[Commits] [SCM] claws branch, gtk2, updated. 3.19.0-18-g0198e0ae7

paul at claws-mail.org paul at claws-mail.org
Mon May 9 10:04:43 UTC 2022


The branch, gtk2 has been updated
       via  0198e0ae72d6048de488cf054fc304a4d1785bf4 (commit)
      from  544721de681173a6818077b7391373ee706ad832 (commit)

Summary of changes:
 AUTHORS                |    1 +
 manual/de/advanced.xml | 1136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 src/gtk/authors.h      |    1 +
 3 files changed, 1102 insertions(+), 36 deletions(-)


- Log -----------------------------------------------------------------
commit 0198e0ae72d6048de488cf054fc304a4d1785bf4
Author: Paul <paul at claws-mail.org>
Date:   Mon May 9 10:44:33 2022 +0100

    updat for page of Ferman manual, submitted by Christoph Klassen

diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index ed1d106c3..d83c52a88 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -71,6 +71,7 @@ Claws Mail documentation team
 		Colin Leroy		<colin at colino.net>
 		Paul Mangan		<paul at claws-mail.org>
 		Tristan Chabredier	<wwp at claws-mail.org>
+	[de]	Christoph Klassen	<christoph.klassen at intevation.de>
 	[es]	Ricardo Mones Lastra 	<ricardo at mones.org>
 	[fr]	Colin Leroy		<colin at colino.net>
 		Tristan Chabredier	<wwp at claws-mail.org>
diff --git a/manual/de/advanced.xml b/manual/de/advanced.xml
index f4c0481ce..b12470a88 100644
--- a/manual/de/advanced.xml
+++ b/manual/de/advanced.xml
@@ -1,73 +1,1137 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <section id="ch_advanced">
   <title>Erweiterte Funktionen</title>
   <section id="adv_actions">
     <title>Aktionen</title>
-    <para> Mit Aktionen können Sie das mächtige Werkzeug der Unix-Kommandozeile auf Ihre E-Mails anwenden. Sie können verschiedene Befehle definieren und dabei Parameter verwenden wie etwa die aktuelle Mail-Datei, eine Liste von E-Mails, den aktuell ausgewählten Text usw.. Auf diese Weise sind Sie in der Lage, unterschiedlichste Aufgaben zu erledigen wie z.B. das Schreiben von Mail mit Ihrem Texteditor, das <emphasis>Verstecken</emphasis> von Ausdrücken mittels ROT-13, das Ausführen von Korrektur-Skripten direkt aus E-Mails heraus usw.. Dabei sind Ihrer Fantasie keine Grenzen gesetzt. Erstellen und konfigurieren können Sie Aktionen über das Menü <quote>/Konfiguration/Aktionen...</quote>. </para> <para> Das Menü <quote>Extras/Aktionen/</quote> enthält dann für jede Aktion, die Sie erstellt haben, ein Untermenü. Wenn Sie aus der Liste der Nachrichten eine oder mehrere ausgewählt haben oder eine Nachricht in dieser Ansicht betrachten, dann wird die Anwahl eines dieser Menüpunkte die Aktion ausführen und sie - je nach Definition - auf die Nachricht(en) anwenden. </para> <para> Darüber hinaus ist es möglich, einzelne Aktionen in die Werkzeugleiste einzubinden. Um dies zu tun, öffnen Sie das Menü <quote>Konfiguration/Einstellungen</quote> und wählen <quote>Werkzeugleisten/Hauptfenster</quote>. Wählen Sie <quote>Benutzer-Funktion</quote> im Klappmenü <quote>Elementart</quote>, dann die Aktion im Klappmenü <quote>Auszuführender Vorgang</quote> und klicken Sie auf die Schaltfläche <quote>Symbol</quote>, um das gewünschte zu wählen. </para>
+    <para>
+        Mit Aktionen können Sie das mächtige Werkzeug der Unix-Kommandozeile 
+        auf Ihre E-Mails anwenden. Sie können verschiedene Befehle definieren 
+        und dabei Parameter verwenden wie etwa die aktuelle Mail-Datei, eine 
+        Liste von E-Mails, den aktuell ausgewählten Text usw.. Auf diese Weise 
+        sind Sie in der Lage, unterschiedlichste Aufgaben zu erledigen wie z.B. 
+        das Schreiben von Mail mit Ihrem Texteditor, das 
+        <emphasis>Verstecken</emphasis> von Ausdrücken mittels ROT-13, das 
+        Ausführen von Korrektur-Skripten direkt aus E-Mails heraus usw.. Dabei 
+        sind Ihrer Fantasie keine Grenzen gesetzt. Erstellen und konfigurieren 
+        können Sie Aktionen über das Menü 
+        <quote>/Konfiguration/Aktionen...</quote>.
+    </para>
+    <para>
+        Das Menü <quote>Extras/Aktionen/</quote> enthält dann für jede Aktion, 
+        die Sie erstellt haben, ein Untermenü. Wenn Sie aus der Liste der Nachrichten 
+        eine oder mehrere ausgewählt haben oder eine Nachricht in dieser Ansicht 
+        betrachten, dann wird die Anwahl eines dieser Menüpunkte die Aktion ausführen 
+        und sie - je nach Definition - auf die Nachricht(en) anwenden.
+    </para>
+    <para>
+        Darüber hinaus ist es möglich, einzelne Aktionen in die Werkzeugleiste 
+        einzubinden. Um dies zu tun, öffnen Sie das Menü 
+        <quote>Konfiguration/Einstellungen</quote> und wählen 
+        <quote>Werkzeugleisten/Hauptfenster</quote>. Wählen Sie <quote>Benutzer-Funktion</quote> 
+        im Klappmenü <quote>Elementart</quote>, dann die Aktion im Klappmenü 
+        <quote>Auszuführender Vorgang</quote> und klicken Sie auf die Schaltfläche 
+        <quote>Symbol</quote>, um das gewünschte zu wählen.
+    </para>
     <blockquote>
       <example>
-        <title>Einfach <quote>Öffnen mit...</quote></title>
-	<variablelist>
-	  <varlistentry>
-	    <term> Menü-Name: <emphasis>Öffnen mit/EDITOR</emphasis> Befehlszeile: <command>EDITOR %p</command> </term> <listitem> <para> Öffnet die Datei des ausgewählten dekodierten MIME-Teils (<emphasis>%p</emphasis>) mit Ihrem Texteditor <emphasis>EDITOR</emphasis> (z.B. kate oder gedit). </para> </listitem>
-	  </varlistentry>
-	</variablelist>
+        <title>Einfach <quote>Öffnen mit...</quote></title>
+        <variablelist>
+        <varlistentry>
+            <term>
+                Menü-Name: <emphasis>Öffnen mit/EDITOR</emphasis> 
+                Befehlszeile: <command>EDITOR %p</command>
+            </term>
+            <listitem>
+                <para>Öffnet die Datei des ausgewählten dekodierten MIME-Teils 
+                    (<emphasis>%p</emphasis>) mit Ihrem Texteditor <emphasis>EDITOR</emphasis> 
+                    (z.B. kate oder gedit).
+                </para>
+            </listitem>
+        </varlistentry>
+        </variablelist>
       </example>
       <example>
-        <title>Spam-Management mittels <ulink 
-	  url="http://bogofilter.sourceforge.net/">Bogofilter</ulink>
-	</title>
-	<variablelist>
-	  <varlistentry> <term> Menü-Name: <emphasis>Bogofilter/als Nicht-Spam markieren</emphasis> Befehlszeile: <command>bogofilter -n -v -B "%f"</command> </term> <listitem> <para> Markiert ausgewählte Mails (<emphasis>%f</emphasis>) als <quote>Nicht-Spam</quote> mittels <emphasis>Bogofilter</emphasis>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> Menü-Name: <emphasis>Bogofilter/als Spam markieren</emphasis> Befehlszeile: <command>bogofilter -s -v -B "%f"</command> </term> <listitem> <para> Markiert ausgewählte Mails (<emphasis>%f</emphasis>) als <quote>Spam</quote> mittels <emphasis>Bogofilter</emphasis>. </para> </listitem> </varlistentry>
-	</variablelist>
+        <title>Spam-Management mittels 
+          <ulink url="https://bogofilter.sourceforge.io/">Bogofilter</ulink>
+	      </title>
+        <variablelist>
+            <varlistentry>
+                  <term>
+                      Menü-Name: <emphasis>Bogofilter/als Nicht-Spam markieren</emphasis> Befehlszeile: 
+                      <command>bogofilter -n -v -B "%f"</command>
+                  </term>
+                  <listitem>
+                      <para>
+                          Markiert ausgewählte Mails (<emphasis>%f</emphasis>) als 
+                          <quote>Nicht-Spam</quote> mittels <emphasis>Bogofilter</emphasis>.
