[Commits] bg.po 1.21.2.16 1.21.2.17 ca.po 1.1.2.26 1.1.2.27 cs.po 1.9.2.33 1.9.2.34 de.po 1.58.2.59 1.58.2.60 en_GB.po 1.12.2.25 1.12.2.26 es.po 1.60.2.73 1.60.2.74 fi.po 1.1.2.36 1.1.2.37 fr.po 1.42.2.66 1.42.2.67 he.po 1.1.2.3 1.1.2.4 hu.po 1.5.2.30 1.5.2.31 id_ID.po 1.1.2.10 1.1.2.11 it.po 1.34.2.37 1.34.2.38 ja.po 1.16.2.19 1.16.2.20 lt.po 1.1.2.12 1.1.2.13 nl.po 1.28.2.22 1.28.2.23 pl.po 1.10.2.25 1.10.2.26 pt_BR.po 1.50.2.52 1.50.2.53 pt_PT.po 1.1.2.11 1.1.2.12 ru.po 1.17.2.29 1.17.2.30 sk.po 1.2.2.44 1.2.2.45 sv.po 1.4.2.20 1.4.2.21 uk.po 1.1.2.13 1.1.2.14 zh_CN.po 1.5.2.38 1.5.2.39 zh_TW.po 1.1.2.12 1.1.2.13
colin at claws-mail.org
colin at claws-mail.org
Thu Feb 21 09:28:55 CET 2013
Update of /home/claws-mail/claws/po
In directory srv:/tmp/cvs-serv6009
Modified Files:
Tag: gtk2
bg.po ca.po cs.po de.po en_GB.po es.po fi.po fr.po he.po hu.po
id_ID.po it.po ja.po lt.po nl.po pl.po pt_BR.po pt_PT.po ru.po
sk.po sv.po uk.po zh_CN.po zh_TW.po
Log Message:
* Final po merge (thanks to Genghis Khan for he.po !)
Index: id_ID.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/Attic/id_ID.po,v
retrieving revision 1.1.2.10
retrieving revision 1.1.2.11
diff -u -d -r1.1.2.10 -r1.1.2.11
--- id_ID.po 20 Feb 2013 08:56:54 -0000 1.1.2.10
+++ id_ID.po 21 Feb 2013 08:28:14 -0000 1.1.2.11
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Claws Mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:35+0700\n"
"Last-Translator: MSulchan Darmawan <bleketux at gmail.com>\n"
"Language-Team: MSulchan Darmawan <bleketux at gmail.com>\n"
@@ -790,12 +790,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1041,25 +1035,25 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Modul ini digunakan untuk Claws Mail GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
"built with."
msgstr "Versi Claws Mail anda lebih baru dibandingkan versi pengaya '%s'."
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
msgstr "Versi Claws Mail anda lebih baru dibandingkan versi pengaya tersebut."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "Versi Claws Mail anda terlalu lama untuk pengaya '%s'."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "Versi Claws Mail anda terlalu lama untuk pengaya tersebut."
@@ -4779,7 +4773,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4794,7 +4787,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Pengaya"
@@ -6383,11 +6375,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "Memigrasi konfigurasi..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr "Gagal untuk registrasi item direktori kaitan baru"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "Gagal untuk registrasi direktori kaitan baru"
@@ -7436,7 +7428,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Tidak ada judul"
@@ -7499,12 +7491,10 @@
msgstr "Ekspor ke mbox gagal."
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Keluar Claws Mail?"
@@ -7746,7 +7736,7 @@
"Pesan tidak memenuhi standar MIME. Hal ini dapat menyebabkan kesalahan."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Simpan sebagai"
@@ -7982,7 +7972,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "Tidak dapat menyimpan bagian dari pesan kompleks: %s"
@@ -9099,7 +9089,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9501,54 +9490,7 @@
"\n"
"Tidak terlalu bermanfaat."
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Peramban Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "Muat tautan remot dalam surat"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Sama dengan '--local' pada pilihan Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "Anda dapat memuat tautan remot dengan memuat ulang halaman tersebut"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Hanya untuk pengirim yang ada pada buku alamat/direktori"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Modus tampilan penuh (sembunyikan kontrol)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Sama dengan '--fullwindow' pada pilihan Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Penampil HTML Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr ""
-"Tidak dapat menemukan berkas dillo pada LOKASI. Apakah sudah terpasang?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Pengaya ini menghasilkan surat HTML menggunakan perambah web Dillo.\n"
-"\n"
-"Pilihan dapat ditemukan pada /Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/Perambah Dillo"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9557,29 +9499,29 @@
"Gagal mencetak:\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr ""
"Mencetak format HTML memungkinkan jika prgram 'html2ps' telah terpasang."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr "Nama berkasnya kosong."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Konversi ke postscript gagal."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr "Pencetak %s tidak menerima berkas PostScript."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9588,86 +9530,86 @@
"Gagal mencetak:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
msgid "Load images"
msgstr "Memuat gambar"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr "Buka blokir konten dari luar"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr "Aktifkan Javascript"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Aktifkan Pengaya"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
msgid "Enable Java"
msgstr "Aktifkan Java"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
msgid "Open links with external browser"
msgstr "Buka tautan dengan perambah luar"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "Terjadi kesalahan: %d\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr "%s adalah feed yang salah format atau feed yang tidak didukung"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr "Cari situs"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr "Buka di Peramban"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr "Buka Gambar"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr "Salin Tautan"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr "Unduh Tautan"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr "Simpan Gambar Sebagai"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr "Salin Gambar"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
msgid "Import feed"
msgstr "Impor feed"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Penampil HTML Indah"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10381,12 +10323,10 @@
msgstr "Aktifkan Trayicon"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "Sembunyikan saat mulai"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Tutup ke tray"
@@ -10442,32 +10382,26 @@
msgstr "Tombol minimasi:"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_Ambil Surat"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_Email"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "E_mail dari akun"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "Buka _buku alamat"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "Keluar Cla_ws Mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Bekerja offline"
@@ -10476,7 +10410,6 @@
msgstr "Perlihatkan Pemberitahuan Trayicon"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "Baru %d, Belum dibaca: %d, Total: %d"
@@ -11882,8 +11815,8 @@
"S/Mime."
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr "LaporanSpam"
@@ -11895,15 +11828,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "Teruskan ke:"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Melaporkan spam..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr "Laporkan spam online..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11919,7 +11852,7 @@
" * spamcop.net\n"
" * sistem nominasi lists.debian.org"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr "Melaporkan spam"
@@ -12098,69 +12031,6 @@
"Pengaya ini menggunakan pustaka Ytnef, copyright 2002-2007 oleh Randall Hand "
"<yerase at yerot.com>"
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Trayicon"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan saklar offline"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan daftar akun yang dirubah"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan tutup"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan terikonisasi"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan perubahan tema"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"Pengaya ini menempatkan ikon kotaksurat pada tray sistem yang "
-"mengindikasikan adanya surat baru atau belum dibaca.\n"
-"\n"
-"Kotaksurat kosong jika tidak ada surat yang belum dibaca, namun berisi "
-"surat. Tip menunjukkan pesan baru, belum dibaca dan jumlah total pesan."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "Sembunyikan Claws Mail saat mulai"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"Sembunyikan Claws Mail dengan ikon tray daripada menutupnya\n"
-"ketika tombol tutup jendela diklik"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Sembunyikan ke tray"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr "Sembunyikan Claws Mail menggunakan ikon tray daripada meminimasi"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr "Buat pertemuan dari pesan..."
@@ -18174,6 +18044,94 @@
"Claws Mail telah siap.\n"
"Klik Simpan untuk memulai."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Peramban Dillo"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "Muat tautan remot dalam surat"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Sama dengan '--local' pada pilihan Dillo"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "Anda dapat memuat tautan remot dengan memuat ulang halaman tersebut"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Hanya untuk pengirim yang ada pada buku alamat/direktori"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Modus tampilan penuh (sembunyikan kontrol)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Sama dengan '--fullwindow' pada pilihan Dillo"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Penampil HTML Dillo"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak dapat menemukan berkas dillo pada LOKASI. Apakah sudah terpasang?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pengaya ini menghasilkan surat HTML menggunakan perambah web Dillo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pilihan dapat ditemukan pada /Konfigurasi/Preferensi/Pengaya/Perambah "
+#~ "Dillo"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Trayicon"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan saklar offline"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan daftar akun yang dirubah"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan tutup"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan terikonisasi"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan perubahan tema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pengaya ini menempatkan ikon kotaksurat pada tray sistem yang "
+#~ "mengindikasikan adanya surat baru atau belum dibaca.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kotaksurat kosong jika tidak ada surat yang belum dibaca, namun berisi "
+#~ "surat. Tip menunjukkan pesan baru, belum dibaca dan jumlah total pesan."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "Sembunyikan Claws Mail saat mulai"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sembunyikan Claws Mail dengan ikon tray daripada menutupnya\n"
+#~ "ketika tombol tutup jendela diklik"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Sembunyikan ke tray"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr "Sembunyikan Claws Mail menggunakan ikon tray daripada meminimasi"
+
#~ msgid "%d page"
#~ msgid_plural "%d pages"
#~ msgstr[0] "%d halaman"
Index: bg.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/bg.po,v
retrieving revision 1.21.2.16
retrieving revision 1.21.2.17
diff -u -d -r1.21.2.16 -r1.21.2.17
--- bg.po 20 Feb 2013 08:56:20 -0000 1.21.2.16
+++ bg.po 21 Feb 2013 08:27:34 -0000 1.21.2.17
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: claws-mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen at lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
@@ -798,12 +798,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1053,7 +1047,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Тази пÑиÑÑавка е за Claws Mail веÑÑÐ¸Ñ GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1062,7 +1056,7 @@
"ÐаÑаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Claws Mail е по-нова Ð¾Ñ Ñази, Ñ ÐºÐ¾ÑÑо пÑиÑÑавкаÑа '%s' е "
"била компилиÑана."
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
@@ -1070,12 +1064,12 @@
"ÐаÑаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Claws Mail е по-нова Ð¾Ñ Ñази, Ñ ÐºÐ¾ÑÑо пÑиÑÑавкаÑа е била "
"компилиÑана."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "ÐаÑаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Claws Mail е пÑекалено ÑÑаÑа за '%s' пÑиÑÑавкаÑа."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "ÐаÑаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Claws Mail е пÑекалено ÑÑаÑа за пÑиÑÑавкаÑа."
@@ -4662,7 +4656,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4677,7 +4670,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "ÐÑиÑÑавки"
@@ -6216,11 +6208,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "ÐигÑиÑане на наÑÑÑойкиÑе..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr ""
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr ""
@@ -7274,7 +7266,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Ðеозаглавено"
@@ -7331,12 +7323,10 @@
msgstr "ÐÑеÑка пÑи изнаÑÑне в mbox-Ñайл."
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "СпиÑане на пÑогÑамаÑа"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Ðа Ñе ÑпÑе ли Claws Mail?"
