msgstr "Il est possible d'utiliser les symboles et commandes suivants :"
#: src/quote_fmt.c:173
-msgid "Use template when composing new messages"
+msgid "Use template when writing new messages"
msgstr ""
-"Utiliser un modèle de formatage personnalisé lors de la composition de "
-"nouveaux messages"
+"Utiliser un modèle de formatage personnalisé lors de la rédaction d'un "
+"nouveau message"
#: src/quote_fmt.c:196
msgid ""
@@ -20193,12 +20212,12 @@ msgid "Send Queued Messages"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
#: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:975 src/toolbar.c:2362 src/toolbar.c:2373
-msgid "Compose Email"
-msgstr "Composer un message"
+msgid "Write Email"
+msgstr "Rédiger un message électronique"
#: src/toolbar.c:230
-msgid "Compose News"
-msgstr "Composer un article"
+msgid "Write News"
+msgstr "Rédiger un article"
#: src/toolbar.c:231 src/toolbar.c:2417 src/toolbar.c:2427
msgid "Reply to Message"
@@ -20375,8 +20394,12 @@ msgstr "Relever"
#: src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:498
msgctxt "Toolbar"
-msgid "Compose"
-msgstr "Composer"
+msgid "Write"
+msgstr "Rédiger"
+
+#: src/toolbar.c:499
+msgid "Reply"
+msgstr "Répondre"
#: src/toolbar.c:500
msgctxt "Toolbar"
@@ -20452,8 +20475,8 @@ msgid "Stop all"
msgstr "Interrompre"
#: src/toolbar.c:967
-msgid "Compose News message"
-msgstr "Composer un article de groupe de discussion"
+msgid "Write News message"
+msgstr "Rédiger un article de groupe de discussion"
#: src/toolbar.c:1006
msgid "Learn spam"
@@ -20496,8 +20519,8 @@ msgid "Open preferences"
msgstr "Ouvrir les préférences"
#: src/toolbar.c:2363
-msgid "Compose with selected Account"
-msgstr "Composer un message avec le compte sélectionné"
+msgid "Write with selected Account"
+msgstr "Rédiger un message avec le compte sélectionné"
#: src/toolbar.c:2384
msgid "Learn as..."
@@ -20869,6 +20892,42 @@ msgstr ""
"Vous pouvez maintenant cliquer sur « Enregistrer » pour\n"
"débuter et apprécier.."
+#~ msgid "Compose message"
+#~ msgstr "Composition d'un message"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s - Compose message%s"
+#~ msgstr "%s - Composition d'un message%s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "[no subject] - Compose message%s"
+#~ msgstr "[Pas de sujet] - Composition d'un message%s"
+
+#~ msgid "Compose a news message"
+#~ msgstr "Composer un _article de groupe de discussion"
+
+#~ msgid "Compose _new message"
+#~ msgstr "Composer un _nouveau message"
+
+#~ msgid "Compose"
+#~ msgstr "Composition"
+
+#~ msgid "Compose Window"
+#~ msgstr "Fenêtre de composition"
+
+#~ msgid "Compose Email"
+#~ msgstr "Composer un message"
+
+#~ msgid "Compose News"
+#~ msgstr "Composer un article"
+
+#~ msgctxt "Toolbar"
+#~ msgid "Compose"
+#~ msgstr "Composer"
+
+#~ msgid "Compose News message"
+#~ msgstr "Composer un article de groupe de discussion"
+
#~ msgid "User Agent"
#~ msgstr "Agent Utilisateur"
-----------------------------------------------------------------------
hooks/post-receive
--
Claws Mail
More information about the Commits
mailing list