+                      </para>
+                  </listitem>
+              </varlistentry>
+              <varlistentry>
+                  <term>
+                      Menü-Name: <emphasis>Bogofilter/als Spam markieren</emphasis> 
+                      Befehlszeile: <command>bogofilter -s -v -B "%f"</command>
+                  </term>
+                  <listitem>
+                      <para>
+                          Markiert ausgewählte Mails (<emphasis>%f</emphasis>) als 
+                          <quote>Spam</quote> mittels <emphasis>Bogofilter</emphasis>.
+                      </para>
+                  </listitem>
+              </varlistentry>
+        </variablelist>
       </example>
       <example>
-        <title>In Google suchen mittels externem Skript</title>
-	<variablelist>
-	  <varlistentry>
-	    <term> Menü-Name: <emphasis>In Google suchen</emphasis> Befehlszeile: <command>|/Pfad/zu/google_search.pl</command> </term> <listitem> <para> Sucht in Google nach dem ausgewählten Text (<emphasis>|</emphasis>) mittels externem Skript <emphasis><ulink 
-	url="http://www.claws-mail.org/tools.php"
-	>google_search.pl</ulink></emphasis>. </para> </listitem>
-	  </varlistentry>
-	</variablelist>
+        <title>In DuckDuckGo suchen mittels externem Skript</title>
+        <variablelist>
+          <varlistentry>
+            <term> Menü-Name: <emphasis>In DuckDuckGo suchen</emphasis> Befehlszeile:
+              <command>|/Pfad/zu/ddg_search.pl</command>
+            </term>
+            <listitem>
+              <para>
+                Sucht in DuckDuckGo nach dem ausgewählten Text (<emphasis>|</emphasis>)
+                mittels externem Skript <emphasis>
+                <ulink url="https://www.claws-mail.org/tools.php">ddg_search.pl</ulink></emphasis>.
+              </para>
+            </listitem>
+          </varlistentry>
+        </variablelist>
       </example>
     </blockquote>
   </section>
   <section id="adv_templates">
     <title>Vorlagen</title>
-    <para> Vorlagen werden in Editor-Fenstern verwendet und liefern ein Muster für E-Mails. Vorlagen können aus feststehendem Text und dynamischen Teilen bestehen, wie etwa dem Namen des Empfängers (<quote>Lieber %N, ...</quote>), dem Datum usw.. Bei der Umsetzung der Vorlage werden die dynamischen Felder durch entsprechende Inhalte ersetzt. Sie können Vorlagen über das Menü <quote>Extras</quote> konfigurieren. </para><para> Wenn Sie eine Vorlage anwenden, werden Sie zum <quote>Einfügen</quote> oder <quote>Ersetzen</quote> aufgefordert, wobei sich die Unterscheidung zwischen Einfügen und Ersetzen allein auf den Text der Nachricht bezieht. <quote>Ersetzen</quote> tauscht die aktuelle Nachricht im Eingabefenster gegen den in der Vorlage definierten Text aus - oder löscht ihn, falls die Vorlage leer ist. <quote>Einfügen</quote> setzt den Text aus der Vorlage - wenn vorhanden - genau an der Schreibmarkenposition ein. </para><para> Wenn Sie 'Einfügen' oder 'Ersetzen' wählen, dann werden alle in der Vorlage definierten Felder wie 'An', 'Cc' oder 'Bcc' an die Empfängerliste im Editor-Fenster angehängt. Wenn die Vorlage eine Betreffzeile enthält, so ersetzt diese stets die Betreffzeile im Editor-Fenster. </para><para> Symbole lassen sich in allen Teilen der Vorlagen verwenden und werden, soweit möglich, durch den entsprechenden dynamischen Wert ersetzt; andernfalls bleibt der Wert leer. Dies ist oft sinnvoller, wenn Sie eine Vorlage zum Antworten oder Weiterleiten anwenden, andernfalls bleiben die meisten Symbolwerte undefiniert. Die Verwendung von Symbolen in Teilen von Vorlagen ist nicht eingeschränkt, auch wenn das Einsetzen des Textkörpers (%M oder %Q) normalerweise nicht sinnvoll sein mag. </para><para> Bei Anwendung einer Vorlage wird zuerst der Textkörper verarbeitet, dann folgen die Felder 'An', 'Cc', 'Bcc' und die Betreffzeile. </para><para> Weitere Informationen und Beispiele finden Sie auf der (von Benutzern gestützten) FAQ-Seite von Claws Mail : <ulink 
-	url="http://www.claws-mail.org/faq/"
-	>http://www.claws-mail.org/faq/</ulink> </para>
-   </section>
+    <para>
+      Vorlagen werden in Editor-Fenstern verwendet und liefern ein 
+      Muster für E-Mails. Vorlagen können aus feststehendem Text 
+      und dynamischen Teilen bestehen, wie etwa dem Namen des 
+      Empfängers (<quote>Lieber %N, ...</quote>), dem Datum usw.. 
+      Bei der Umsetzung der Vorlage werden die dynamischen Felder 
+      durch entsprechende Inhalte ersetzt. Sie können Vorlagen über 
+      das Men� <quote>Extras</quote> konfigurieren.
+    </para>
+    <para>
+      Wenn Sie eine Vorlage anwenden, werden Sie zum 
+      <quote>Einfügen</quote> oder <quote>Ersetzen</quote> 
+      aufgefordert, wobei sich die Unterscheidung zwischen Einfügen 
+      und Ersetzen allein auf den Text der Nachricht bezieht. 
+      <quote>Ersetzen</quote> tauscht die aktuelle Nachricht im 
+      Eingabefenster gegen den in der Vorlage definierten Text aus - 
+      oder löscht ihn, falls die Vorlage leer ist. 
+      <quote>Einfügen</quote> setzt den Text aus der Vorlage - wenn 
+      vorhanden - genau an der Schreibmarkenposition ein.
+    </para>
+    <para>
+      Wenn Sie 'Einfügen' oder 'Ersetzen' wählen, dann werden alle 
+      in der Vorlage definierten Felder wie 'An', 'Cc' oder 'Bcc' an 
+      die Empfängerliste im Editor-Fenster angehängt. Wenn die 
+      Vorlage eine Betreffzeile enthält, so ersetzt diese stets die 
+      Betreffzeile im Editor-Fenster.
+    </para>
+    <para>
+      Symbole lassen sich in allen Teilen der Vorlagen verwenden 
+      und werden, soweit möglich, durch den entsprechenden 
+      dynamischen Wert ersetzt; andernfalls bleibt der Wert leer. 
+      Dies ist oft sinnvoller, wenn Sie eine Vorlage zum Antworten 
+      oder Weiterleiten anwenden, andernfalls bleiben die meisten 
+      Symbolwerte undefiniert. Die Verwendung von Symbolen in Teilen 
+      von Vorlagen ist nicht eingeschränkt, auch wenn das Einsetzen 
+      des Textkörpers (%M oder %Q) normalerweise nicht sinnvoll sein 
+      mag.
+    </para>
+    <para>
+      Bei Anwendung einer Vorlage wird zuerst der Textkörper 
+      verarbeitet, dann folgen die Felder 'An', 'Cc', 'Bcc' und die 
+      Betreffzeile.
+    </para>
+    <para>
+      Weitere Informationen und Beispiele finden Sie auf der (von 
+      Benutzern beigetragenen) FAQ-Seite von Claws Mail : 
+      <ulink url="https://www.claws-mail.org/faq/">https://www.claws-mail.org/faq/</ulink>
+    </para>
+  </section>
   <section id="adv_processing">
     <title>Verarbeitung</title>
-    <para>Verarbeitungsregeln sind dasselbe wie Filterregeln, außer daß sie angewandt werden, wenn ein Ordner geöffnet wird oder sie manuell aus dem Kontextmenü eines Ordners heraus auf nur diesen angewandt werden. Sie können Sie verwenden, um alte Mails automatisch in ein Archiv zu verschieben, zum Weiterversenden von E-Mails und für vieles andere. Sie können die Verarbeitungsregeln für jeden Ordner bearbeiten, indem Sie darauf rechtsklicken. </para><para> Den Verarbeitungsregeln stehen Vor- und Nachverarbeitungsregeln zur Seite. Wie die Verarbeitungsregeln finden Sie Anwendung, wenn ein Ordner geöffnet wird oder sie manuell aus dem Kontextmenü eines Ordners aktiviert werden, aber sie stehen wie die Filterregeln allen Ordnern zur Verfügung. Sie können sie über das Menü <quote>Extras</quote> konfigurieren. Vorverarbeitungsregeln werden vor den ordnerspezifischen Verarbeitungsregeln ausgeführt, während Nachverarbeitungsregeln erst danach ausgeführt werden. </para>
+    <para>
+      Verarbeitungsregeln sind dasselbe wie Filterregeln, außer dass 
+      sie angewandt werden, wenn ein Ordner geöffnet wird oder sie 
+      manuell aus dem Kontextmenü eines Ordners heraus auf nur 
+      diesen angewandt werden. Sie können Sie verwenden, um alte 
+      Mails automatisch in ein Archiv zu verschieben, zum 
+      Weiterversenden von E-Mails und für vieles andere. Sie können 
+      die Verarbeitungsregeln für jeden Ordner bearbeiten, indem 
+      Sie darauf rechtsklicken.