@@ -7564,7 +7554,7 @@
msgstr ""
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Ðапазване каÑо"
@@ -7792,7 +7782,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи запиÑване на ÑаÑÑ Ð¾Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑÑÑÑавно пиÑмо: %s"
@@ -8863,7 +8853,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9214,82 +9203,37 @@
"It is not really useful."
msgstr ""
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Уеб-ÑеÑÐµÑ Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "Ðа Ñе заÑÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¾ÑдалеÑени пÑепÑаÑки в пиÑмаÑа"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "РавнознаÑно на наÑÑÑойкаÑа на Dillo '--local'"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-#, fuzzy
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "Ðа не Ñе заÑÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¾ÑдалеÑени пÑепÑаÑки в пиÑмаÑа"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Ðоказване на подаÑÐµÐ»Ñ ÑпоÑед адÑеÑника"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Режим на пÑлен екÑан (ÑкÑиване на бÑÑониÑе)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "РавнознаÑно на наÑÑÑойкаÑа на Dillo '--fullwindow'"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "ÐÑеглед на HTML Ñ Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
" %s"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи подпиÑванеÑо, %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
#, fuzzy
msgid "Filename is null."
msgstr "Ðме на Ñайла:"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
#, fuzzy
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "ÐÑÑзкаÑа Ñ %s:%d е пÑекÑÑнаÑа."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "ÐÑпеÑаÑване"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9298,98 +9242,98 @@
"ÐÑеÑка пÑи авÑенÑиÑикаÑиÑÑа:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
#, fuzzy
msgid "Load images"
msgstr "ÐаÑеждане на изобÑажение"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
#, fuzzy
msgid "Enable Plugins"
msgstr "ÐÑиÑÑавки"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
#, fuzzy
msgid "Enable Java"
msgstr "ÐклÑÑване"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
#, fuzzy
msgid "Open links with external browser"
msgstr "_ÐÑваÑÑне Ñ Ñеб-ÑеÑеÑ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "гÑеÑка по вÑеме на SMTP ÑеÑиÑÑа\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
#, fuzzy
msgid "Search the Web"
msgstr "ÐÑнова на ÑÑÑÑенеÑо"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
#, fuzzy
msgid "Open in Browser"
msgstr "_ÐÑваÑÑне Ñ Ñеб-ÑеÑеÑ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
#, fuzzy
msgid "Open Image"
msgstr "_ÐÑваÑÑне на изобÑажениеÑо"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "ÐопиÑане на Ñази п_ÑепÑаÑка"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
#, fuzzy
msgid "Save Image As"
msgstr "Ðапазване на пÑомениÑе"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
#, fuzzy
msgid "Copy Image"
msgstr "ÐаÑеждане на изобÑажение"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
#, fuzzy
msgid "Import feed"
msgstr "ÐнаÑÑне на mbox-Ñайл"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
#, fuzzy
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "ÐÑеглед на HTML Ñ Dillo"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10118,12 +10062,10 @@
msgstr "Ðкона в ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "СкÑиване пÑи заÑеждане"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "ÐаÑваÑÑне в ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»"
@@ -10182,32 +10124,26 @@
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_ÐÑовеÑка за поÑа"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_ÐиÑане на пиÑмо"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "ÐиÑане Ð¾Ñ _ÑмеÑка"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "ÐÑваÑÑне на _адÑеÑника"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "_СпиÑане на Claws Mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "_РабоÑа в изклÑÑен Ñежим"
@@ -10217,7 +10153,6 @@
msgstr "_ÐÑÑÑане на ÑазпиÑка за полÑÑаванеÑо"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "Ðови %d, ÐепÑоÑеÑени: %d, ÐбÑо: %d"
@@ -11556,8 +11491,8 @@
msgstr ""
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr ""
@@ -11571,16 +11506,16 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "ÐÑепÑаÑане"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
#, fuzzy
msgid "Reporting spam..."
msgstr "СоÑÑиÑане на ÑезÑмеÑо за ÑÑдÑÑжание на папкаÑа"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11590,7 +11525,7 @@
" * lists.debian.org nomination system"
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
#, fuzzy
msgid "Spam reporting"
msgstr "ÐбÑÑаване за нежелана поÑа"
@@ -11747,65 +11682,6 @@
"Hand <yerase at yerot.com>"
msgstr ""
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Ðкона в ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "ÐÑноÑно Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на папкаÑа"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на папкаÑа"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "СкÑиване на пÑогÑамаÑа пÑи заÑеждане"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "ÐинимизиÑане в ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr ""
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
#, fuzzy
msgid "Create meeting from message..."
@@ -17853,6 +17729,53 @@
"ÐÑогÑамаÑа е гоÑова\n"
"ÐаÑиÑнеÑе \"Ðапазване\""
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Уеб-ÑеÑÐµÑ Dillo"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "Ðа Ñе заÑÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¾ÑдалеÑени пÑепÑаÑки в пиÑмаÑа"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "РавнознаÑно на наÑÑÑойкаÑа на Dillo '--local'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "Ðа не Ñе заÑÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¾ÑдалеÑени пÑепÑаÑки в пиÑмаÑа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Ðоказване на подаÑÐµÐ»Ñ ÑпоÑед адÑеÑника"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Режим на пÑлен екÑан (ÑкÑиване на бÑÑониÑе)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "РавнознаÑно на наÑÑÑойкаÑа на Dillo '--fullwindow'"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "ÐÑеглед на HTML Ñ Dillo"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Ðкона в ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "ÐÑноÑно Claws Mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на папкаÑа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на папкаÑа"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "СкÑиване на пÑогÑамаÑа пÑи заÑеждане"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "ÐинимизиÑане в ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»"
+
#~ msgid ""
#~ "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
#~ "%s"
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/ja.po,v
retrieving revision 1.16.2.19
retrieving revision 1.16.2.20
diff -u -d -r1.16.2.19 -r1.16.2.20
--- ja.po 20 Feb 2013 08:57:00 -0000 1.16.2.19
+++ ja.po 21 Feb 2013 08:28:20 -0000 1.16.2.20
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: claws mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 20:03+0900\n"
"Last-Translator: kentaro kazuhama <kazken3 at gmail.com>\n"
"Language-Team: kentaro kazuhama <kazken3 at gmail.com>\n"
@@ -787,12 +787,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1042,7 +1036,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "ãã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¯ClawsMain GTK1ç¨ã§ãã"
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1051,7 +1045,7 @@
"ããªãã®Claws Mailã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯'%s'ãã©ã°ã¤ã³ããã«ãããããã¼ã¸ã§ã³ããæ°"
"ããã§ãã"
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
@@ -1059,12 +1053,12 @@
"ããªãã®Claws Mailã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯ãã©ã°ã¤ã³ããã«ãããããã¼ã¸ã§ã³ããæ°ãã"
"ã§ãã"
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "ããªãã®Claws Mailã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯'%s'ãã©ã°ã¤ã³ã«ã¯å¤ããã¾ãã"
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "ããªãã®Claws Mailã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯ãã©ã°ã¤ã³ã«ã¯å¤ããã¾ãã"
@@ -4766,7 +4760,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4781,7 +4774,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "ãã©ã°ã¤ã³"
@@ -6366,11 +6358,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "移è¡è¨å®..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr "ãã©ã«ãã¢ã¤ãã æ´æ°ããã¯ã®ç»é²ã«å¤±æãã¾ãã"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "ãã©ã«ãæ´æ°ããã¯ã®ç»é²ã«å¤±æãã¾ãã"
@@ -7431,7 +7423,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "å称æªè¨å®"
@@ -7493,12 +7485,10 @@
msgstr "mboxã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ãã«å¤±æãã¾ãã"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "çµäº"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Claws Mailãçµäºãã¾ãã?"
@@ -7733,7 +7723,7 @@
"ã¡ãã»ã¼ã¸ãMIMEæ¨æºã«æºæ ãã¦ãã¾ããã誤ã£ã表示ãããããããã¾ããã"
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "ååãä»ãã¦ä¿å"
@@ -7967,7 +7957,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "ãã«ããã¼ãã¡ãã»ã¼ã¸ã®ä¸é¨ãä¿åã§ãã¾ãã: %s"
@@ -9087,7 +9077,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9472,53 +9461,7 @@
"\n"
"ãã®ãã©ã°ã¤ã³ã¯å®éã®å½¹ã«ã¯ãã¡ã¾ãã"
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Dilloãã©ã¦ã¶"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "ã¡ã¼ã«å
ã®ãªã¢ã¼ããªã³ã¯ããã¼ããã"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Dilloã®'--local'ãªãã·ã§ã³ã¨åç"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "ãã®å ´åã§ããã¼ã¸ãåãã¼ããããã¨ã§ãªã¢ã¼ããªã³ã¯ãèªã¿ããã¾ãã"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "ã¢ãã¬ã¹å¸³/ãã©ã«ãã«ããéä¿¡è
ã ããè¦ã¤ãã"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "ã¦ã¤ã³ãã¦å
¨è¡¨ç¤ºã¢ã¼ã (ã³ã³ããã¼ã«ãé ã)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Dilloã®'--fullwindow'ãªãã·ã§ã³ã¨åç"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Dillo HTMLãã¥ã¢ã¼"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr "PATHå
ã«dilloå®è¡ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã§ãã?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"ãã®ãã©ã°ã¤ã³ã¯Dillo webãã©ã¦ã¶ã使ããã¨ã§HTMLã¡ã¼ã«ã«æ´å½¢ãã¾ã\n"
-"\n"
-"ãªãã·ã§ã³ã¯/è¨å®/å
¨è¬ã®è¨å®/ãã©ã°ã¤ã³/Dillo Browser ã«ããã¾ã"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9527,29 +9470,29 @@
"å°å·ã«å¤±æãã¾ãã:\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr ""
"HTMLã®å°å·ã¯ãããã°ã©ã 'html2ps'ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããå ´åã®ã¿å¯è½ã§ãã"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãã¼ã ãnullã§ãã"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Postscriptã®å¤æã«å¤±æãã¾ããã"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "å°å·"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr "ããªã³ã¿ã¼ %s ã¯PostScriptãã¡ã¤ã«ãåãä»ãã¾ããã"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9558,88 +9501,88 @@
"å°å·ã«å¤±æãã¾ãã:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
msgid "Load images"
msgstr "ç»åããã¼ã"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr "Javascriptãæå¹ã«ãã"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr "ãã©ã°ã¤ã³ãæå¹ã«ãã"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
#, fuzzy
msgid "Enable Java"
msgstr "æå¹"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
msgid "Open links with external browser"
msgstr "å¤é¨ãã©ã¦ã¶ã§ãªã³ã¯ãéã"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "SMTPã»ãã·ã§ã³ã§ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr "Webãæ¤ç´¢"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr "ãã©ã¦ã¶ã§éã"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr "ç»åãéã"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr "ãªã³ã¯ãã³ãã¼"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr "ãªã³ã¯ããã¦ã³ãã¼ã"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr "ç»åãä¿åãã"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr "ç»åã®ã³ãã¼"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
#, fuzzy
msgid "Import feed"
msgstr "mboxãã¡ã¤ã«ã¸ã¤ã³ã¹ãã¼ã"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Fancy HTMLãã¥ã¼ã¯ã¼"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10340,12 +10283,10 @@
msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ãã¬ã¤ãæå¹ã«ãã"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "èµ·åæã«é ã"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "ãã¬ã¤ãéãã"
@@ -10401,32 +10342,26 @@
msgstr "æå°åããã°ã«ãã:"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "ã¡ã¼ã«ãåä¿¡(_G)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "ã¡ã¼ã«(_E)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "ã¢ã«ã¦ã³ãããã¡ã¼ã«"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "ã¢ãã¬ã¹å¸³ãéã(_D)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "Claws Mailãçµäº(_X)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "ãªãã©ã¤ã³ã§ä½¿ç¨(_W)"
@@ -10435,7 +10370,6 @@
msgstr "ãã¬ã¤ã¢ã¤ã³ã³éç¥ã表示ãã"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "æ°ç: %d, æªèª: %d, ç·æ°: %d"
@@ -11825,8 +11759,8 @@
"ãã ããã"
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr "SpamReport"
@@ -11838,15 +11772,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "転é:"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr "spamãã¬ãã¼ããã¦ãã¾ã..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³ã§spamãã¬ãã¼ã..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11862,7 +11796,7 @@
" * spamcop.net\n"
" * lists.debian.org nomination system"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr "spamã¬ãã¼ã"
@@ -12040,70 +11974,6 @@
"ãã®ãã©ã°ã¤ã³ã¯ãRandall Hand <yerase at yerot.com>ãã³ãã¼ã©ã¤ã(2002-2007)ã"
"æã¤Ytnefã©ã¤ãã©ãªã使ç¨ãã¾ãã "
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "ãã¬ã¤ã¢ã¤ã³ã³"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mailã«ã¤ãã¦"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "ãªãã©ã¤ã³ã¹ã¤ããããã¯ã¸ã®ç»é²ã«å¤±æãã¾ãã"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "ã¢ã«ã¦ã³ããªã¹ãå¤æ´ããã¯ã¸ã®ç»é²ã«å¤±æãã¾ãã"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "ã¯ãã¼ãºããã¯ã®ç»é²ã«å¤±æãã¾ããã"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "ã¢ã¤ã³ã³åããã¯ã®åå¾ç»é²ã«å¤±æãã¾ãã"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "ãã¼ãå¤æ´ããã¯ã¸ã®ç»é²ã«å¤±æãã¾ãã"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"ãã®ãã©ã°ã¤ã³ã¯ã·ã¹ãã ãã¬ã¼ã«ã¡ã¼ã«ããã¯ã¹ã¢ã¤ã³ã³ãç½®ããæ°è¦ã¾ãã¯æªèª"
-"ã®ã¡ã¼ã«ããããã¨ãç¥ããã¾ãã\n"
-"\n"
-"æªèªã®ã¡ã¼ã«ããªãå ´åãã¡ã¼ã«ããã¯ã¹ã¯ç©ºã«ãªãã¾ããããã§ãªãå ´åãæç´ã"
-"ç¾ãã¾ãããã¼ã«ãã£ããã«ã¯æ°è¦ãæªèªãã¡ãã»ã¼ã¸æ°ã表示ããã¾ãã"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "èµ·åæã«Claws Mailãé ã"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"ã¦ã¤ã³ãã¦ãéãããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãããããéãã代ããã«\n"
-"Claws Mailããã¬ã¤ã¢ã¤ã³ã³ã使ã£ã¦é ã"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "ãã¬ã¤ãæå°å"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr "æå°åã®ä»£ããã«ãã¬ã¤ã¢ã¤ã³ã³ã使ã£ã¦Claws Mailãé ã"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ãããã¼ãã£ã³ã°ãä½æ..."
