[Commits] [SCM] claws branch, master, updated. 3.19.0-3-g1648dbb25
wwp at claws-mail.org
wwp at claws-mail.org
Sun Apr 3 22:25:18 UTC 2022
The branch, master has been updated
via 1648dbb2537054e9e65ddb31f803ef8e7e261065 (commit)
from f62eb7849dc4f72b7187b18f9cd1252bb7be322a (commit)
Summary of changes:
po/fr.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 37 deletions(-)
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 1648dbb2537054e9e65ddb31f803ef8e7e261065
Author: wwp <subscript at free.fr>
Date: Mon Apr 4 00:25:11 2022 +0200
Update the French translation.
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d6325a1d8..469b2fb3a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Claws Mail 3.17.8.89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-27 09:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-04 00:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 13:43+0100\n"
"Last-Translator: Tristan Chabredier (wwp) <wwp at claws-mail.org>\n"
"Language-Team: Claws Mail translators <translators at lists.claws-mail.org>\n"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
"dossier parent."
#: src/addressbook.c:2966 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:193
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:333 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:193
msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression de dossier"
@@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "Hériter des options et règles de traitement du dossier parent"
#: src/foldersel.c:585 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270
#: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:262 src/news_gtk.c:302
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:430
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:431
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:239
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2103
#, c-format
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "'%c' n'est pas un caractère valide dans le nom d'un dossier."
#: src/foldersel.c:600 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167
#: src/mh_gtk.c:272 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:269
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:442 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:251
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:443 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:251
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2110
#, c-format
msgid "The folder '%s' already exists."
@@ -6242,20 +6242,20 @@ msgstr ""
"mais sans messages, veuillez ajouter '/' à la fin du nom)"
#: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:252 src/news_gtk.c:293
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:419 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:233
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:233
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2095
#, c-format
msgid "Input new name for '%s':"
msgstr "Saisir le nouveau nom pour '%s' :"
-#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:420
+#: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:254 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:421
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:234
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2096
msgid "Rename folder"
msgstr "Changement de nom de dossier"
#: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:280 src/news_gtk.c:315
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:450 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:257
+#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:451 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:257
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2116
msgid ""
"The folder could not be renamed.\n"
@@ -6264,21 +6264,22 @@ msgstr ""
"Le dossier ne peut pas être renommé car\n"
"le nouveau nom proposé n'est pas autorisé."
-#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:372
+#: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:307 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:373
#, c-format
msgid "Select folder to move folder '%s' to"
msgstr "Sélection du dossier où déplacer le dossier '%s'"
-#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:392
+#: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:327 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:393
#, c-format
msgid "Select folder to copy folder '%s' to"
msgstr "Sélection du dossier où copier le dossier '%s'"
-#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:190
-#, c-format
+#: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330
+#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:190
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery "
-"will not be possible.\n"
+"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
+"Recovery will not be possible.\n"
"\n"
"Do you really want to delete?"
msgstr ""
@@ -6287,7 +6288,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous vraiment les supprimer ?"
-#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:347
+#: src/imap_gtk.c:384 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:348
#: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:209
#: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2049
#, c-format
@@ -11322,16 +11323,6 @@ msgstr ""
"Saisir le chemin vers la boîte aux lettres.\n"
"(Si elle existe déjà, elle sera automatiquement analysée.)"
-#: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"All folders and messages under '%s' will be deleted.\n"
-"Do you really want to delete?"
-msgstr ""
-"Attention, tous les dossiers et messages sous '%s' vont être supprimés "
-"définitivement.\n"
-"Voulez-vous vraiment les supprimer ?"
-
#: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438
msgid "No Sieve auth method available\n"
msgstr "Aucune méthode d'authentification Sieve disponible\n"
@@ -15767,16 +15758,16 @@ msgid "Entry not saved"
msgstr "Règle non ajoutée"
#: src/prefs_actions.c:921 src/prefs_actions.c:952 src/prefs_filtering.c:1509
-#: src/prefs_filtering.c:1531 src/prefs_template.c:573 src/prefs_template.c:598
+#: src/prefs_filtering.c:1531 src/prefs_matcher.c:2171 src/prefs_template.c:573
+#: src/prefs_template.c:598
msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
msgstr ""
"La saisie n'a pas encore été enregistrée. Voulez-vous quand même fermer ?"
#: src/prefs_actions.c:922 src/prefs_actions.c:927 src/prefs_actions.c:953
-#: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1486
-#: src/prefs_filtering.c:1510 src/prefs_filtering.c:1532
-#: src/prefs_matcher.c:2173 src/prefs_template.c:574 src/prefs_template.c:599
-#: src/prefs_template.c:604
+#: src/prefs_filtering.c:1486 src/prefs_filtering.c:1510
+#: src/prefs_filtering.c:1532 src/prefs_matcher.c:2173 src/prefs_template.c:574
+#: src/prefs_template.c:599 src/prefs_template.c:604
msgid "_Continue editing"
msgstr "_Poursuivre l'édition"
@@ -15995,7 +15986,8 @@ msgstr ""
"grand que"
#: src/prefs_compose_writing.c:208
-msgid "KiB into message body "
+#, fuzzy
+msgid "KiB into message body"
msgstr "Ko dans le corps de message"
#: src/prefs_compose_writing.c:214
@@ -17262,13 +17254,6 @@ msgstr "est"
msgid "Program returns"
msgstr "Retourne"
-#: src/prefs_matcher.c:2171
-msgid ""
-"The entry was not saved.\n"
-"Close anyway?"
-msgstr ""
-"La saisie n'a pas encore été enregistrée. Voulez-vous quand même fermer ?"
-
#: src/prefs_matcher.c:2239
msgid "Match Type: 'Test'"
msgstr "Condition de filtrage : « Test »"
@@ -20668,3 +20653,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez maintenant cliquer sur « Enregistrer » pour\n"
"débuter et apprécier.."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All folders and messages under '%s' will be deleted.\n"
+#~ "Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention, tous les dossiers et messages sous '%s' vont être supprimés "
+#~ "définitivement.\n"
+#~ "Voulez-vous vraiment les supprimer ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The entry was not saved.\n"
+#~ "Close anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La saisie n'a pas encore été enregistrée. Voulez-vous quand même fermer ?"
-----------------------------------------------------------------------
hooks/post-receive
--
Claws Mail
More information about the Commits
mailing list