+    </para>
+    <para>
+      Den Verarbeitungsregeln stehen Vor- und 
+      Nachverarbeitungsregeln zur Seite. Wie die Verarbeitungsregeln 
+      finden Sie Anwendung, wenn ein Ordner geöffnet wird oder sie 
+      manuell aus dem Kontextmenü eines Ordners aktiviert werden, 
+      aber sie stehen wie die Filterregeln allen Ordnern zur 
+      Verfügung. Sie können sie über das Menü <quote>Extras</quote> 
+      konfigurieren. Vorverarbeitungsregeln werden vor den 
+      ordnerspezifischen Verarbeitungsregeln ausgeführt, während 
+      Nachverarbeitungsregeln erst danach ausgeführt werden.
+    </para>
   </section>
   <section id="adv_colour_labels">
     <title>Farbmarkierungen</title>
-    <para> Farbmarkierungen lassen sich verwenden um anzuzeigen, daß eine Nachricht von besonderer Bedeutung ist. Um eine Farbmarkierung zu setzen, rechtsklicken Sie einfach auf eine Nachricht in der Listenansicht und verwenden das Untermenü <quote>Farbmarkierung</quote>. </para><para> Farbmarkierungen sind benutzerkonfigurierbar. Sowohl Farbe als auch Markierung können vom Benutzer bestimmt werden. Die Einstellungen finden Sie unter <quote>Konfiguration/Einstellungen/Anzeige/Farben</quote>. </para>
+    <para>
+      Farbmarkierungen lassen sich verwenden um anzuzeigen, dass eine 
+      Nachricht von besonderer Bedeutung ist. Um eine Farbmarkierung 
+      zu setzen, rechtsklicken Sie einfach auf eine Nachricht in der 
+      Listenansicht und verwenden das Untermenü 
+      <quote>Farbmarkierung</quote>.
+    </para>
+    <para>
+      Farbmarkierungen sind benutzerkonfigurierbar. Sowohl Farbe 
+      als auch Markierung können vom Benutzer bestimmt werden. Die 
+      Einstellungen finden Sie unter 
+      <quote>Konfiguration/Einstellungen/Anzeige/Farben</quote>.
+    </para>
+  </section>
+  <section id="adv_tags">
+  <title>Nachrichten-Marken</title>
+    <para>
+      Nachrichten-Marken sind kurze Notizen, die auf Nachrichten 
+      angewendet werden können. Sie sind nützlich, um Nachrichten 
+      mit eigenen Worten einzuordnen. Diese Marken können später 
+      z.B. dazu verwendet werden, um später bestimmte Nachrichten 
+      mithilfe der Schnellsuche zu finden oder sie mithilfe von 
+      Filter- oder Verarbeitungs-Regeln zu verwalten.
+    </para>
+    <para>
+      Markierte Nachrichten werden mit einem gelben Hintergrund am 
+      oberen Rand der Nachrichten-Anzeige dargestellt. Diese Zeile 
+      zeigt alle Marken an, die mit dieser Nachricht in Verbindung 
+      stehen. Sie können die Marken-Spalte in der Nachrichten-Liste 
+      aktivieren, damit die markierten Nachrichten sichtbar sind, 
+      ohne dass eine Nachricht vorher geöffnet werden muss.
+    </para>
+    <para>
+      Marker können gesetzt werden, indem ein Rechtsklick auf eine 
+      Nachricht ausgeführt wird. Das Kontextmenü, das sich dann 
+      öffnet, enthält einen Eintrag "Nachrichten-Marken". Dieser 
+      enthält den Eintrag "Marken anwenden...". Der andere Weg 
+      führt über das Menü "Nachricht". Es wird ein Fenster mit 
+      vorhandenen Marken angezeigt und Sie können diese auswählen 
+      oder neue hinzufügen. Das Entfernen von Marken erfolgt über 
+      denselben Weg.
+    </para>
+    <para>
+      Sobald die ersten Marken existieren, ist es noch einfacher, 
+      Marken anzuwenden, weil diese im Kontextmenü direkt unter 
+      "Nachrichten-Marken" aufgelistet werden. So können Marken mit 
+      nur einem Klick hinzugefügt oder entfernt werden. Die 
+      gleichzeitige Auswahl von markierten und unmarkierten 
+      Nachrichten ist erlaubt. Claws Mail ist in jedem Fall schlau 
+      genug, das zu tun, was Sie wollen.
+    </para>
   </section>
   <section id="adv_ml_support">
-    <title>Unterstützung von Mailinglisten</title>
-    <para>Claws Mail bietet Unterstützung für Mailinglisten, und zwar im Untermenü <quote>Nachricht/Mailingliste/</quote>. Wenn Sie eine Mailinglisten-Nachricht markiert haben, können Sie über das Untermenü schnell abonnieren, abmelden, versenden, Hilfe bekommen, den Listeninhaber kontaktieren oder das Listen-Archiv aufsuchen; entweder durch Öffnen eines Editor-Fensters mit der fertig eingetragenen Adresse - oder durch Öffnen der URL in Ihrem Webbrowser.</para>
+    <title>Unterstützung von Mailinglisten</title>
+    <para>
+      Claws Mail bietet Unterstützung für Mailinglisten, und zwar 
+      im Untermenü <quote>Nachricht/Mailingliste/</quote>. Wenn Sie 
+      eine Mailinglisten-Nachricht markiert haben, können Sie über 
+      das Untermenü schnell abonnieren, abmelden, versenden, Hilfe 
+      bekommen, den Listeninhaber kontaktieren oder das 
+      Listen-Archiv aufsuchen; entweder durch öffnen eines 
+      Editor-Fensters mit der fertig eingetragenen Adresse - oder 
+      durch öffnen der URL in Ihrem Webbrowser.
+    </para>
   </section>
   <section id="adv_plugins">
     <title>Plugins</title>
-    <para> Plugins sind der Mechanismus zur Erweiterung der Funktionen von Claws Mail. Stellen Sie sich etwa vor, daß Sie Ihre Mails via <acronym>SQL</acronym> auf einem Datenbankserver speichern wollen. Bei den meisten anderen Mailprogrammen ist dies einfach unmöglich, ohne deren ganze Programmierung umzukrempeln. Für Claws Mail kann man einfach ein Plugin schreiben, um diese Funktion zu erreichen. </para><para> Dies ist nur ein Beispiel für die Möglichkeiten. Eine ganze Reihe von Plugins für Claws Mail gibt es bereits, und weitere werden folgen. Im Abschnitt <link linkend="ch_plugins">Claws Mail erweitern</link> erfahren Sie Einzelheiten dazu. </para>
+    <para>
+      Plugins sind der Mechanismus zur Erweiterung der Funktionen 
+      von Claws Mail. Stellen Sie sich etwa vor, dass Sie Ihre 
+      Mails via <acronym>SQL</acronym> auf einem Datenbankserver 
+      speichern wollen. Bei den meisten anderen Mailprogrammen ist 
+      dies einfach unmöglich, ohne deren ganze Programmierung 
+      umzukrempeln. Für Claws Mail kann man einfach ein Plugin 
+      schreiben, um diese Funktion zu erreichen.
+    </para>
+    <para>
+      Dies ist nur ein Beispiel für die Möglichkeiten. Eine ganze 
+      Reihe von Plugins für Claws Mail gibt es bereits, und weitere 
+      werden folgen. Im Abschnitt <link linkend="ch_plugins">Claws 
+      Mail erweitern</link> erfahren Sie Einzelheiten dazu.