@@ -18097,6 +17967,94 @@
"Claws Mailã®æºåãã§ãã¾ããã\n"
"ã¯ãªãã¯ã§ä¿åãéå§ãã¾ãã"
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Dilloãã©ã¦ã¶"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "ã¡ã¼ã«å
ã®ãªã¢ã¼ããªã³ã¯ããã¼ããã"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Dilloã®'--local'ãªãã·ã§ã³ã¨åç"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãã®å ´åã§ããã¼ã¸ãåãã¼ããããã¨ã§ãªã¢ã¼ããªã³ã¯ãèªã¿ããã¾ãã"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "ã¢ãã¬ã¹å¸³/ãã©ã«ãã«ããéä¿¡è
ã ããè¦ã¤ãã"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "ã¦ã¤ã³ãã¦å
¨è¡¨ç¤ºã¢ã¼ã (ã³ã³ããã¼ã«ãé ã)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Dilloã®'--fullwindow'ãªãã·ã§ã³ã¨åç"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Dillo HTMLãã¥ã¢ã¼"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr "PATHå
ã«dilloå®è¡ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã§ãã?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãã®ãã©ã°ã¤ã³ã¯Dillo webãã©ã¦ã¶ã使ããã¨ã§HTMLã¡ã¼ã«ã«æ´å½¢ãã¾ã\n"
+#~ "\n"
+#~ "ãªãã·ã§ã³ã¯/è¨å®/å
¨è¬ã®è¨å®/ãã©ã°ã¤ã³/Dillo Browser ã«ããã¾ã"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "ãã¬ã¤ã¢ã¤ã³ã³"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mailã«ã¤ãã¦"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "ãªãã©ã¤ã³ã¹ã¤ããããã¯ã¸ã®ç»é²ã«å¤±æãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "ã¢ã«ã¦ã³ããªã¹ãå¤æ´ããã¯ã¸ã®ç»é²ã«å¤±æãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "ã¯ãã¼ãºããã¯ã®ç»é²ã«å¤±æãã¾ããã"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "ã¢ã¤ã³ã³åããã¯ã®åå¾ç»é²ã«å¤±æãã¾ãã"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "ãã¼ãå¤æ´ããã¯ã¸ã®ç»é²ã«å¤±æãã¾ãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãã®ãã©ã°ã¤ã³ã¯ã·ã¹ãã ãã¬ã¼ã«ã¡ã¼ã«ããã¯ã¹ã¢ã¤ã³ã³ãç½®ããæ°è¦ã¾ãã¯æª"
+#~ "èªã®ã¡ã¼ã«ããããã¨ãç¥ããã¾ãã\n"
+#~ "\n"
+#~ "æªèªã®ã¡ã¼ã«ããªãå ´åãã¡ã¼ã«ããã¯ã¹ã¯ç©ºã«ãªãã¾ããããã§ãªãå ´åãæç´"
+#~ "ãç¾ãã¾ãããã¼ã«ãã£ããã«ã¯æ°è¦ãæªèªãã¡ãã»ã¼ã¸æ°ã表示ããã¾ãã"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "èµ·åæã«Claws Mailãé ã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã¦ã¤ã³ãã¦ãéãããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãããããéãã代ããã«\n"
+#~ "Claws Mailããã¬ã¤ã¢ã¤ã³ã³ã使ã£ã¦é ã"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "ãã¬ã¤ãæå°å"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr "æå°åã®ä»£ããã«ãã¬ã¤ã¢ã¤ã³ã³ã使ã£ã¦Claws Mailãé ã"
+
#~ msgid "Failed to register compose create hook int the Python plugin"
#~ msgstr "Pythonãã©ã°ã¤ã³ã«ããcompose create hookã®ç»é²ã«å¤±æãã¾ãã"
Index: uk.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/Attic/uk.po,v
retrieving revision 1.1.2.13
retrieving revision 1.1.2.14
diff -u -d -r1.1.2.13 -r1.1.2.14
--- uk.po 20 Feb 2013 08:57:27 -0000 1.1.2.13
+++ uk.po 21 Feb 2013 08:28:46 -0000 1.1.2.14
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: claws-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 21:15+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -791,12 +791,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1041,7 +1035,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Цей модÑÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Claws Mail GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1050,19 +1044,19 @@
"ÐаÑа веÑÑÑÑ Claws Mail новÑÑа нÑж веÑÑÑÑ Ð· ÑÐºÐ¾Ñ Ð±Ñв ÑкомпÑлÑований додаÑок "
"'%s'."
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
msgstr ""
"ÐаÑа веÑÑÑÑ Claws Mail новÑÑа нÑж веÑÑÑÑ Ð· ÑÐºÐ¾Ñ Ð±Ñв ÑкомпÑлÑований додаÑок."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "ÐаÑа веÑÑÑÑ Claws Mail заÑÑаÑа Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñка '%s'."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "ÐаÑа веÑÑÑÑ Claws Mail заÑÑаÑа Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñка."
@@ -4774,7 +4768,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4789,7 +4782,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "ÐодаÑки"
@@ -6376,11 +6368,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "ÐÑгÑаÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑванÑ..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÑваÑи hook Ð´Ð»Ñ 'item update'"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÑваÑи hook Ð´Ð»Ñ 'folder update'"
@@ -7429,7 +7421,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Ðез назви"
@@ -7491,12 +7483,10 @@
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð´Ð¾ mbox не вдавÑÑ."
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "ÐиÑ
Ñд"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "ÐийÑи з Claws Mail?"
@@ -7741,7 +7731,7 @@
"непÑавилÑно."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "ÐбеÑегÑи Ñк"
@@ -7973,7 +7963,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð±ÐµÑегÑи ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°ÑоÑаÑÑинного повÑдомленнÑ: %s"
@@ -9070,7 +9060,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9480,87 +9469,37 @@
"\n"
"ÐÑакÑиÑного заÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ маÑ."
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Ðеб-пеÑеглÑÐ´Ð°Ñ Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "ÐаванÑажиÑи вÑÐ´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² лиÑÑаÑ
"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "ÐквÑÐ²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ '--local' в Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr ""
-"Ðи вÑе Ñе можеÑе заванÑажÑваÑи зовнÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑлÑÑ
ом пеÑезаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ "
-"ÑÑоÑÑнки"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "ТÑлÑки Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдпÑавникÑв, знайдениÑ
в адÑеÑнÑй книжÑÑ/ÑеÑÑ"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "ÐовноекÑанний Ñежим (ÑÑ
оваÑи ÑпÑавлÑннÑ)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "ÐквÑÐ²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ '--fullwindow' в Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Dillo пеÑеглÑÐ´Ð°Ñ HTML"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr ""
-"Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи виконÑвалÑний Ñайл dillo в PATH. Чи Dillo дÑйÑно вÑÑановлений?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Цей додаÑок вÑдобÑÐ°Ð¶Ð°Ñ HTML повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ±-пеÑеглÑдаÑа "
-"Dillo.\n"
-"ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑи в /ÐалаÑÑÑваннÑ/ÐаÑамеÑÑи/ÐодаÑки/Ðеб-пеÑеглÑÐ´Ð°Ñ "
-"Dillo"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
" %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑдпиÑаÑи данÑ, %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
#, fuzzy
msgid "Filename is null."
msgstr "Ðазва ÑайлÑ:"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
#, fuzzy
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "ÐвâÑзок з %s:%d не вдавÑÑ."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "ÐÑÑк"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9569,98 +9508,98 @@
"ÐвÑоÑизаÑÑÑ Ð½Ðµ вдалаÑÑ:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
#, fuzzy
msgid "Load images"
msgstr "ÐаванÑажиÑи зобÑаженнÑ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
#, fuzzy
msgid "Enable Plugins"
msgstr "ÐодаÑки"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
#, fuzzy
msgid "Enable Java"
msgstr "Ðкл."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
#, fuzzy
msgid "Open links with external browser"
msgstr "_ÐÑдкÑиÑи в веб-пеÑеглÑдаÑÑ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "помилка ÑÑапилаÑÑ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ SMTP ÑеÑÑÑ\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
#, fuzzy
msgid "Search the Web"
msgstr "ÐоÑÑк в базÑ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
#, fuzzy
msgid "Open in Browser"
msgstr "_ÐÑдкÑиÑи в веб-пеÑеглÑдаÑÑ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
#, fuzzy
msgid "Open Image"
msgstr "_ÐÑдкÑиÑи зобÑаженнÑ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "СкопÑÑваÑи Ñе _поÑиланнÑ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
#, fuzzy
msgid "Save Image As"
msgstr "ÐбеÑегÑи змÑни"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
#, fuzzy
msgid "Copy Image"
msgstr "ÐаванÑажиÑи зобÑаженнÑ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
#, fuzzy
msgid "Import feed"
msgstr "ÐмпоÑÑÑваÑи Ñайл mbox"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
#, fuzzy
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Dillo пеÑеглÑÐ´Ð°Ñ HTML"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10413,12 +10352,10 @@
msgstr "ÐнаÑок ÑиÑÑемного лоÑка"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи пÑи запÑÑкÑ"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "ÐакÑиÑи до ÑÑеÑ"
@@ -10477,32 +10414,26 @@
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_ÐÑÑимаÑи поÑÑÑ"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_ÐиÑÑ"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "Ð_иÑÑ Ð· облÑкового запиÑÑ"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи _адÑеÑÐ½Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÑ"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "_ÐийÑи з Claws Mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "_ÐÑаÑÑваÑи авÑономно"
@@ -10512,7 +10443,6 @@
msgstr "ÐоÑлаÑи _ÑповÑÑеннÑ"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "ÐовиÑ
%d, ÐепÑоÑиÑаниÑ
: %d, ÐÑÑого: %d"
@@ -11954,8 +11884,8 @@
"ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ S/Mime."
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr "СпамРепоÑÑ"
@@ -11967,15 +11897,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "ÐеÑеÑлаÑи до:"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ñпам..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr "ÐовÑдомиÑи пÑо Ñпам онлайн..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11991,7 +11921,7 @@
" * spamcop.net\n"
" * lists.debian.org nomination system"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ñпам"
@@ -12161,71 +12091,6 @@
"Hand <yerase at yerot.com>"
msgstr ""
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "ÐнаÑок ÑиÑÑемного лоÑка"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÑваÑи hook на 'offline switch'"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÑваÑи hook на 'account list'"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÑваÑи hook на 'close'"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÑваÑи hook на 'got iconified'"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÑваÑи hook на 'theme change'"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"Ðаний додаÑок помÑÑÐ°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñок в ÑиÑÑемний ÑÑей, Ñкий показÑÑ Ð½Ð°ÑвнÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
"
-"або непÑоÑиÑаниÑ
повÑдомленÑ.\n"
-"\n"
-"ÐнаÑок показÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ñнок лиÑÑа пÑи наÑвноÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑоÑиÑаниÑ
лиÑÑÑв. ÐипливаÑÑа "
-"пÑдказка показÑÑ ÑиÑло новиÑ
, непÑоÑиÑаниÑ
повÑдомленÑ, Ñ ÑÑ
загалÑÐ½Ñ "
-"кÑлÑкÑÑÑÑ."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи Claws Mail пÑи запÑÑкÑ"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"ХоваÑи Claws Mail в знаÑок в облаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиваннÑ\n"
-"пÑи наÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ закÑиÑÑÑ Ð²Ñкна."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "ÐÑнÑмÑзваÑи до ÑиÑÑемного лоÑка"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr ""
-"ÐÑиÑ
овÑваÑи Claws Mail в знаÑок в облаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑÑÑÑ Ð·Ð³Ð¾ÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñкна"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
#, fuzzy
msgid "Create meeting from message..."