+    </para>
   </section>
   <section id="deploying">
     <title>Claws Mail in der Praxis</title>
-    <para> Zu Beginn versucht der Konfigurationsassistent, verschiedene Feldinhalte wie Benutzer- und Hostnamen abzuleiten, indem er Systeminformationen auswertet. Da er für eine breite Verwendung ausgelegt ist, müssen die Standardwerte oft geändert werden. Dennoch ist dieser Assistent anpaßbar, und zwar dergestalt, daß Systemadminstratoren Claws Mail komfortabel für mehrere Benutzer eines Rechners einrichten können, oder sogar auf mehreren Rechnern mittels Kopiermechanismus. </para><para> Der erste Teil besteht daraus, eine Konfigurationsvorlage für den Assistenten zu erstellen und die verschiedenen Standardparameter einer neuen Claws Mail-Installation festzulegen. </para> <itemizedlist> <listitem> <para> Beginnen Sie mit einem Benutzer, der kein Verzeichnis <filename class="directory"
-	>~/.claws-mail</filename> hat, idealerweise einem neuen Benutzer. </para> </listitem> <listitem> <para> Starten Sie Claws Mail und gehen Sie den Assistenten durch. Die Werte, die Sie eintragen, sind für den künftigen Einsatz nicht nutzbar, also können Sie weiter-weiter-weiter klicken. </para> </listitem> <listitem> <para> Sobald der Assistent fertig ist und Sie das Hauptfenster von Claws Mail geöffnet haben, konfigurieren Sie die verschiedenen Standardwerte, die Sie in der Vorlage haben möchten. Sie können Plugins laden, Personen oder LDAP-Server im Adressbuch hinzufügen, Filterregeln erstellen usw. </para> </listitem> <listitem> <para> Falls benötigt, und wenn Ihr Claws Mail MH-Ordner verwendet, können Sie in zur Mailbox Unterordner anlegen. </para> </listitem> <listitem> <para> Als nächstes beenden Sie Claws Mail. </para> </listitem> <listitem> <para> Nun editieren Sie die neu erstellte Vorlagendatei des Assistenten <filename>~/.claws-mail/accountrc.tmpl</filename>. In dieser Datei sehen Sie verschiedene Variablen, die den Feldern des Assistenten entsprechen. Sie können dort Anmerkungen eintragen (wobei der übliche Standardwert benutzt wird) oder Werte bzw. Variablen vorgeben. Nicht alle Felder können Variablen enthalten; so sind z.B. <literal>smtpauth</literal>, <literal>smtpssl</literal> und <literal>recvssl</literal> logische Werte, entweder 0 oder 1, und <literal>recvtype</literal> ist ein ganzzahliger Wert. Die anderen Felder, wie <literal>name</literal>, <literal>email</literal> oder <literal>recvuser</literal>, werden vom Assistenten aufgegliedert und die enthaltenen Variablen durch Werte ersetzt. So können Sie alles für Ihre Einrichtung notwendige angeben, selbst wenn ungewöhnliche Servernamen oder Server-Logins vorkommen. </para> </listitem> <listitem> <para> Speichern Sie diese Datei, und löschen Sie sowohl <filename>~/.claws-mail/accountrc</filename>, (mit Ihrem provisorisches Mailkonto) und <filename>~/.claws-mail/folderlist.xml</filename>, (damit der Ordnerbaum für Neubenutzer richtig analysiert wird). Kopieren Sie <filename class="directory">.claws-mail</filename> rekursiv  nach <filename class="directory">/etc/skel/</filename>; wenn Ihre Version von Claws Mail MH-Ordner verwendet, kopieren Sie auch das erzeugte <filename class="directory">Mail</filename>-Verzeichnis. Ändern Sie mit 'chown' die Benutzerrechte für <filename class="directory">/etc/skel/.claws-mail</filename> und <filename class="directory">/etc/skel/Mail</filename> auf <literal>root:root</literal> - aus Sicherheitsgründen. </para> </listitem> <listitem> <para> Test! Legen Sie einen neuen Benutzer an, melden Sie sich als dieser an - und starten Sie Claws Mail. Wenn Sie alles planmäßig ausgefüllt haben, braucht der Benutzer nur noch seine Passwörter einzutragen. </para> </listitem> <listitem> <para> Wenn Sie nun eine Vorlage für einen systemweiten Einsatz erstellen, können Sie auf diese Art weiter verfahren. Wenn Sie es für nur einen Einzelrechner war, haben Sie es geschafft! </para> </listitem> </itemizedlist> <para> Hier sind die verschiedenen Variablen der Datei <filename>accountrc.tmpl</filename>: </para> <variablelist> <varlistentry> <term><literal>domain</literal></term> <listitem> <para> Name Ihrer Domäne (example.com). Wird, wenn nicht nicht gesetzt, vom Hostnamen abgeleitet. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>name</literal></term> <listitem> <para> Der Benutzername. Wird, wenn nicht gesetzt, von der Unix-Systemanmeldung abgeleitet, was normalerweise funktioniert. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>email</literal></term> <listitem> <para> Die E-Mail des Benutzers. Wird, wenn nicht nicht gesetzt, von <literal>$name</literal> und <literal>$domain</literal> abgeleitet. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>organization</literal></term> <listitem> <para> Ihre Organisation. Bleibt ohne Eintrag leer. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>smtpserver</literal></term> <listitem> <para> Der zu verwendende SMTP-Server. Lautet ohne Eintrag: <literal>smtp.$domain</literal>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>smtpauth</literal></term> <listitem> <para> 0 oder 1. SMTP-Server mit oder ohne Legitimierung. Ist ohne Eintrag gleich 0. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>smtpuser</literal></term> <listitem> <para> Die Anmeldung für den SMTP-Server. Bleibt ohne Eintrag leer (Gleiche Anmeldung wie für Empfangen wird benutzt). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>smtppass</literal></term> <listitem> <para> Das Passwort für den SMTP-Server. Bleibt ohne Eintrag leer (Ist <literal>smtppass</literal> nicht gesetzt, jedoch  <literal>smtpuser</literal> gesetzt, erfolgt Passwortabfrage). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>recvtype</literal></term> <listitem> <para> Der Servertyp für den Empfang. 0 für POP3, 3 für IMAP4, 5 für Lokale Mbox-Datei. Ist ohne Eintrag gleich 0 (POP3). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>recvserver</literal></term> <listitem> <para> Der empfangende Server. Lautet ohne Eintrag: <literal>(pop|imap).$domain</literal>; ist abhängig von  <literal>$recvtype</literal>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>recvuser</literal></term> <listitem> <para> Die Anmeldung für den empfangenden Server. Wird, wenn nicht gesetzt, von der Unix-Systemanmeldung abgeleitet. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>recvuser</literal></term> <listitem> <para> Das Passwort für den empfangenden Server. Bleibt ohne Eintrag leer (Benutzerabfrage einmalig pro Sitzung). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>imapdir</literal></term> <listitem> <para> Das IMAP-Unterverzeichnis. Bleibt ohne Eintrag leer, was aber oft ausreicht. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>mboxfile</literal></term> <listitem> <para> Die Mbox-Datei für den Empfang, wenn <literal>$recvtype</literal> gleich 5. Lautet ohne Eintrag: <literal>/var/mail/$LOGIN</literal>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>mailbox</literal></term> <listitem> <para> Die MH-Mailbox zum Abspeichern (wenn <literal>$recvtype</literal> gleich 0 oder 5). Lautet ohne Eintrag: <quote>Mail</quote>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>smtpssl</literal></term> <listitem> <para> 0 oder 1. Ob beim Versenden SSL benutzt wird. Ist ohne Eintrag gleich 0. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>recvssl</literal></term> <listitem> <para> 0 oder 1. Ob beim Empfangen SSL benutzt wird. Ist ohne Eintrag gleich 0. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para> Hier sind die verschiedenen Variablen zur Verwendung in den Feldern <literal>domain</literal>, <literal>name</literal>, <literal>email</literal>, <literal>organization</literal>, <literal>smtpserver</literal>, <literal>smtpuser</literal>, <literal>smtppass</literal>, <literal>recvserver</literal>, <literal>recvuser</literal>, <literal>recvpass</literal>, <literal>imapdir</literal>, <literal>mboxfile</literal> und <literal>mailbox</literal>: </para> <variablelist> <varlistentry> <term><literal>$DEFAULTDOMAIN</literal></term> <listitem> <para> Der Name der Domäne, wie er vom Unix-Hostnamen abgeleitet wird. Ist oft falsch. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>$DOMAIN</literal></term> <listitem> <para> Der Name der Domäne, wie er in der Domänen-Variablen gesetzt ist, der ersten der Vorlagendatei. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>$USERNAME</literal></term> <listitem> <para>Der Realname des Benutzers.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>$LOGIN</literal></term> <listitem> <para>Die Unix-Anmeldung des Benutzers.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>$NAME_MAIL</literal></term> <listitem> <para> Der Realname des Benutzers, wie er in der Namen-Variablen des Vorlagenfelds gesetzt ist, in Kleinschreibung und mit Punkten statt Leerzeichen. <quote>Holger Schwarz</quote> wird zu <quote>holger.schwarz</quote>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>$EMAIL</literal></term> <listitem> <para> Die Mailadresse, wie sie in der E-Mail-Variablen des Vorlagenfelds gesetzt ist. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para> Achten Sie darauf, Variablen erst zu verwenden, wenn sie definiert sind. </para>
+    <para>
+      Zu Beginn versucht der Konfigurationsassistent, verschiedene 
+      Feldinhalte wie Benutzer- und Hostnamen abzuleiten, indem er 
+      Systeminformationen auswertet. Da er für eine breite 
+      Verwendung ausgelegt ist, müssen die Standardwerte oft 
+      geändert werden. Dennoch ist dieser Assistent anpassbar, und 
+      zwar dergestalt, dass Systemadminstratoren Claws Mail 
+      komfortabel für mehrere Benutzer eines Rechners einrichten 
+      können, oder sogar auf mehreren Rechnern mittels 
+      Kopiermechanismus.
+    </para>
+    <para> Der erste Teil besteht daraus, eine Konfigurationsvorlage 
+      für den Assistenten zu erstellen und die verschiedenen 
+      Standardparameter einer neuen Claws Mail-Installation 
+      festzulegen.
+    </para>
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+        <para>
+          Beginnen Sie mit einem Benutzer, der kein Verzeichnis 
+          <filename class="directory">~/.claws-mail</filename> hat, 
+          idealerweise einem neuen Benutzer.
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          Starten Sie Claws Mail und gehen Sie den Assistenten 
+          durch. Die Werte, die Sie eintragen, sind für den künftigen 
+          Einsatz nicht nutzbar, also können Sie weiter-weiter-weiter 
+          klicken.
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          Sobald der Assistent fertig ist und Sie das Hauptfenster 
+          von Claws Mail geöffnet haben, konfigurieren Sie die 
+          verschiedenen Standardwerte, die Sie in der Vorlage haben 
+          möchten. Sie können Plugins laden, Personen oder LDAP-Server 
+          im Adressbuch hinzufügen, Filterregeln erstellen usw.
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          Falls benötigt, und wenn Ihr Claws Mail MH-Ordner 
+          verwendet, können Sie in zur Mailbox Unterordner anlegen.
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          Als nächstes beenden Sie Claws Mail.
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          Nun editieren Sie die neu erstellte Vorlagendatei des 
+          Assistenten <filename>~/.claws-mail/accountrc.tmpl</filename>. 
+          In dieser Datei sehen Sie verschiedene Variablen, die den Feldern 
+          des Assistenten entsprechen. Sie können dort Anmerkungen 
+          eintragen (wobei der übliche Standardwert benutzt wird) oder 
+          Werte bzw. Variablen vorgeben. Nicht alle Felder können 
+          Variablen enthalten; so sind z.B. <literal>smtpauth</literal>, 
+          <literal>smtpssl</literal> und <literal>recvssl</literal> 
+          logische Werte, entweder 0 oder 1, und 
+          <literal>recvtype</literal> ist ein ganzzahliger Wert. Die 
+          anderen Felder, wie <literal>name</literal>, 
+          <literal>email</literal> oder <literal>recvuser</literal>, werden 
+          vom Assistenten aufgegliedert und die enthaltenen Variablen durch 
+          Werte ersetzt. So können Sie alles für Ihre Einrichtung 
+          notwendige angeben, selbst wenn ungewöhnliche Servernamen oder 
+          Server-Logins vorkommen.
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          Speichern Sie diese Datei, und löschen Sie sowohl 
+          <filename>~/.claws-mail/accountrc</filename>, (mit Ihrem 
+          provisorisches Mailkonto) und 
+          <filename>~/.claws-mail/folderlist.xml</filename>, (damit der 
+          Ordnerbaum für Neubenutzer richtig analysiert wird). Kopieren 
+          Sie <filename class="directory">.claws-mail</filename> 
+          rekursiv nach <filename class="directory">/etc/skel/</filename>; 
+          wenn Ihre Version von Claws Mail MH-Ordner verwendet, kopieren 
+          Sie auch das erzeugte 
+          <filename class="directory">Mail</filename>-Verzeichnis. Ändern 
+          Sie mit 'chown' die Benutzerrechte für 
+          <filename class="directory">/etc/skel/.claws-mail</filename> 
+          und <filename class="directory">/etc/skel/Mail</filename> auf 
+          <literal>root:root</literal> - aus Sicherheitsgründen.
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          Test! Legen Sie einen neuen Benutzer an, melden Sie sich als 
+          dieser an - und starten Sie Claws Mail. Wenn Sie alles 
+          planmäßig ausgefüllt haben, braucht der Benutzer nur noch 
+          seine Passwörter einzutragen.
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          Wenn Sie nun eine Vorlage für einen systemweiten Einsatz 
+          erstellen, können Sie auf diese Art weiter verfahren. Wenn 
+          Sie es für nur einen Einzelrechner war, haben Sie es 
+          geschafft!
+        </para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+    <para>
+      Hier sind die verschiedenen Variablen der Datei 
+      <filename>accountrc.tmpl</filename>: 
+    </para>
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>domain</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Name Ihrer Domäne (example.com). Wird, wenn nicht nicht 
+            gesetzt, vom Hostnamen abgeleitet.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>name</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Der Benutzername. Wird, wenn nicht gesetzt, von der 
+            Unix-Systemanmeldung abgeleitet, was normalerweise 
+            funktioniert.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>email</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Die E-Mail des Benutzers. Wird, wenn nicht nicht 
+            gesetzt, von <literal>$name</literal> und 
+            <literal>$domain</literal> abgeleitet.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>organization</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Ihre Organisation. Bleibt ohne Eintrag leer.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>smtpserver</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Der zu verwendende SMTP-Server. Lautet ohne Eintrag: 
+            <literal>smtp.$domain</literal>.
+          </para>
+        </listitem> 
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>smtpauth</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            0 oder 1. SMTP-Server mit oder ohne Legitimierung. Ist 
+            ohne Eintrag gleich 0.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>smtpuser</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Die Anmeldung für den SMTP-Server. Bleibt ohne Eintrag 
+            leer (Gleiche Anmeldung wie für Empfangen wird benutzt). 
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>smtppass</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Das Passwort für den SMTP-Server. Bleibt ohne Eintrag 
+            leer (Ist <literal>smtppass</literal> nicht gesetzt, 
+            jedoch  <literal>smtpuser</literal> gesetzt, erfolgt 
+            Passwortabfrage).
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>recvtype</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Der Servertyp für den Empfang. 0 für POP3, 3 für IMAP4, 
+            5 für Lokale Mbox-Datei. Ist ohne Eintrag gleich 0 
+            (POP3).
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>recvserver</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Der empfangende Server. Lautet ohne Eintrag: 
+            <literal>(pop|imap).$domain</literal>; ist abhängig von 
+            <literal>$recvtype</literal>.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>recvuser</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Die Anmeldung für den empfangenden Server. Wird, wenn 
+            nicht gesetzt, von der Unix-Systemanmeldung abgeleitet.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>recvpass</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Das Passwort für den empfangenden Server. Bleibt ohne 
+            Eintrag leer (Benutzerabfrage einmalig pro Sitzung).
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>imapdir</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Das IMAP-Unterverzeichnis. Bleibt ohne Eintrag leer, was 
+            aber oft ausreicht.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>mboxfile</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Die Mbox-Datei für den Empfang, wenn 
+            <literal>$recvtype</literal> gleich 5. Lautet ohne 
+            Eintrag: <literal>/var/mail/$LOGIN</literal>.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>mailbox</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Die MH-Mailbox zum Abspeichern (wenn 
+            <literal>$recvtype</literal> gleich 0 oder 5). Lautet 
+            ohne Eintrag: <quote>Mail</quote>.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>smtpssl</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            0 oder 1. Ob beim Versenden SSL benutzt wird. Ist ohne 
+            Eintrag gleich 0.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>recvssl</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            0 oder 1. Ob beim Empfangen SSL benutzt wird. Ist ohne 
+            Eintrag gleich 0.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+    <para>
+      Hier sind die verschiedenen Variablen zur Verwendung in den 
+      Feldern <literal>domain</literal>, <literal>name</literal>, 
+      <literal>email</literal>, <literal>organization</literal>, 
+      <literal>smtpserver</literal>, <literal>smtpuser</literal>, 
+      <literal>smtppass</literal>, <literal>recvserver</literal>, 
+      <literal>recvuser</literal>, <literal>recvpass</literal>, 
+      <literal>imapdir</literal>, <literal>mboxfile</literal> und 
+      <literal>mailbox</literal>:
+    </para>
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>$DEFAULTDOMAIN</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Der Name der Domäne, wie er vom Unix-Hostnamen 
+            abgeleitet wird. Ist oft falsch.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>$DOMAIN</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Der Name der Domäne, wie er in der Domänen-Variablen 
+            gesetzt ist, der ersten der Vorlagendatei.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>$USERNAME</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Der Realname des Benutzers
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>$LOGIN</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>Die Unix-Anmeldung des Benutzers.</para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>$NAME_MAIL</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Der Realname des Benutzers, wie er in der Namen-Variablen 
+            des Vorlagenfelds gesetzt ist, in Kleinschreibung und mit 
+            Punkten statt Leerzeichen. <quote>Holger Schwarz</quote> 
+            wird zu <quote>holger.schwarz</quote>.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>$EMAIL</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Die Mailadresse, wie sie in der E-Mail-Variablen 
+            des Vorlagenfelds gesetzt ist.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+    <para>
+      Achten Sie darauf, Variablen erst zu verwenden, wenn sie 
+      definiert sind.