@@ -18247,6 +18112,100 @@
"Claws Mail гоÑовий до ÑобоÑи.\n"
"ÐлаÑнÑÑÑ 'ÐбеÑегÑи', Ñоб ÑозпоÑаÑи ÑобоÑÑ."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Ðеб-пеÑеглÑÐ´Ð°Ñ Dillo"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "ÐаванÑажиÑи вÑÐ´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² лиÑÑаÑ
"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "ÐквÑÐ²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ '--local' в Dillo"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðи вÑе Ñе можеÑе заванÑажÑваÑи зовнÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑлÑÑ
ом пеÑезаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ "
+#~ "ÑÑоÑÑнки"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "ТÑлÑки Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдпÑавникÑв, знайдениÑ
в адÑеÑнÑй книжÑÑ/ÑеÑÑ"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "ÐовноекÑанний Ñежим (ÑÑ
оваÑи ÑпÑавлÑннÑ)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "ÐквÑÐ²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ '--fullwindow' в Dillo"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Dillo пеÑеглÑÐ´Ð°Ñ HTML"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи виконÑвалÑний Ñайл dillo в PATH. Чи Dillo дÑйÑно "
+#~ "вÑÑановлений?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Цей додаÑок вÑдобÑÐ°Ð¶Ð°Ñ HTML повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ±-пеÑеглÑдаÑа "
+#~ "Dillo.\n"
+#~ "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑи в /ÐалаÑÑÑваннÑ/ÐаÑамеÑÑи/ÐодаÑки/Ðеб-"
+#~ "пеÑеглÑÐ´Ð°Ñ Dillo"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "ÐнаÑок ÑиÑÑемного лоÑка"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÑваÑи hook на 'offline switch'"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÑваÑи hook на 'account list'"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÑваÑи hook на 'close'"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÑваÑи hook на 'got iconified'"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÑваÑи hook на 'theme change'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðаний додаÑок помÑÑÐ°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñок в ÑиÑÑемний ÑÑей, Ñкий показÑÑ Ð½Ð°ÑвнÑÑÑÑ "
+#~ "новиÑ
або непÑоÑиÑаниÑ
повÑдомленÑ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐнаÑок показÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ñнок лиÑÑа пÑи наÑвноÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑоÑиÑаниÑ
лиÑÑÑв. "
+#~ "ÐипливаÑÑа пÑдказка показÑÑ ÑиÑло новиÑ
, непÑоÑиÑаниÑ
повÑдомленÑ, Ñ ÑÑ
"
+#~ "загалÑÐ½Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи Claws Mail пÑи запÑÑкÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "ХоваÑи Claws Mail в знаÑок в облаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиваннÑ\n"
+#~ "пÑи наÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ закÑиÑÑÑ Ð²Ñкна."
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "ÐÑнÑмÑзваÑи до ÑиÑÑемного лоÑка"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑиÑ
овÑваÑи Claws Mail в знаÑок в облаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑÑÑÑ Ð·Ð³Ð¾ÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ "
+#~ "вÑкна"
+
#~ msgid ""
#~ "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was "
#~ "attached. %s it anyway?"
Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/cs.po,v
retrieving revision 1.9.2.33
retrieving revision 1.9.2.34
diff -u -d -r1.9.2.33 -r1.9.2.34
--- cs.po 20 Feb 2013 08:56:23 -0000 1.9.2.33
+++ cs.po 21 Feb 2013 08:27:39 -0000 1.9.2.34
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: claws-mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 19:52+0100\n"
"Last-Translator: David Vachulka <david at konstrukce-cad.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs at li.org>\n"
@@ -795,12 +795,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1047,7 +1041,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Tento modul je urÄen pro Claws Mail GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1055,7 +1049,7 @@
msgstr ""
"VaÅ¡e verze Claws Mail je novÄjÅ¡Ã než ta, se kterou byl zkompilován modul %s."
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
@@ -1063,12 +1057,12 @@
"VaÅ¡e verze Claws Mail je novÄjÅ¡Ã než ta, se kterou byl zkompilován tento "
"modul."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "VaÅ¡e verze Claws Mail je pÅÃliÅ¡ stará na použità s modulem %s."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "VaÅ¡e verze Claws Mail je pÅÃliÅ¡ stará na použità s tÃmto modulem."
@@ -4781,7 +4775,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4796,7 +4789,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
@@ -6382,13 +6374,13 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "PÅevádÃm konfiguraci..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr ""
"NepodaÅilo se zaregistrovat funkci pro obslouženà události \"zmÄna položky "
"složky\""
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr ""
"NepodaÅilo se zaregistrovat funkci pro obslouženà události \"zmÄna složky\""
@@ -7434,7 +7426,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "NeoznaÄený"
@@ -7497,12 +7489,10 @@
msgstr "Export do mbox souboru se nezdaÅil."
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "UkonÄenà programu"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "UkonÄit Claws Mail?"
@@ -7741,7 +7731,7 @@
msgstr "Zpráva nevyhovuje MIME standardu. Může být Å¡patnÄ zobrazena."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Uložit jako"
@@ -7972,7 +7962,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "NepodaÅilo se uložit tuto Äást zprávy: %s"
@@ -9083,7 +9073,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9478,55 +9467,7 @@
"\n"
"Modul je zcela neužiteÄný"
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "ProhlÞeÄ Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "NaÄÃtat vzdálené odkazy ve zprávách"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Stejné jako volba '--local' prohlÞeÄe Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "Stále můžete odkazy naÄÃst obnovenÃm stránky"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Pouze pro odesÃlatele nalezené v knize adres"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Režim \"pÅes celé okno\" (skryje ovládacà prvky)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Stejné jako volba '--fullwindow' prohlÞeÄe Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "ProhlÞeÄ Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr "Nemohu najÃt dillo v PATH. Je nainstalováno?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Tento zásuvný modul interpretuje HTML zprávy pomocà webového prohlÞeÄe "
-"Dillo.\n"
-"\n"
-"Nastavenà naleznete v '/ Nastavenà / PÅedvolby / Zásuvné moduly / ProhlÞeÄ "
-"Dillo'"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9535,28 +9476,28 @@
"Tisk selhal:\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr "Tisk HTML je možný jen s nainstalovaným programem 'html2ps'"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr "Jméno souboru je prázdné"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Konverze do postscript selhala."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr "Tiskárna %s neakceptuje PostScript soubory."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9565,86 +9506,86 @@
"Tisk selhal:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr "Navigace k %s blokována"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
msgid "Load images"
msgstr "NaÄÃst obrázky"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr "Odblokovat externà obsah"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr "Povolit Javascript"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Povolit zásuvné moduly"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
msgid "Enable Java"
msgstr "Povolit Javu"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
msgid "Open links with external browser"
msgstr "OtevÅÃt odkazy v externÃm prohlÞeÄi"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "Nastala chyba: %d\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr "%s je poškozený nebo nenà podporovaný kanál"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr "Prohledat web"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr "OtevÅÃt v prohlÞeÄi"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr "OtevÅÃt obrázek"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr "KopÃrovat odkaz"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr "Stáhnout odkaz"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr "Uložit obrázek jako"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr "KopÃrovat obrázek"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
msgid "Import feed"
msgstr "NaÄÃst kanál"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Fancy HTML prohlÞeÄ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10379,12 +10320,10 @@
msgstr "Povolit ikonu panelu"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "Skrýt po spuÅ¡tÄnÃ"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Skrýt mÃsto zavÅenÃ"
@@ -10440,32 +10379,26 @@
msgstr "PÅepnout minimalizaci:"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_PÅijmout poÅ¡tu"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_Email"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "Email z úÄt_u"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "OtevÅÃt knihu _adres"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "_UkonÄit Claws Mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "Pracovat o_ffline"
@@ -10474,7 +10407,6 @@
msgstr "Zobrazit trayicon upozorÅovánÃ"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "Nové: %d, NepÅeÄtené: %d, Celkem: %d"
@@ -11890,8 +11822,8 @@
"UpozornÄnÃ, že záhlavÃ, jako PÅedmÄt, nejsou Å¡ifrovány S/MIME systémem."
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr "Spam zpráva"
@@ -11903,15 +11835,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "PÅeposlat:"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Oznamovánà spamu..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr "Oznamovat spam online..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11927,7 +11859,7 @@
"* spamcop.net\n"
"* lists.debian.org nomination system"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr "Oznamovánà spamu"
@@ -12106,75 +12038,6 @@
"PoužÃvá knihovnu Ytnef, jejÞ copyright 2002-2007 má Randall Hand "
"<yerase at yerot.com>"
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Trayicon"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr ""
-"NepodaÅilo se zaregistrovat funkci pro obslouženà události \"pÅepnutà do "
-"režimu offline\""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr ""
-"NepodaÅilo se zaregistrovat funkci pro obslouženà události \"seznam úÄtů se "
-"zmÄnil\""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr ""
-"NepodaÅilo se zaregistrovat funkci pro obslouženà události \"zavÅenà okna\""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "Selhala registrace, dostal hák"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "NepodaÅilo se zaregistrovat zmÄnu motivu"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"Tento zásuvný modul umÃstà do systémové liÅ¡ty ikonu schránky, která "
-"indikuje, zda máte novou nebo nepÅeÄtenou poÅ¡tu.\n"
-"\n"
-"Schránka je prázdná pokud nemáte nepÅeÄtenou poÅ¡tu, jinak obsahuje dopis. "
-"PÅi podrženà kurzoru myÅ¡i nad ikonou zobrazà poÄet nových, nepÅeÄtených a "
-"celkový poÄet zpráv ve složce."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "Skrýt okno Claws Mail po spuÅ¡tÄnà aplikace"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"Skrýt Claws Mail použitÃm ikony namÃsto zavÅenÃ\n"
-"po kliknutà na tlaÄÃtko zavÅÃt"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Minimalizovat do systémové lišty"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr "Skrýt Claws Mail použitÃm ikony namÃsto minimalizace"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr "VytvoÅit schůzku ze zprávy..."
@@ -18152,6 +18015,101 @@
"Claws Mail je nynà pÅipraven.\n"
"StisknÄte uložit a můžeme zaÄÃt."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "ProhlÞeÄ Dillo"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "NaÄÃtat vzdálené odkazy ve zprávách"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Stejné jako volba '--local' prohlÞeÄe Dillo"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "Stále můžete odkazy naÄÃst obnovenÃm stránky"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Pouze pro odesÃlatele nalezené v knize adres"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Režim \"pÅes celé okno\" (skryje ovládacà prvky)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Stejné jako volba '--fullwindow' prohlÞeÄe Dillo"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "ProhlÞeÄ Dillo"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr "Nemohu najÃt dillo v PATH. Je nainstalováno?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento zásuvný modul interpretuje HTML zprávy pomocà webového prohlÞeÄe "
+#~ "Dillo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nastavenà naleznete v '/ Nastavenà / PÅedvolby / Zásuvné moduly / "
+#~ "ProhlÞeÄ Dillo'"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Trayicon"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr ""
+#~ "NepodaÅilo se zaregistrovat funkci pro obslouženà události \"pÅepnutà do "
+#~ "režimu offline\""
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr ""
+#~ "NepodaÅilo se zaregistrovat funkci pro obslouženà události \"seznam úÄtů "
+#~ "se zmÄnil\""
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr ""
+#~ "NepodaÅilo se zaregistrovat funkci pro obslouženà události \"zavÅenà okna"
+#~ "\""
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "Selhala registrace, dostal hák"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "NepodaÅilo se zaregistrovat zmÄnu motivu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento zásuvný modul umÃstà do systémové liÅ¡ty ikonu schránky, která "
+#~ "indikuje, zda máte novou nebo nepÅeÄtenou poÅ¡tu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Schránka je prázdná pokud nemáte nepÅeÄtenou poÅ¡tu, jinak obsahuje dopis. "
+#~ "PÅi podrženà kurzoru myÅ¡i nad ikonou zobrazà poÄet nových, nepÅeÄtených a "
+#~ "celkový poÄet zpráv ve složce."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "Skrýt okno Claws Mail po spuÅ¡tÄnà aplikace"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skrýt Claws Mail použitÃm ikony namÃsto zavÅenÃ\n"
+#~ "po kliknutà na tlaÄÃtko zavÅÃt"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Minimalizovat do systémové lišty"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr "Skrýt Claws Mail použitÃm ikony namÃsto minimalizace"
+
#~ msgid ""
#~ "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was "
#~ "attached. Mention appears on line %d, which begins with text: <span "
Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/ca.po,v
retrieving revision 1.1.2.26
retrieving revision 1.1.2.27
diff -u -d -r1.1.2.26 -r1.1.2.27
--- ca.po 20 Feb 2013 08:56:21 -0000 1.1.2.26
+++ ca.po 21 Feb 2013 08:27:36 -0000 1.1.2.27
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Claws Mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Oliete i Baliarda <ktalanet at yahoo.es>\n"
"Language-Team: Miquel Oliete i Baliarda <ktalanet at yahoo.es>\n"
@@ -791,12 +791,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1046,7 +1040,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Aquest mòdul es per Claws Mail GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1055,7 +1049,7 @@
"La vostra versió de Claws Mail és més nova que la versió amb la que el mòdul "
"'%s' fou linkat."