+    </para>
   </section>
   <section id="adv_hidden">
     <title>Verborgene Einstellungen</title>
-    <para> Es gibt eine Reihe verborgender Einstellungen in Claws Mail - Einstellungen, ohne die einige Benutzer (denen wir entgegenkommen) schwerlich leben könnten, für die aber die Bedienoberfläche kaum Platz bietet, wie wir glauben. Sie können folgende finden - und auch verändern, solange Claws Mail nicht aktiv ist - und zwar in <filename>~/.claws-mail/clawsrc</filename>. </para> <para> Es gibt ein kleines Hilfsprogramm, das in Perl-GTK geschrieben ist. Es heißt Clawsker und hat eine bedienerfreundliche Oberfläche, mit der sich diese Einstellungen justieren lassen, anstatt <filename>clawsrc</filename> direkt zu editieren. Mehr darüber erfahren können Sie auf der <ulink url="http://www.claws-mail.org/clawsker.php">Clawsker</ulink>-Seite. </para> <variablelist> <varlistentry> <term><literal>addressbook_use_editaddress_dialog</literal></term> <listitem> <para> Separates Dialogfenster verwenden, um Details einer Person zu bearbeiten. '0' verwendet eine im Hauptfenster des Adressbuchs integrierte Maske. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>bold_unread</literal></term> <listitem> <para>Ungelesene Nachrichten in der Listenansicht fettgedruckt anzeigen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>cache_max_mem_usage</literal></term> <listitem> <para> Der maximale Speicherplatz als Zwischenpuffer für Nachrichten, in kB. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>cache_min_keep_time</literal></term> <listitem> <para> Die minimale Dauer in Minuten, die ein Zwischenpuffer im Speicher verbleibt. Zwischenpuffer, die jünger als dieser Wert sind, werden nicht freigegeben, selbst bei zu hoher Speichernutzung. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>compose_no_markup</literal></term> <listitem> <para> Verwende keinen fett oder kursiv gedruckten Text bei der Kontenauswahl im Dialog zur Mail-Erstellung. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>emphasis_color</literal></term> <listitem> <para> Die Farbe der X-Mailer-Zeile, wenn diese Claws Mail beinhaltet. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>enable_hscrollbar</literal></term> <listitem> <para> Aktiviere die horizontale Bildlaufleiste in der Nachrichtenliste. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>enable_swap_from</literal></term> <listitem> <para> Zeige die Mailadresse des Absenders anstelle des Empfängers in der Spalte 'An' des Gesendet-Ordners. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>folderview_vscrollbar_policy</literal></term> <listitem> <para> Bestimme das Verhalten der senkrechten Bildlaufleiste der Ordnerliste. '0' zeigt sie immer an, '1' automatisch, '2' verbirgt sie stets. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>hover_timeout</literal></term> <listitem> <para> Die Zeit in Millisekunden, bis sich die Ordnerstruktur entfaltet, wenn beim Ziehen mit der Maus der Zeiger darauf deutet. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>live_dangerously</literal></term> <listitem> <para> Verlange keine Bestätigung, bevor eine E-Mail endgültig gelöscht wird. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>log_error_color</literal></term> <term><literal>log_in_color</literal></term> <term><literal>log_msg_color</literal></term> <term><literal>log_out_color</literal></term> <term><literal>log_warn_color</literal></term> <term><literal>log_status_ok_color</literal></term> <term><literal>log_status_nok_color</literal></term> <term><literal>log_status_skip_color</literal></term> <listitem> <para> Die im Protokollfenster verwendeten Farben. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>outgoing_fallback_to_ascii</literal></term> <listitem> <para> 0 oder 1. Soweit es deren Inhalt zuläßt, werden abgehende Nachrichten mit 7bit-US-ASCII kodiert, ungeachtet der Option <quote>Ausgehende Zeichenkodierung</quote>, wenn diese nicht erforderlich ist. Wird diese Option ausgeschaltet, gilt strikt die benutzerdefinierte Kodierung - ohne Beachtung des Inhalts der Nachricht. Vorgabewert ist 1, also eingeschaltet. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>primary_paste_unselects</literal></term> <listitem> <para> 0 oder 1. Sorgt dafür, daß der Primärpuffer geleert und der Einfügepunkt zurückgesetzt wird, wenn man die mittlere Maustaste zum Einkopieren von Text benutzt. Vorgabewert ist 0, also ausgeschaltet. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>respect_flowed_format</literal></term> <listitem> <para> 0 oder 1. Respektiere Fließtextformat (f=f) in reinen Text-/Nachrichtenpassagen. Dies sorgt dafür, daß manche Mails (über)lange Zeilen haben, repariert aber einige URLs, die sonst umgebrochen würden. Vorgabewert ist 0, also ausgeschaltet. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>save_parts_readwrite</literal></term> <listitem> <para> Sichert temporäre Dateien, wenn ein Mailanhang geöffnet wird, bei dem Schreibschutz gesetzt ist. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>skip_ssl_cert_check</literal></term> <listitem> <para> Schaltet die  Überprüfung von SSL-Zertifikaten ab. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>statusbar_update_step</literal></term> <listitem> <para> Aktualisierung mit Fortschrittsanzeige. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>stripes_color_offset</literal></term> <listitem> <para> Geben Sie den Wert an, mit dem in GtkTreeView-Komponenten wechselfarbige Linien erzeugt werden. Je kleiner der Wert, desto weniger sichtbar ist der Unterschied der wechselnden Linienfarben. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>textview_cursor_visible</literal></term> <listitem> <para> Anzeige des Cursors in der Nachrichtenansicht. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>thread_by_subject_max_age</literal></term> <listitem> <para> Anzahl der Tage, die eine Nachricht in einem Diskurs verbleiben soll, wenn <quote>
-Diskurs nutzt Betreff zusätzlich zur Standardkopfzeile</quote> aktiviert ist. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>toolbar_detachable</literal></term> <listitem> <para> Die Werkzeugleisten mit Anfassern darstellen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>two_line_vertical</literal></term> <listitem> <para> Doppelzeilige Informationsdarstellung der Nachrichtenliste, wenn das dreispaltige Layout verwendet wird. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>unsafe_ssl_certs</literal></term> <listitem> <para> Gestattet Claws, einem bestimmten Server/Port mehrere SSL-Zertifikate zuzuordnen. Dies ist standardmäßig deaktiviert. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>use_networkmanager</literal></term> <listitem> <para> Verwende NetworkManager, um automatisch offline zu schalten. Dies ist standardmäßig aktiviert. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>use_stripes_everywhere</literal></term> <listitem> <para> Aktiviere wechselfarbige Linien in GtkTreeView-Komponenten. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>use_stripes_in_summaries</literal></term> <listitem> <para> Aktiviere wechselfarbige Linien bei den GtkTreeView-Komponenten des Hauptfensters (Ordnerliste und Nachrichtenliste). Der einzig brauchbare Umgang mit dieser Option ist, sie auf 0 zu setzen, wenn use_stripes_everywhere gleich 1 ist. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>utf8_instead_of_locale_for_broken_mail</literal></term> <listitem> <para> Verwende bei beschädigten Mails UTF-8-Kodierung anstelle des aktuellen Gebietsschemas. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>warn_dnd</literal></term> <listitem> <para> Zeige beim Verschieben von Ordnern mit der Maus einen Bestätigungsdialog. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
+    <para>
+      Es gibt eine Reihe verborgender Einstellungen in Claws Mail - 
+      Einstellungen, ohne die einige Benutzer (denen wir 
+      entgegenkommen) schwerlich leben könnten, für die aber die 
+      Bedienoberfläche kaum Platz bietet, wie wir glauben. Sie können 
+      folgende finden - und auch ver�ndern, solange Claws Mail nicht 
+      aktiv ist - und zwar in 
+      <filename>~/.claws-mail/clawsrc</filename>.
+    </para>
+    <para>
+      Es gibt ein kleines Hilfsprogramm, das in Perl-GTK geschrieben 
+      ist. Es heißt Clawsker und hat eine bedienerfreundliche 
+      Oberfläche, mit der sich diese Einstellungen justieren lassen, 
+      anstatt <filename>clawsrc</filename> direkt zu editieren. Mehr 
+      darüber erfahren können Sie auf der 
+      <ulink url="https://www.claws-mail.org/clawsker.php">Clawsker</ulink>-Seite.
+    </para>
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term>
+            <literal>address_search_wildcard</literal>
+        </term>
+        <listitem>
+            <para>
+                When die Tab-Taste im Editor-Fenster und anderen Stellen in der Anwendung gedrückt wird, wird die aktuelle Eingabe so vervollständigt, dass die Vervollständigung irgendeinem Teil der Eingabe entspricht ('1') oder nur dem Anfang der Eingabe ('0'). Der Standardwert ist '1'.
+            </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>addressbook_use_editaddress_dialog</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Separates Dialogfenster verwenden, um Details einer Person zu 
+            bearbeiten. '0' verwendet eine im Hauptfenster des Adressbuchs 
+            integrierte Maske.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>bold_unread</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Ungelesene Nachrichten in der Listenansicht fettgedruckt 
+            anzeigen, wenn der Wert auf '1' gesetzt wurde (Standard). 
+            Wenn '0' eingestellt wurde, wird eine normale Schrift verwendet.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>cache_max_mem_usage</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Der maximale Speicherplatz als Zwischenpuffer für 
+            Nachrichten, in kB. Claws Mail wird versuchen den 
+            verwendeten Speicher unter diesem Wert zu halten. Der 
+            Speicherplatz wird dazu verwendet, um die 
+            Geschwindigkeit beim Laden von Nachrichten zu erhöhen. 
+            Der Standardwert ist '4096'.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>cache_min_keep_time</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Die minimale Dauer in Minuten, die ein Zwischenpuffer im 
+            Speicher verbleibt. Zwischenpuffer, die jünger als 
+            dieser Wert sind, werden nicht freigegeben, selbst bei 
+            zu hoher Speichernutzung. Sie sollten diesen Wert 
+            vermutlich höher setzen als das Interval zum Überprüfen 
+            auf neue Nachrichten. Sonst wird der Zwischenpuffer 
+            immer zwischen den Überprüfungen freigesetzt, auch
+            wenn auf einen Ordner bei jeder Überprüfung zugegriffen 
+            wird. Das würde für eine hohe Lese- und Schreiberate der 
+            Festplatte führen. Der Standardwert ist '15'.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>compose_no_markup</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Verwendet keinen fett oder kursiv gedruckten Text bei der 
+            Kontenauswahl im Dialog zur Mail-Erstellung, wenn der Wert 
+            auf '1' gesetzt wurde. Standardmäßig ist der Wert '0' 
+            eingestellt (benutze Markup).
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+            <literal>default_header_color</literal>
+        </term>
+        <term>
+            <literal>default_header_bgcolor</literal>
+        </term>
+        <listitem>
+            <para>
+              Farben für Vorder- und Hintergrund, die für die 
+              Titelleise des Editor-Fensters verwendet werden.
+              Die Standardwerte sind jeweils '#000000' (schwarz) 
+              und '#f5f6be' (hellgelb).
+            </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>emphasis_color</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Die Farbe der X-Mailer-Zeile, wenn diese Claws Mail beinhaltet. 
+            Der Standardwert ist '#0000CF' (blau).
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+            <literal>enable_avatars</literal>
+        </term>
+        <listitem>
+            <para>
+
+            </para>
+            <para>
+                Beachten Sie, das externe Plugins, die diese 
+                Funktionen anbieten, diese Funktion teilweise oder 
+                vollständig deaktivieren können, um den Prozess zu 
+                beschleunigen. Dies ist dann unabhängig vom 
+                eingestellten Wert.
+            </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>enable_hscrollbar</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Aktiviere die horizontale Bildlaufleiste in der Nachrichtenliste, 
+            wenn der Wert auf '1' gesetzt ist (Standard). Setzen Sie diesen Wert 
+            auf '0', um die Leiste zu deaktivieren.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>enable_swap_from</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Zeige die Mailadresse des Absenders anstelle des 
+            Empfängers in der Spalte 'An' des Gesendet-Ordners. 
+            Der Standardwert ist '0'.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+            <literal>folder_search_wildcard</literal>
+        </term>
+        <listitem>
+            <para>
+                
+            </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>folderview_vscrollbar_policy</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Bestimme das Verhalten der senkrechten Bildlaufleiste 
+            der Ordnerliste. '0' zeigt sie immer an, '1' 
+            automatisch, '2' verbirgt sie stets.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+            <literal>hide_timezone</literal>
+        </term>
+        <listitem>
+            <para>
+              Wenn aktiviert ('1'), wird das Datum im Header der 
+              Mail auf einen unbekannten Zeitzonen-Wert gesetzt, 
+              wie in Abschnitt 3 des RFC 5322 spezifiziert. Der 
+              Standardwert ist '0'.
+            </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>hover_timeout</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Die Zeit in Millisekunden, bis sich die Ordnerstruktur 
+            entfaltet, wenn beim Ziehen mit der Maus der Zeiger 
+            darauf deutet.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>live_dangerously</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Verlange keine Bestätigung, bevor eine E-Mail endgültig 
+            gelöscht wird.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>log_error_color</literal></term>
+        <term><literal>log_in_color</literal></term>
+        <term><literal>log_msg_color</literal></term>
+        <term><literal>log_out_color</literal></term>
+        <term><literal>log_warn_color</literal></term>
+        <term><literal>log_status_ok_color</literal></term>
+        <term><literal>log_status_nok_color</literal></term>
+        <term><literal>log_status_skip_color</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Die im Protokollfenster verwendeten Farben. Die 
+            Standardwerte sind jeweils: '#af0000' (dunkelrot), 
+            '#000000' (schwarz), '#00af00' (dunkelgrün), '#0000ef' 
+            (blau), '#af0000' (dunkelrot), '#00af00' (dunkelgrün), 
+            '#0000af' (dunkelblau) and '#aa00aa' (dunkles Magenta).
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <literal>next_on_delete</literal>
+        </term>
+        <listitem>
+          <para>
+              '0' oder '1'. Beeinflusst das Verhalten, wenn eine Nachricht gelöscht, verschoben oder in den Papierkorb gelegt wurde. Der Standardwert '0' bedeutet, dass die vorherige Nachricht ausgewählt wird.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>outgoing_fallback_to_ascii</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            0 oder 1. Soweit es deren Inhalt zulässt, werden 
+            abgehende Nachrichten mit 7bit-US-ASCII kodiert, 
+            ungeachtet der Option 
+            <quote>Ausgehende Zeichenkodierung</quote>, wenn diese 
+            nicht erforderlich ist. Wird diese Option ausgeschaltet, 
+            gilt strikt die benutzerdefinierte Kodierung - ohne 
+            Beachtung des Inhalts der Nachricht. Vorgabewert ist 1, 
+            also eingeschaltet.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>primary_paste_unselects</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            0 oder 1. Sorgt dafür, dass der Primärpuffer geleert und 
+            der Einfügepunkt zurückgesetzt wird, wenn man die 
+            mittlere Maustaste zum Einkopieren von Text benutzt. 
+            Vorgabewert ist 0, also ausgeschaltet.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+            <literal>qs_active_color</literal>
+        </term>
+        <term>
+            <literal>qs_active_bgcolor</literal>
+        </term>
+        <term>
+            <literal>qs_error_color</literal>
+        </term>
+        <term>
+            <literal>qs_error_bgcolor</literal>
+        </term>
+        <listitem>
+            <para>
+                Vorder- und Hintergrundfarbe, die im 
+                Schnellsuche-Feld verwendet werden, wenn ein 
+                Syntaxfehler auftritt.
+                Die Standardwerte sind jeweils: '#000000' (schwarz), 
+                '#f5f6be' (hellgelb), '#000000' (schwarz), and 
+                '#ff7070' (hellrot).
+            </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>respect_flowed_format</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            0 oder 1. Respektiere Fließtextformat (f=f) in reinen 
+            Text-/Nachrichtenpassagen. Dies sorgt dafür, dass manche 
+            Mails (über)lange Zeilen haben, repariert aber einige 
+            URLs, die sonst umgebrochen würden. Vorgabewert ist 0, 
+            also ausgeschaltet.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>save_parts_readwrite</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Sichert temporäre Dateien, wenn ein Mailanhang geöffnet 
+            wird, bei dem Schreibschutz gesetzt ist.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+            <literal>show_compose_margin</literal>
+        </term>
+        <listitem>
+            <para>
+                '0' oder '1'. Fügt einen Rand zum Bereich hinzu, in dem die Nachricht im Editor-Fenster angezeigt wird.
+                Der Standardwert ist '0' und bedeutet, dass kein Rand angezeigt wird.
+            </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>show_inline_attachments</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            '0' oder '1'. Zeigt Inline-Anhänge in MimeView an.
+            Standardmäßig ist '1' eingestellt.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>skip_ssl_cert_check</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Schaltet die  Überprüfung von SSL-Zertifikaten ab.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>statusbar_update_step</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Die Anzahl der Stufen in Fortschrittsanzeigen. Der Standardwert ist '10'.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>stripes_color_offset</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Geben Sie den Wert an, mit dem in GtkTreeView-Komponenten wechselfarbige 
+            Linien erzeugt werden. Je kleiner der Wert, desto weniger sichtbar ist der 
+            Unterschied der wechselnden Linienfarben. Der Standardwert ist '4000'.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>tags_color</literal></term>
+        <term><literal>tags_bgcolor</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Vorder- und Hintergrundfarben, when Nachrichten-Marker angezeigt werden.