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
@@ -1063,12 +1057,12 @@
"La vostra versió de Claws Mail és més nova que la versió amb la que el mòdul "
"fou linkat."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "La vostra versió de Claws Mail és massa antiga per al mòdul '%s'."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "La vostra versió de Claws Mail és massa antiga per al mòdul."
@@ -4796,7 +4790,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4811,7 +4804,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Mòduls"
@@ -6405,12 +6397,12 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "Migrant la configuració..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr ""
"Ha fallat el registre de l'enllaç d'actualització d'elements de carpeta"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "Ha fallat el registre de l'enllaç d'actualització de les carpetes"
@@ -7480,7 +7472,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
@@ -7543,12 +7535,10 @@
msgstr "L'exportació a arxiu mbox ha fallat."
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "Sortir"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Voleu sortir de Claws Mail?"
@@ -7790,7 +7780,7 @@
"El missatge no acompleix l'estàndard MIME. Pot ser mostrat erròniament."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Guardar com"
@@ -8026,7 +8016,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "No s'ha pogut guardar la part del missatge multipart: %s"
@@ -9147,7 +9137,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9530,54 +9519,7 @@
"\n"
"No és realment útil"
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Navegador Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "Carregar els enllaços remots als correus"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Equivalent a la opció '--local' de Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "Encara podeu carregar els enllaços remots recarregant la pàgina"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Només per remitents trobats a l'agenda/carpeta"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Mode finestra completa (ocultar controls)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Equivalent a la opció '--fullwindow' de Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Visor HTML Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr "No s'ha pogut trobar l'executable de dillo al PATH. És instal·lat?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Aquest mòdul mostra el correu HTML usant el navegador Dillo.\n"
-"\n"
-"Les opcions podeu trobar-les a /Configuració/Preferencies/Mòduls/Navegador "
-"Dillo"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9586,29 +9528,29 @@
"Error d'impressió:\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr ""
"Imprimir HTML només es possible si el programa 'html2ps' està instal·lat."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr "El nom d'arxiu es null."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Conversió a postscript fallida."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr "La impresora %s no accepta arxius PostScript."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9617,87 +9559,87 @@
"Error d'impressió:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
msgid "Load images"
msgstr "Carregar imatges"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr "Desbloqueja contingut extern"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr "Habilita Javascript"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Habilita Mòduls"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
#, fuzzy
msgid "Enable Java"
msgstr "Activa"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
msgid "Open links with external browser"
msgstr "Obre enllaços amb un navegador extern"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "Ha aparegut un error: %d\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr "%s està malformat o no es un feed suportat"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr "Cerca la web"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr "Obre al navegador"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr "Obre imatge"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr "Copia l'enllaç"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr "Descarrega l'enllaç"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr "Guarda la imatge com"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr "Copia la imatge"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
msgid "Import feed"
msgstr "Importa el feed"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Visor HTML Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10415,12 +10357,10 @@
msgstr "Activar la icona de safata"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "Ocultar a l'inici"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Tancar a la safata"
@@ -10476,32 +10416,26 @@
msgstr "Alternar minimitzar:"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_Rebre Correu"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "Corr_eu"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "_Correu des del compte"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "Obrir l'A_genda d'adreces"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "_Sortir de Claws Mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Treballar sense connexió"
@@ -10510,7 +10444,6 @@
msgstr "Mostrar safata de notificacions"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "Nous %d, No llegits: %d, Totals: %d"
@@ -11922,8 +11855,8 @@
"l'Assumpte, no estan encriptades per el sistema S/Mime."
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr "InformeCorreuBrossa"
@@ -11935,15 +11868,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "Reenvia a:"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Reportant correu brossa..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr "Reportar correu brossa en línia..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11959,7 +11892,7 @@
" * spamcop.net\n"
" * Systema de nominacions lists.debian.org"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr "Informe de Correu Brossa"
@@ -12138,69 +12071,6 @@
"El mòdul usa la llibreria Ytnef, la qual té copyright 2002-2007 per Randall "
"Hand <yerase at yerot.com>"
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Icona de safata"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "Ha fallat el registre de l'enllaç del canvi a mode sense connexió"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "Ha fallat el registre de l'enllaç de la llista de comptes canviats"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "Ha fallat el registre de l'enllaç de tancament"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "Ha fallat el registre de l'enllaç d'iconització"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "Ha fallat el registre de l'enllaç de canvi de tema."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"Aquest mòdul coloca la icona d'una bústia a la safata de notificació que "
-"indica si teniu correu nou o no llegit.\n"
-"\n"
-"La bústia apareix buida si no teniu correu sense llegir, sinó mostrarà una "
-"carta. Un consel flotant mostra el n de correus nous, sense llegir i total."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "Oculta Claws Mail a l'inici"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"Oculteu Claws Mail usant la icona de safata enlloc de tancar-lo\n"
-"quan el botó de tancament de la finestra és clicat"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Minimitzar a la safata"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr "Oculteu Claws Mail usant la icona de safata enlloc de minimitzar-lo"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr "Crear reunió des del missatge..."
@@ -18238,6 +18108,94 @@
"Claws Mail ja està preparat.\n"
"Cliqueu Gravar per començar."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Navegador Dillo"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "Carregar els enllaços remots als correus"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Equivalent a la opció '--local' de Dillo"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "Encara podeu carregar els enllaços remots recarregant la pàgina"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Només per remitents trobats a l'agenda/carpeta"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Mode finestra completa (ocultar controls)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Equivalent a la opció '--fullwindow' de Dillo"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Visor HTML Dillo"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr "No s'ha pogut trobar l'executable de dillo al PATH. És instal·lat?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest mòdul mostra el correu HTML usant el navegador Dillo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Les opcions podeu trobar-les a /Configuració/Preferencies/Mòduls/"
+#~ "Navegador Dillo"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Icona de safata"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "Ha fallat el registre de l'enllaç del canvi a mode sense connexió"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "Ha fallat el registre de l'enllaç de la llista de comptes canviats"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "Ha fallat el registre de l'enllaç de tancament"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "Ha fallat el registre de l'enllaç d'iconització"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "Ha fallat el registre de l'enllaç de canvi de tema."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest mòdul coloca la icona d'una bústia a la safata de notificació que "
+#~ "indica si teniu correu nou o no llegit.\n"
+#~ "\n"
+#~ "La bústia apareix buida si no teniu correu sense llegir, sinó mostrarà "
+#~ "una carta. Un consel flotant mostra el n de correus nous, sense llegir i "
+#~ "total."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "Oculta Claws Mail a l'inici"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oculteu Claws Mail usant la icona de safata enlloc de tancar-lo\n"
+#~ "quan el botó de tancament de la finestra és clicat"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Minimitzar a la safata"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr "Oculteu Claws Mail usant la icona de safata enlloc de minimitzar-lo"
+
#~ msgid "Failed to register compose create hook in the Python plugin"
#~ msgstr ""
#~ "Error al registrar l'enllaç de composar crear dins els mòdul de Python"
Index: en_GB.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/en_GB.po,v
retrieving revision 1.12.2.25
retrieving revision 1.12.2.26
diff -u -d -r1.12.2.25 -r1.12.2.26
--- en_GB.po 20 Feb 2013 08:56:32 -0000 1.12.2.25
+++ en_GB.po 21 Feb 2013 08:27:51 -0000 1.12.2.26
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: claws-mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Paul Mangan <paul at claws-mail.org>\n"
"Language-Team: Paul Mangan <paul at claws-mail.org>\n"
@@ -747,12 +747,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -996,25 +990,25 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr ""
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
"built with."
msgstr ""
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
msgstr ""
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr ""
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr ""
@@ -4527,7 +4521,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4542,7 +4535,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -6043,11 +6035,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr ""
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr ""
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr ""
@@ -7053,7 +7045,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr ""
@@ -7110,12 +7102,10 @@
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr ""
@@ -7338,7 +7328,7 @@
msgstr ""
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr ""
@@ -7550,7 +7540,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr ""
@@ -8555,7 +8545,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -8887,164 +8876,121 @@
"It is not really useful."
msgstr ""
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
msgid "Load images"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
msgid "Enable Java"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
msgid "Open links with external browser"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
msgid "Import feed"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -9729,12 +9675,10 @@
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr ""
@@ -9790,32 +9734,26 @@
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr ""
@@ -9824,7 +9762,6 @@
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr ""
@@ -11094,8 +11031,8 @@
msgstr ""
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr ""
@@ -11107,15 +11044,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11125,7 +11062,7 @@
" * lists.debian.org nomination system"
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr ""
@@ -11277,62 +11214,6 @@
"Hand <yerase at yerot.com>"
msgstr ""
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr ""
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr ""
Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/sv.po,v
retrieving revision 1.4.2.20
retrieving revision 1.4.2.21
diff -u -d -r1.4.2.20 -r1.4.2.21
--- sv.po 20 Feb 2013 08:57:25 -0000 1.4.2.20
+++ sv.po 21 Feb 2013 08:28:44 -0000 1.4.2.21
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Claws Mail 3.8.0cvs8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-06 23:50+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Rönnquist <gusnan at gusnan.se>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@ -793,12 +793,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1046,7 +1040,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Denna modul är för Claws-Mail GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1055,7 +1049,7 @@
"Din version av Claws Mail är nyare än den version som '%s' insticksmodulen "
"byggdes med. "
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
@@ -1063,12 +1057,12 @@
"Din version av Claws Mail är nyare än den version som insticksmodulen "
"byggdes med."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "Din version av Claws Mail är för gammal för '%s' insticksmodulen."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "Din version av Claws Mail är för gammal för insticksmodulen."
@@ -4775,7 +4769,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4790,7 +4783,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
@@ -6376,11 +6368,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "Migrerar konfiguration..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr "Misslyckades registrera kopplingspunkt för mapp-postuppdatering"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "Misslyckades registrera kopplingspunkt för mappuppdatering"
@@ -7422,7 +7414,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
@@ -7484,12 +7476,10 @@
msgstr "Export till mbox-fil misslyckades"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Avsluta Claws Mail?"
@@ -7728,7 +7718,7 @@
msgstr "Meddelandet följer inte MIME-standarden. Det kan återges fel."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Spara som"
@@ -7961,7 +7951,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "Kan inte spara del av flerdelsmeddelande: %s"
@@ -9055,7 +9045,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9439,54 +9428,7 @@
"\n"
"Den är verkligen inte användbar."