+            Die Standardwerte sind jeweils: '#000000' (schwarz) and '#f5f6be' (hellgelb).
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>textview_cursor_visible</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Anzeige des Cursors in der Nachrichtenansicht, wenn der Wert auf '1' gesetzt ist.
+            Der Standardwert ist '0'.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>thread_by_subject_max_age</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Anzahl der Tage, die eine Nachricht in einem Diskurs verbleiben soll, 
+            wenn <quote>Diskurs nutzt Betreff zusätzlich zur Standardkopfzeile</quote> 
+            aktiviert ist. Der Standardwert ist '10'.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>toolbar_detachable</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>Die Werkzeugleisten mit Anfassern darstellen, wenn der Wert auf '1' gestellt
+          wurde. Der Standardwert ist '0'.</para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>type_any_header</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Erlaubt es, beliebige Header in den Header-Einträgen des Editorfensters
+            einzutragen, wenn der Wert auf '1' gestellt wurde. Standardmäßig ('0') sind 
+            nur die Einträge aus dem Kombinationsfeld/der Combobox verfügbar.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>two_line_vertical</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Doppelzeilige Informationsdarstellung der Nachrichtenliste, wenn das 
+            dreispaltige Layout verwendet wird und der Wert auf '1' gesetzt ist (Standard). 
+            Setzen Sie diesen Wert auf '0', damit die Darstellung einzeilig ist.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>unsafe_ssl_certs</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Gestattet Claws, einem bestimmten Server/Port mehrere SSL-Zertifikate 
+            zuzuordnen, wenn der Wert auf '1' gesetzt wurde. Dies ist standardmäßig 
+            deaktiviert ('0').
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>use_networkmanager</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Verwende NetworkManager, um automatisch offline zu schalten. Dies ist 
+            standardmäßig aktiviert ('1'). Setzen Sie den Wert auf '0', um den 
+            NetworkManager zu ignorieren.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>use_stripes_everywhere</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Aktivieren Sie wechselfarbige Linien in 
+            <literal>GtkTreeView</literal>-Komponenten, indem Sie den Wert auf '1' 
+            setzen (Standard). Setzen Sie ihn auf '0', um die Linien zu deaktivieren.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>use_stripes_in_summaries</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Aktiviere wechselfarbige Linien bei den GtkTreeView-Komponenten des 
+            Hauptfensters (Ordnerliste und Nachrichtenliste). Der einzig brauchbare 
+            Umgang mit dieser Option ist, sie auf 0 zu setzen, wenn 
+            use_stripes_everywhere gleich 1 ist.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>utf8_instead_of_locale_for_broken_mail</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Verwende bei beschädigten Mails UTF-8-Kodierung anstelle des aktuellen 
+            Gebietsschemas, wenn der Wert '1' ist. Der Standardwert ist '0'.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>imap_scan_tree_recurs_limit</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+          Die Rekursions-Tiefe für die IMAP-Funktion, um Ordnerstrukturen neu aufzubauen.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term><literal>warn_dnd</literal></term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Zeige beim Verschieben von Ordnern mit der Maus einen Bestätigungsdialog, 
+            wenn der Wert '1' ist (Standard). Setzen Sie den Wert auf '0', um den 
+            Bestätigungsdialog zu überspringen.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <literal>warn_sending_many_recipients_num</literal>
+        </term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Claws Mail zeigt einen Bestätigungsdialog an, wenn eine Nachricht an eine 
+            größere Anzahl an Empfänger geschrieben wird, als in diesem Wert festlegegt 
+            ist. Setzen Sie diesen Wert auf '0', um diesen Dialog zu überspringen.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <literal>zero_replacement_char</literal>
+        </term>
+        <listitem>
+          <para>
+            Das Zeichen, das in der Zähler-Spalte in der Ordnerliste angezeigt wird, 
+            wenn ein Ordner keine Nachrichten enthält. Der Standardwert ist '0'.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
   </section>
   <section id="adv_autofaces">
     <title>Automatische Face-Bilder</title>
-    <para> Claws Mail unterstützt das Einrichten von Face- und X-Face-Kopfzeilen direkt aus Dateien, entweder global für alle oder nur für einzelne Mailkonten. Diese Dateien müssen im Verzeichnis <filename>~/.claws-mail/autofaces/</filename> abgelegt sein. </para> <para> Wenn sie existieren, werden die globalen Face- und/oder X-Face Kopfzeilen für alle Mailkonten aus der Datei <filename>face</filename> bzw. <filename>xface</filename> gelesen. In ähnlicher Weise können Face- und/oder X-Face-Kopfzeilen für ein bestimmtes Mailkonto in  <filename>face.</filename><emphasis>accountname</emphasis> bzw. <filename>xface.</filename><emphasis>accountname</emphasis> geholt werden, wobei <emphasis>accountname</emphasis> für das Mailkonto steht, dem Sie diese Kopfzeile zuweisen wollen. </para> <para> Falls der Name des Mailkontos Zeichen enthält, die u.U. mit dem bestehenden Dateisystem unverträglich sind (einschließlich Leerzeichen), werden diese durch Unterstriche (<quote>_</quote>) ersetzt, wenn die Autofaces für jenes Mailkonto gefragt sind. Wenn Ihr Mailkonto etwa  <quote><My Mail></quote> heißt, so würde der Name der X-Face-Datei für dieses Konto <filename>~/.claws-mail/autofaces/xface._My_Mail_</filename> lauten. Seien Sie sich bewußt, daß diese Funktion den Inhalt der Dateien nicht überprüft - auch nicht auf doppelte Kopfzeilen. (Die meisten Mailprogramme, einschließlich Claws Mail, ignorieren Doppelungen und zeigen nur die letzte an.) </para>
+    <para>
+      Claws Mail unterstützt das Einrichten von Face- und X-Face-Kopfzeilen direkt aus 
+      Dateien, entweder global für alle oder nur für einzelne Mailkonten. Diese Dateien 
+      müssen im Verzeichnis <filename>~/.claws-mail/autofaces/</filename> abgelegt sein.
+    </para>
+    <para>
+      Wenn sie existieren, werden die globalen Face- und/oder X-Face Kopfzeilen für 
+      alle Mailkonten aus der Datei <filename>face</filename> bzw. 
+      <filename>xface</filename> gelesen. In ähnlicher Weise können Face- und/oder 
+      X-Face-Kopfzeilen für ein bestimmtes Mailkonto in  
+      <filename>face.</filename><emphasis>accountname</emphasis> bzw. 
+      <filename>xface.</filename><emphasis>accountname</emphasis> geholt werden, 
+      wobei <emphasis>accountname</emphasis> für das Mailkonto steht, dem Sie diese 
+      Kopfzeile zuweisen wollen.
+    </para>
+    <para>
+      Falls der Name des Mailkontos Zeichen enthält, die u.U. mit dem bestehenden 
+      Dateisystem unverträglich sind (einschließlich Leerzeichen), werden diese durch 
+      Unterstriche (<quote>_</quote>) ersetzt, wenn die Autofaces für jenes Mailkonto 
+      gefragt sind. Wenn Ihr Mailkonto etwa  <quote><My Mail></quote> heißt, 
+      so würde der Name der X-Face-Datei für dieses Konto 
+      <filename>~/.claws-mail/autofaces/xface._My_Mail_</filename> lauten. Seien Sie 
+      sich bewusst, dass diese Funktion den Inhalt der Dateien nicht überprüft - auch 
+      nicht auf doppelte Kopfzeilen. (Die meisten Mailprogramme, einschließlich Claws 
+      Mail, ignorieren Doppelungen und zeigen nur die letzte an.)
+    </para>
   </section>
 </section>
 
diff --git a/src/gtk/authors.h b/src/gtk/authors.h
index 20bb7ca8f..8e08810bf 100644
--- a/src/gtk/authors.h
+++ b/src/gtk/authors.h
@@ -65,6 +65,7 @@ static char *DOC_TEAM_LIST[] = {
 "[en] Tristan Chabredier <wwp at claws-mail.org>",
 "     Ricardo Mones Lastra <ricardo at mones.org>",
 "     Paul Mangan <paul at claws-mail.org>",
+"[de] Christoph Klassen <christoph.klassen at intevation.de>",
 "[es] Ricardo Mones Lastra <ricardo at mones.org>",
 "[fr] Tristan Chabredier <wwp at claws-mail.org>",
 NULL

-----------------------------------------------------------------------


hooks/post-receive
-- 
Claws Mail


More information about the Commits mailing list