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Webbläsaren Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "Ladda fjärrlänkar i e-post"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Motsvarande Dillos '--local'-alternativ"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "Du kan fortfarande ladda fjärrlänkar genom att läsa om sidan"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Bara för avsändare från adressbok/adressmapp"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Helskärmsläge (göm knappar)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Motsvarande Dillos '--fullwindow'-alternativ"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Dillo HTML-visare"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr "Kan inte hitta dillos exekverbara fil i PATH. Ãr den installerad?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Denna insticksmodul återger HTML-formaterad e-post med webbläsaren Dillo.\n"
-"\n"
-"Alternativ kan hittas under /Konfiguration/Egenskaper/Insticksmoduler/Dillo "
-"Browser"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9495,29 +9437,29 @@
"Utskrift misslyckades:\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr ""
"Utskrift av HTML är endast möjligt om programmet 'html2ps' är installerat"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr "Filnamn är null."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Konvertering till postscript misslyckades."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr "Skrivaren %s accepterar inte PostScript-filer"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9526,86 +9468,86 @@
"Utskrift misslyckades:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr "Navigering till %s blockerad"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
msgid "Load images"
msgstr "Ladda bilder"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr "Tillåt externt innehåll"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr "Aktivera Javascript"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Aktivera Insticksmoduler"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
msgid "Enable Java"
msgstr "Aktivera Java"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
msgid "Open links with external browser"
msgstr "Ãppna länkar med extern browser"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "Ett fel uppstod: %d\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr "%s är ett felaktigt eller ett flöde som inte stöds"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr "Sök webben"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr "Ãppna i browser"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr "Ãppna Bild"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr "Kopiera Länk"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr "Ladda ner Länk"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr "Spara Bild Som"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr "Kopiera Bild"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
msgid "Import feed"
msgstr "Importera flöde"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Fancy HTML-Visare"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10351,12 +10293,10 @@
msgstr "Notifieringsyteikon"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "Göm vid uppstart"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Stäng till notifieringsytan"
@@ -10415,32 +10355,26 @@
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_Hämta e-post"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_Epost"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "E_post från konto"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "Ãppna A_dressbok"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "_Avsluta Claws-Mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "Arbeta _frånkopplad"
@@ -10450,7 +10384,6 @@
msgstr "_Skicka Underrättelse"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "Nya %d, Olästa: %d, Totalt: %d"
@@ -11862,8 +11795,8 @@
"systemet. "
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr ""
@@ -11877,16 +11810,16 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "Vidarebefordra"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
#, fuzzy
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Sorterar sammanfattning..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11896,7 +11829,7 @@
" * lists.debian.org nomination system"
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
#, fuzzy
msgid "Spam reporting"
msgstr "Skräppostinlärning"
@@ -12075,70 +12008,6 @@
"Hand <yerase at yerot.com>"
msgstr ""
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Notifieringsyteikon"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "Misslyckades registrera kopplingspunkt för frånkoppling"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "Misslyckades registrera kopplingspunkt för konto-listeändring"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "Kunde inte registrera kopplingspunkt för stängning"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "Misslyckade registrera kopplingspunkt för ikonifiering"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "Misslyckades registrera kopplingspunkt för temaändring"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"Denna insticksmodul placerar en brevlådeikon i notifieringsytan som visar om "
-"du har ny eller oläst e-post.\n"
-"\n"
-"Brevlådan är tom om du inte har några olästa meddelanden, annars innehåller "
-"den ett brev. En inforuta visar nya, olästa och totalt antal meddelanden."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "Göm Claws-Mail vid uppstart"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"Göm Claws-Mail och använd notfieringsytans ikon istället för att avsluta\n"
-"när fönstrets stängknapp klickas"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Minimera till notifieringsytan"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr ""
-"Göm Claws-Mail och använd notfieringsytans ikon istället för att minimera"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
#, fuzzy
msgid "Create meeting from message..."
@@ -18165,6 +18034,96 @@
"Claws är nu klart att användas.\n"
"Klicka Spara för att starta."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Webbläsaren Dillo"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "Ladda fjärrlänkar i e-post"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Motsvarande Dillos '--local'-alternativ"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "Du kan fortfarande ladda fjärrlänkar genom att läsa om sidan"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Bara för avsändare från adressbok/adressmapp"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Helskärmsläge (göm knappar)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Motsvarande Dillos '--fullwindow'-alternativ"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Dillo HTML-visare"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr "Kan inte hitta dillos exekverbara fil i PATH. Ãr den installerad?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna insticksmodul återger HTML-formaterad e-post med webbläsaren "
+#~ "Dillo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alternativ kan hittas under /Konfiguration/Egenskaper/Insticksmoduler/"
+#~ "Dillo Browser"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Notifieringsyteikon"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "Misslyckades registrera kopplingspunkt för frånkoppling"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "Misslyckades registrera kopplingspunkt för konto-listeändring"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "Kunde inte registrera kopplingspunkt för stängning"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "Misslyckade registrera kopplingspunkt för ikonifiering"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "Misslyckades registrera kopplingspunkt för temaändring"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna insticksmodul placerar en brevlådeikon i notifieringsytan som visar "
+#~ "om du har ny eller oläst e-post.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Brevlådan är tom om du inte har några olästa meddelanden, annars "
+#~ "innehåller den ett brev. En inforuta visar nya, olästa och totalt antal "
+#~ "meddelanden."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "Göm Claws-Mail vid uppstart"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Göm Claws-Mail och använd notfieringsytans ikon istället för att avsluta\n"
+#~ "när fönstrets stängknapp klickas"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Minimera till notifieringsytan"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Göm Claws-Mail och använd notfieringsytans ikon istället för att minimera"
+
#~ msgid ""
#~ "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n"
#~ "You can get it from http://www.informatik.hu-berlin.de/~tauber/acerhk/"
Index: sk.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/sk.po,v
retrieving revision 1.2.2.44
retrieving revision 1.2.2.45
diff -u -d -r1.2.2.44 -r1.2.2.45
--- sk.po 20 Feb 2013 08:57:20 -0000 1.2.2.44
+++ sk.po 21 Feb 2013 08:28:40 -0000 1.2.2.45
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: claws-mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Slavko <linux at slavino.sk>\n"
"Language-Team: slovenÄina <debian-l10n-slovak at lists.debian.org>\n"
@@ -852,12 +852,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1105,7 +1099,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Tento modul je pre Claws Mail GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1114,7 +1108,7 @@
"Vaša verzia Claws Mail je novšia ako verzia, pre ktorú bol zásuvný modul "
"â%sâ zostavený."
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
@@ -1122,12 +1116,12 @@
"Vaša verzia Claws Mail je novšia ako verzia, pre ktorú bol tento zásuvný "
"modul zostavený."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "VaÅ¡a verzia Claws Mail je pre zásuvný modul â%sâ prÃliÅ¡ stará."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "VaÅ¡a verzia Claws Mail je pre tento zásuvný modul prÃliÅ¡ stará."
@@ -4830,7 +4824,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4845,7 +4838,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
@@ -6431,11 +6423,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "Migrujem konfiguráciuâ¦"
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti âfolder item updateâ"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti âfolder updateâ"
@@ -7484,7 +7476,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
@@ -7546,12 +7538,10 @@
msgstr "Zlyhal export do mbox."
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "UkonÄiÅ¥"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "UkonÄiÅ¥ Claws Mail?"
@@ -7792,7 +7782,7 @@
msgstr "Správa nezodpovedá štandardu MIME. Môže byť zle zobrazená."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Uložiť ako"
@@ -8023,7 +8013,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "Nemožno uložiÅ¥ ÄasÅ¥ viacdielnej správy: %s"
@@ -9137,7 +9127,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9543,55 +9532,7 @@
"\n"
"Nie je veľmi užitoÄný"
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "PrehliadaÄ Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "Nasledovať vzdialené linky v správach"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Ekvivalent voľby â--localâ pre Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "Vzdialené linky môžete nasledovaÅ¥ opätovným naÄÃtanÃm stránky"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Len pre odosielateľov nájdených v adresári/zložke"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Režim celej obrazovky (skryť ovládacie prvky)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Ekvivalent voľby â--fullwindowâ pre Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "PrehliadaÄ HTML Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr "Nemožno nájsť spustiteľný súbor dillo v v PATH. Je nainštalovaný?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Tento zásuvný modul zobrazuje poÅ¡tu vo formáte HTML pomocou prehliadaÄa "
-"Dillo.\n"
-"\n"
-"Nastavenia nájdete v menu âNastavenie/Nastavenia/Zásuvné moduly/PrehliadaÄ "
-"HTML Dilloâ"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9600,28 +9541,28 @@
"TlaÄ zlyhala:\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr "Na tlaÄenie HTML je potrebné nainÅ¡talovaÅ¥ program âhtml2psâ."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr "Prázdne meno súboru"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Zlyhala konverzia postscriptu."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "TlaÄiÅ¥"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr "TlaÄiareÅ %s nespracováva súbory PostScript."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9630,86 +9571,86 @@
"TlaÄ zlyhala:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr "Navigácia na %s blokovaná"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
msgid "Load images"
msgstr "NaÄÃtaÅ¥ obrázky"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr "Odblokovať externý obsah"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr "Povoliť JavaScript"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Povoliť zásuvné moduly"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
msgid "Enable Java"
msgstr "Povoliť Java"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
msgid "Open links with external browser"
msgstr "OtvoriÅ¥ odkazy v externom prehliadaÄi"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "Nastala chyba: %d\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr "%s je poškodený alebo nepodporovaný kanál"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr "Hľadať na webe"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr "OtvoriÅ¥ v prehliadaÄi"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr "Otvoriť obrázok"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr "KopÃrovaÅ¥ odkaz"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr "Stiahnuť odkaz"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr "Uložiť obrázok ako"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr "KopÃrovaÅ¥ obrázok"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
msgid "Import feed"
msgstr "Importovať kanál"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr "Vkusný"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Vkusný zobrazovaÄ HTML"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10453,12 +10394,10 @@
msgstr "Zapnúť ikonu v systémovej lište"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "Skryť okno pri štarte"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Zatvoriť do systémovej lišty"
@@ -10514,32 +10453,26 @@
msgstr "Prepnúť minimalizované:"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_Prijať"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_Správa"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "Správa _z úÄtu"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "Otvoriť a_dresár"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "S_konÄiÅ¥ Claws Mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "Pracovať _odpojený"
@@ -10548,7 +10481,6 @@
msgstr "Zobraziť upozornenia ikony"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "Nových: %d, NepreÄÃtaných: %d, Celkovo: %d"
@@ -11967,8 +11899,8 @@
"MIME šifrované."
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr "Hlásenie SPAM"
@@ -11980,15 +11912,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "PoslaÅ¥ Äalej na:"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Ohlasovanie SPAM..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr "Ohlásiť SPAM online..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -12004,7 +11936,7 @@
" * spamcop.net\n"
" * nominaÄný systém lists.debian.org"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr "Hlásenie SPAM"
@@ -12180,70 +12112,6 @@
"Zásuvný modul použÃva knižnicu Ytnef, ktorá má Copyright 2002-2007 by "
"Randall Hand <yerase at yerot.com>"
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Ikona oznamovacej oblasti"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti âoffline switchâ"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti âaccount list changedâ"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti âcloseâ"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti âgot iconifiedâ"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti âtheme changeâ"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"Tento zásuvný modul umiestni do systémovej liÅ¡ty ikonu ktorá ukazuje, Äi "
-"máte novú alebo nepreÄÃtanú poÅ¡tu.\n"
-"\n"
-"Ak nemáte nepreÄÃtanú poÅ¡tu, je schránka ikony prázdna, inak je v nej "
-"vykreslený list. Podržanie kurzora myÅ¡i nad ikonou ukáže poÄet nových a "
-"nepreÄÃtaných správ, ako aj celkový poÄet správ."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "Skryje okno Claws Mail pri Å¡tarte"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"Skryje Claws Mail do systémovej lišty, namiesto jeho zatvorenia\n"
-"pri zatvorenà zatváracÃm tlaÄidlom okna"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Minimalizovať do systémovej lišty"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr "Pri zavretà okna aplikáciu minimalizovať do systémovej lišty"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr "Vytvoriť zo správy stretnutie..."
@@ -18224,6 +18092,95 @@
"Program Claws Mail je pripravený.\n"
"Kliknite na Uložiť."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "PrehliadaÄ Dillo"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "Nasledovať vzdialené linky v správach"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Ekvivalent voľby â--localâ pre Dillo"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "Vzdialené linky môžete nasledovaÅ¥ opätovným naÄÃtanÃm stránky"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Len pre odosielateľov nájdených v adresári/zložke"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Režim celej obrazovky (skryť ovládacie prvky)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Ekvivalent voľby â--fullwindowâ pre Dillo"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "PrehliadaÄ HTML Dillo"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr "Nemožno nájsť spustiteľný súbor dillo v v PATH. Je nainštalovaný?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento zásuvný modul zobrazuje poÅ¡tu vo formáte HTML pomocou prehliadaÄa "
+#~ "Dillo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nastavenia nájdete v menu âNastavenie/Nastavenia/Zásuvné moduly/"
+#~ "PrehliadaÄ HTML Dilloâ"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Ikona oznamovacej oblasti"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti âoffline switchâ"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti âaccount list changedâ"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti âcloseâ"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti âgot iconifiedâ"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti âtheme changeâ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento zásuvný modul umiestni do systémovej liÅ¡ty ikonu ktorá ukazuje, Äi "
+#~ "máte novú alebo nepreÄÃtanú poÅ¡tu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ak nemáte nepreÄÃtanú poÅ¡tu, je schránka ikony prázdna, inak je v nej "
+#~ "vykreslený list. Podržanie kurzora myÅ¡i nad ikonou ukáže poÄet nových a "
+#~ "nepreÄÃtaných správ, ako aj celkový poÄet správ."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "Skryje okno Claws Mail pri Å¡tarte"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skryje Claws Mail do systémovej lišty, namiesto jeho zatvorenia\n"
+#~ "pri zatvorenà zatváracÃm tlaÄidlom okna"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Minimalizovať do systémovej lišty"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr "Pri zavretà okna aplikáciu minimalizovať do systémovej lišty"
+
#~ msgid ""
#~ "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was "
#~ "attached. Mention appears on line %d, which begins with text: <span "
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/de.po,v
retrieving revision 1.58.2.59
retrieving revision 1.58.2.60
diff -u -d -r1.58.2.59 -r1.58.2.60
--- de.po 20 Feb 2013 08:56:27 -0000 1.58.2.59
+++ de.po 21 Feb 2013 08:27:42 -0000 1.58.2.60
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: claws-mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 12:54+0100\n"
"Last-Translator: malenki <translate at malenki.ch>\n"
"Language-Team: <translators at lists.claws-mail.org>\n"
@@ -799,12 +799,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1053,7 +1047,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Dies ist ein Plugin für Claws Mail GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1062,7 +1056,7 @@
"Ihr Claws Mail ist neuer als die Version, mit der das Plugin '%s' kompiliert "
"wurde."
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
@@ -1070,12 +1064,12 @@
"Ihr Claws Mail ist neuer als die Version, mit der das Plugin kompiliert "
"wurde."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "Ihre Claws Mail-Version ist zu alt für das Plugin '%s'."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "Ihre Claws Mail-Version ist zu alt für das Plugin."
@@ -4814,7 +4808,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4829,7 +4822,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -6421,11 +6413,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "Konfiguration wird umgestellt ..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr "'folder item update hook' konnte nicht registriert werden"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "'folder update hook' konnte nicht registriert werden"
@@ -7475,7 +7467,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
@@ -7538,12 +7530,10 @@
msgstr "Export in Mbox schlug fehl."
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Claws Mail beenden?"
@@ -7785,7 +7775,7 @@
"werden."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Speichern als"
@@ -8018,7 +8008,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr ""
@@ -9126,7 +9116,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9520,85 +9509,37 @@
"\n"
"Es ist eigentlich nicht nützlich."
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Dillo-Browser"
-
-# "Ferngelegene Links" sollte man durch etwas Geeigneteres übersetzen.
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "Ferngelegene Links in E-Mails laden"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Entspricht der Dillo-Option '--local'"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "Ferngelegene Links lassen sich durch Neuladen stets noch nachladen"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Nur für Absender, die im Adressbuch zu finden sind"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Vollbildmodus (Bedienelemente ausblenden)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Entspricht der Dillo-Option '--fullwindow'"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Dillo als HTML-Betrachter"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr "Das Programm 'dillo' ist nicht im PATH zu finden. Ist es installiert?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Dieses Plugin zeigt HTML-Mails mit Hilfe des Dillo-Webbrowsers an.\n"
-"\n"
-"Einstellungen befinden sich unter /Konfiguration/Einstellungen/Plugins/Dillo "
-"Browser"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
" %s"
msgstr "Datensignierung schlug fehl, %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
#, fuzzy
msgid "Filename is null."
msgstr "Dateiname:"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
#, fuzzy
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Verbindung zu %s:%d fehlgeschlagen."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9607,98 +9548,98 @@
"Authentifizierung schlug fehl:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
#, fuzzy
msgid "Load images"
msgstr "Bild laden"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
#, fuzzy
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
#, fuzzy
msgid "Enable Java"
msgstr "Aktivieren"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
#, fuzzy
msgid "Open links with external browser"
msgstr "Im Webbr_owser öffnen"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "Fehler bei der SMTP-Sitzung\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
#, fuzzy
msgid "Search the Web"
msgstr "Suchbasis"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
#, fuzzy
msgid "Open in Browser"
msgstr "Im Webbr_owser öffnen"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
#, fuzzy
msgid "Open Image"
msgstr "Bild _öffnen"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "_Link-Adresse kopieren"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
#, fuzzy
msgid "Save Image As"
msgstr "Ãnderungen speichern"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
#, fuzzy
msgid "Copy Image"
msgstr "Bild laden"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
#, fuzzy
msgid "Import feed"
msgstr "Import Mbox-Datei"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
#, fuzzy
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Dillo als HTML-Betrachter"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10448,12 +10389,10 @@
msgstr "Trayicon"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "Beim Start minimieren"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Zum Tray minimieren"
@@ -10512,32 +10451,26 @@
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_Abrufen"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_E-Mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "_Email vom Konto"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "A_dressbuch öffnen"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "Claws Mail _beenden"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Offline arbeiten"
@@ -10547,7 +10480,6 @@
msgstr "Benachrichtigung _senden"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "Neu: %d, ungelesen: %d, gesamt: %d"
@@ -11962,8 +11894,8 @@
"verschlüsselt werden."
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr ""
@@ -11977,16 +11909,16 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "Weiterleiten"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
#, fuzzy
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Ordneransicht wird sortiert..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11996,7 +11928,7 @@
" * lists.debian.org nomination system"
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
#, fuzzy
msgid "Spam reporting"
msgstr "Lernen von Spam"
@@ -12173,70 +12105,6 @@
"Hand <yerase at yerot.com>"
msgstr ""
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Trayicon"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "'offline switch hook' konnte nicht registriert werden"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "'account list changed hook' konnte nicht registriert werden"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "'close hook' konnte nicht registriert werden"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "'got iconified hook' konnte nicht registriert werden"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "'theme change hook' konnte nicht registriert werden"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"Dieses Plugin fügt dem Benachrichtigungsfeld der Taskleiste ein Mailbox-"
-"Symbol hinzu das anzeigt, ob es neue oder ungelesene E-Mails gibt.\n"
-"\n"
-"Die Mailbox ist leer, wenn keine ungelesene Mail da ist, sonst enthält sie "
-"einen Brief. Eine Quickinfo zeigt die Anzahl neuer, ungelesener und aller "
-"Nachrichten."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "Claws Mail beim Starten minimieren"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"Claws Mail zum Tray minimieren anstatt zu beenden,\n"
-"wenn am Fenster auf SchlieÃen geklickt wird."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Zum Tray minimieren"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr "Claws Mails zum TrayIcon wandeln anstatt es zu minimieren"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr "Aus Nachricht ein Treffen erstellen..."
@@ -18279,6 +18147,96 @@
"Claws Mail ist jetzt bereit.\n"
"Zum Starten 'Speichern' klicken."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Dillo-Browser"
+
+# "Ferngelegene Links" sollte man durch etwas Geeigneteres übersetzen.
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "Ferngelegene Links in E-Mails laden"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Entspricht der Dillo-Option '--local'"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "Ferngelegene Links lassen sich durch Neuladen stets noch nachladen"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Nur für Absender, die im Adressbuch zu finden sind"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Vollbildmodus (Bedienelemente ausblenden)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Entspricht der Dillo-Option '--fullwindow'"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Dillo als HTML-Betrachter"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Programm 'dillo' ist nicht im PATH zu finden. Ist es installiert?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Plugin zeigt HTML-Mails mit Hilfe des Dillo-Webbrowsers an.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Einstellungen befinden sich unter /Konfiguration/Einstellungen/Plugins/"
+#~ "Dillo Browser"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Trayicon"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "'offline switch hook' konnte nicht registriert werden"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "'account list changed hook' konnte nicht registriert werden"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "'close hook' konnte nicht registriert werden"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "'got iconified hook' konnte nicht registriert werden"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "'theme change hook' konnte nicht registriert werden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Plugin fügt dem Benachrichtigungsfeld der Taskleiste ein Mailbox-"
+#~ "Symbol hinzu das anzeigt, ob es neue oder ungelesene E-Mails gibt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Die Mailbox ist leer, wenn keine ungelesene Mail da ist, sonst enthält "
+#~ "sie einen Brief. Eine Quickinfo zeigt die Anzahl neuer, ungelesener und "
+#~ "aller Nachrichten."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "Claws Mail beim Starten minimieren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Claws Mail zum Tray minimieren anstatt zu beenden,\n"
+#~ "wenn am Fenster auf SchlieÃen geklickt wird."
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Zum Tray minimieren"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr "Claws Mails zum TrayIcon wandeln anstatt es zu minimieren"
+
#~ msgid "%s document, page %d/%d"
#~ msgstr "%s Dokument, Seite %d/%d"
Index: hu.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/hu.po,v
retrieving revision 1.5.2.30
retrieving revision 1.5.2.31
diff -u -d -r1.5.2.30 -r1.5.2.31
--- hu.po 20 Feb 2013 08:56:50 -0000 1.5.2.30
+++ hu.po 21 Feb 2013 08:28:10 -0000 1.5.2.31
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Claws Mail 3.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-07 17:25+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso at rezso.net>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -924,12 +924,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1207,7 +1201,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Claws Mail GTK1 modul."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1215,18 +1209,18 @@
msgstr ""
"A Claws Mail verziója újabb, mint amellyel a(z) '%s' plugin fordÃtva lett."
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
msgstr "A Claws Mail verziója újabb, mint amellyel a plugin fordÃtva lett."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "A Claws Mail verziója túl régi a(z) '%s' pluginhoz."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "A Claws Mail verziója túl régi a pluginhoz."
@@ -5411,7 +5405,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -5426,7 +5419,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginek"
@@ -7185,11 +7177,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "BeállÃtások átvétele..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr "Mappa tétel frissÃtési szabálylánc regisztálása sikertelen."
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "Mappa frissÃtési szabálylánc regisztálása sikertelen."
@@ -8415,7 +8407,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
@@ -8487,12 +8479,10 @@
# src/mainwindow.c:2182
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Kilépés a Claws Mail-ból?"
@@ -8766,7 +8756,7 @@
# src/mimeview.c:798 src/summaryview.c:2664
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Mentés másként"
@@ -9040,7 +9030,7 @@
# src/mimeview.c:757 src/mimeview.c:811 src/mimeview.c:830 src/mimeview.c:854
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "A többrészes üzenet egy darabja nem menthetÅ: %s"
@@ -10220,7 +10210,6 @@
# src/prefs_account.c:1046 src/prefs_filter.c:346
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -10626,55 +10615,7 @@
"\n"
"Nem igazán használható."
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Dillo böngészÅ"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "A levelekben lévŠtávoli linkek betöltése"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Megegyezik a Dillo '--local' opciójával."
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "Az oldal frissÃtésével betöltheted a távoli linkeket"
-
-# src/summaryview.c:369
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Csak cÃmjegyzékben/mappában szereplÅ feladók esetén"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Teljes ablak mód (vezérlÅeszközök elrejtése)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Megegyezik a Dillo '--fullwindow' opciójával."
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Dillo HTML megjelenÃtÅ"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr "A dillo program nem található a PATH-ban. TelepÃtve van?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"E plugin a HTML üzeneteket a Dillo böngészÅ használatával jelenÃti meg.\n"
-"\n"
-"A beállÃtásokat a /BeállÃtás/Tulajdonságok/Pluginek/Dillo böngészÅ "
-"menüpontban találod."
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -10683,29 +10624,29 @@
"A nyomtatás nem sikerült:\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr "HTML nyomtatása csak akkor lehetséges, ha a 'html2ps' telepÃtve van."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr "A fájlnév üres."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "A postscript formátumba konvertálás nem sikerült."
# src/prefs_common.c:2052 src/summaryview.c:2694
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr "%s nyomtató nem fogadja el a PostScript fájlokat."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -10714,86 +10655,86 @@
"A nyomtatás nem sikerült:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr "%s megnyitása megakadályozva"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
msgid "Load images"
msgstr "Képek betöltése"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr "KülsŠtartalom tiltásának feloldása"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr "JavaScript engedélyezése"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Pluginek engedélyezése"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
msgid "Enable Java"
msgstr "Java engedélyezése"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
msgid "Open links with external browser"
msgstr "Linkek megnyitása külsÅ böngészÅvel"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "Hiba történt: %d\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr "%s rosszul formázott, vagy nem támogatott hÃrforrás"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr "Keresés a weben"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr "Megnyitás böngészÅben"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr "Kép megnyitása"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr "A link másolása"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr "Hivatkozott elem letöltése"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr "A kép mentése másként"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr "A kép másolása"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
msgid "Import feed"
msgstr "HÃrforrás importálása"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Fancy HTML megjelenÃtÅ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -11539,12 +11480,10 @@
# src/summaryview.c:586
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "Elrejtés induláskor"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Bezárás a tálcára"
@@ -11600,35 +11539,29 @@
msgstr "Ikonméretre váltás:"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "E-mail _fogadása"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_E-mail küldése az alapértelmezett fiókról"
# src/prefs_account.c:734
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "_E-mail küldése a kiválasztott fiókról"
# src/addressbook.c:493 src/compose.c:3994 src/prefs_common.c:1959
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "_CÃmjegyzék megnyitása"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "Claws Mail _bezárása"
# src/compose.c:452
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "Kapcsolat _nélküli munka"
@@ -11638,7 +11571,6 @@
# src/summaryview.c:1471
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "%d új, %d olvasatlan, összesen: %d "
@@ -13121,8 +13053,8 @@
msgstr "Az S/MIME nem titkosÃtja a fejléceket, mint pl. Tárgy."
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr "Spam jelentés"
@@ -13134,15 +13066,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "TovábbÃtás:"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Spam jelentése..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr "Spam jelentése online..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -13158,7 +13090,7 @@
" * spamcop.net\n"
" * lists.debian.org nomination system"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr "Spam jelentése"
@@ -13337,71 +13269,6 @@
"A plugin az Ytnef függvénykönyvtárat használja, amelyet Randall Hand "
"<yerase at yerot.com> Ãrt."
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Tálca ikon"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "Kapcsolat nélküli váltás szabálylánc regisztálása sikertelen."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "Fióklista módosÃtás szabálylánc regisztálása sikertelen."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "A bezárás szabálylánc regisztrálása nem sikerült."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "Az ikonizálási szabálylánc regisztrálása nem sikerült."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "Téma módosÃtás szabálylánc regisztálása sikertelen."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"A plugin egy mailbox ikon tesz a rendszertálcára, amely jelzi, ha új vagy "
-"olvasatlan leveled van.\n"
-"\n"
-"A mailbox üres, ha nincs olvasatlan leveled, egyébként egy levélikont "
-"tartalmaz. A buboréksúgó mutatja az új, az olvasatlan és az összes üzenetek "
-"számát."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "A Claws Mail elrejtése induláskor"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"A Claws Mail elrejtése a tálca ikon használatával, a bezárás helyett\n"
-"a bezárás gombra kattintáskor"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Minimalizálás a tálcára"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr ""
-"A Claws Mail elrejtése a tálca ikon használatával, a minimalizálás helyett"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr "Találkozó létrehozása üzenetbÅl..."
@@ -20155,6 +20022,96 @@
"A Claws Mail használatra kész.\n"
"Kattints a Mentésre a kezdéshez."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Dillo böngészÅ"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "A levelekben lévŠtávoli linkek betöltése"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Megegyezik a Dillo '--local' opciójával."
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "Az oldal frissÃtésével betöltheted a távoli linkeket"
+
+# src/summaryview.c:369
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Csak cÃmjegyzékben/mappában szereplÅ feladók esetén"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Teljes ablak mód (vezérlÅeszközök elrejtése)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Megegyezik a Dillo '--fullwindow' opciójával."
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Dillo HTML megjelenÃtÅ"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr "A dillo program nem található a PATH-ban. TelepÃtve van?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "E plugin a HTML üzeneteket a Dillo böngészÅ használatával jelenÃti meg.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A beállÃtásokat a /BeállÃtás/Tulajdonságok/Pluginek/Dillo böngészÅ "
+#~ "menüpontban találod."
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Tálca ikon"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "Kapcsolat nélküli váltás szabálylánc regisztálása sikertelen."
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "Fióklista módosÃtás szabálylánc regisztálása sikertelen."
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "A bezárás szabálylánc regisztrálása nem sikerült."
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "Az ikonizálási szabálylánc regisztrálása nem sikerült."
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "Téma módosÃtás szabálylánc regisztálása sikertelen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "A plugin egy mailbox ikon tesz a rendszertálcára, amely jelzi, ha új vagy "
+#~ "olvasatlan leveled van.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A mailbox üres, ha nincs olvasatlan leveled, egyébként egy levélikont "
+#~ "tartalmaz. A buboréksúgó mutatja az új, az olvasatlan és az összes "
+#~ "üzenetek számát."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "A Claws Mail elrejtése induláskor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Claws Mail elrejtése a tálca ikon használatával, a bezárás helyett\n"
+#~ "a bezárás gombra kattintáskor"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Minimalizálás a tálcára"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Claws Mail elrejtése a tálca ikon használatával, a minimalizálás helyett"
+
#~ msgid ""
#~ "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was "
#~ "attached. Mention appears on line %d, which begins with text: <span "
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/es.po,v
retrieving revision 1.60.2.73
retrieving revision 1.60.2.74
diff -u -d -r1.60.2.73 -r1.60.2.74
--- es.po 20 Feb 2013 08:56:34 -0000 1.60.2.73
+++ es.po 21 Feb 2013 08:27:53 -0000 1.60.2.74
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: claws mail 3.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo at mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo at mones.org>\n"
@@ -790,12 +790,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1042,7 +1036,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Este módulo es para la versión GTK1 de Claws Mail."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1051,7 +1045,7 @@
"Su versión de Claws Mail es más moderna que la versión con la que se "
"construyó el módulo «%s»"
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
@@ -1059,12 +1053,12 @@
"Su versión de Claws Mail es más moderna que la versión con la que se "
"construyó el módulo."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "Su versión de Claws Mail es demasiado antigua para el módulo «%s»."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "Su versión de Claws Mail es demasiado antigua para el módulo."
@@ -4790,7 +4784,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4805,7 +4798,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Módulos"
@@ -6390,11 +6382,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "Migrando la configuración..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr "Falló el registro del enlace de actualización de elementos de carpeta"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "Falló el registro del enlace de actualización de carpetas"
@@ -7436,7 +7428,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Sin tÃtulo"
@@ -7499,12 +7491,10 @@
msgstr "La exportación a mbox ha fallado."
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "¿Salir de Claws Mail?"
@@ -7745,7 +7735,7 @@
"El mensaje no cumple el estándar MIME. Puede mostrarse incorrectamente."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
@@ -7979,7 +7969,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "No se pudo guardar la parte del mensaje multipartes: %s"
@@ -9103,7 +9093,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9513,54 +9502,7 @@
"\n"
"No es realmente útil."
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Navegador Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "Cargar los enlaces remotos en los correos"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Equivalente a la opción «--local» de Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "Puede aún cargar los enlaces remotos recargando la página"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Sólo para remitentes presentes en la agenda/carpeta"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Modo ventana completa (ocultar controles)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Equivalente a la opción '--fullwindow' de Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Visor HTML Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr "No puedo encontrar el ejecutable de dillo en el PATH. ¿Está instalado?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Este módulo muestra el correo HTML usando el navegador Dillo.\n"
-"\n"
-"Las opciones se encuentran en /Configuración/Preferencias/Módulos/Navegador "
-"Dillo."
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9569,28 +9511,28 @@
"Falló la impresión:\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr "Imprimir HTML sólo es posible si «html2ps» está instalado."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr "El nombre de fichero es nulo."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Falló la conversión a PostScript."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr "La impresora %s no acepta ficheros PostScript."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9599,86 +9541,86 @@
"Falló la impresión:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr "Navegación a %s bloqueada"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
msgid "Load images"
msgstr "Cargar imágenes"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr "Desbloquear contenido externo"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr "Activar Javascript"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Activar módulos"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
msgid "Enable Java"
msgstr "Activar Java"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
msgid "Open links with external browser"
msgstr "Abrir enlaces con el navegador externo"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "Ocurrió un error: %d\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr "%s es un canal mal formado o no soportado"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr "Buscar en la web"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr "Abrir con el navegador"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr "Abrir imagen"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr "Copiar enlace"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr "Descargar enlace"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr "Descargar imagen como"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr "Copiar imagen"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
msgid "Import feed"
msgstr "Importar canal"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Visor HTML Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10414,12 +10356,10 @@
msgstr "Activar icono en bandeja"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "Ocultar al inicio"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Cerrar a la bandeja"
@@ -10475,32 +10415,26 @@
msgstr "Cambiar minimizar:"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_Recibir correo"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_Correo"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "C_orreo desde la cuenta"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "_Agenda de direcciones"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "_Salir de Claws Mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Trabajar sin conexión"
@@ -10509,7 +10443,6 @@
msgstr "Mostrar notificaciones en bandeja"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "Nuevo: %d, no leÃdo: %d, total: %d"
@@ -11927,8 +11860,8 @@
"serán cifradas por el sistema S/MIME."
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr "Informe de correo basura"
@@ -11940,15 +11873,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "Reenviar a:"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Informando de correo basura..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr "Informar de correo basura en lÃnea..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11964,7 +11897,7 @@
" * spamcop.net\n"
" * sistema de nominación de lists.debian.org"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr "Informe de correo basura"
@@ -12144,71 +12077,6 @@
"El módulo usa la biblioteca Ytnef, que tiene Copyright 2002-2007 por Randall "
"Hand <yerase at yerot.com>"
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Icono en bandeja"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "Falló el registro del enlace de cambio a modo sin conexión"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "Falló el registro del enlace de lista de cuentas cambiadas"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "Falló el registro del enlace de cierre"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "Falló el registro del enlace del estado de iconización"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "Falló el registro del enlace de cambio de tema"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"Este módulo coloca el icono de un buzón en la bandeja de notificación que "
-"indica si tiene correo nuevo o no leÃdo.\n"
-"\n"
-"El buzón aparece vacÃo si no tiene correo sin leer, si no mostrará una "
-"carta. Un consejo flotante muestra el nº de correos nuevos, sin leer y total."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "Ocultar Claws Mail al inicio"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"Ocultar Claws Mail usando el icono en bandeja en lugar de cerrarlo\n"
-"cuando se pulsa el botón de cerrar la ventana"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Minimizar a la bandeja"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr ""
-"Ocultar Claws Mail usando el icono en bandeja en lugar de minimizarlo\n"
-"cuando se pulsa el botón de cerrar la ventana"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr "Crear reunión a partir del mensaje..."
@@ -18230,6 +18098,97 @@
"Claws Mail ya está preparado.\n"
"Pulse «Guardar» para comenzar."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Navegador Dillo"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "Cargar los enlaces remotos en los correos"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Equivalente a la opción «--local» de Dillo"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "Puede aún cargar los enlaces remotos recargando la página"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Sólo para remitentes presentes en la agenda/carpeta"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Modo ventana completa (ocultar controles)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Equivalente a la opción '--fullwindow' de Dillo"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Visor HTML Dillo"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "No puedo encontrar el ejecutable de dillo en el PATH. ¿Está instalado?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este módulo muestra el correo HTML usando el navegador Dillo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Las opciones se encuentran en /Configuración/Preferencias/Módulos/"
+#~ "Navegador Dillo."
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Icono en bandeja"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "Falló el registro del enlace de cambio a modo sin conexión"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "Falló el registro del enlace de lista de cuentas cambiadas"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "Falló el registro del enlace de cierre"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "Falló el registro del enlace del estado de iconización"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "Falló el registro del enlace de cambio de tema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este módulo coloca el icono de un buzón en la bandeja de notificación que "
+#~ "indica si tiene correo nuevo o no leÃdo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "El buzón aparece vacÃo si no tiene correo sin leer, si no mostrará una "
+#~ "carta. Un consejo flotante muestra el nº de correos nuevos, sin leer y "
+#~ "total."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "Ocultar Claws Mail al inicio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocultar Claws Mail usando el icono en bandeja en lugar de cerrarlo\n"
+#~ "cuando se pulsa el botón de cerrar la ventana"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Minimizar a la bandeja"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocultar Claws Mail usando el icono en bandeja en lugar de minimizarlo\n"
+#~ "cuando se pulsa el botón de cerrar la ventana"
+
#~ msgid ""
#~ "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was "
#~ "attached. Mention appears on line %d, which begins with text: <span "
Index: lt.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/Attic/lt.po,v
retrieving revision 1.1.2.12
retrieving revision 1.1.2.13
diff -u -d -r1.1.2.12 -r1.1.2.13
--- lt.po 20 Feb 2013 08:57:03 -0000 1.1.2.12
+++ lt.po 21 Feb 2013 08:28:22 -0000 1.1.2.13
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Claws-Mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-22 19:56+0300\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba at gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -792,12 +792,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1044,7 +1038,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Å is modulis skirtas Claws Mail GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1052,19 +1046,19 @@
msgstr ""
"JÅ«sų Claws Mail versija yra naujesnÄ nei ta, kuriai skirtas ââ%s papildinys."
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
msgstr ""
"JÅ«sų Claws Mail versija yra naujesnÄ nei ta, kuriai skirtas papildinys."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "JÅ«sų Claws Mail versija yra per sena papildiniui â%sâ."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "Jūsų Claws Mail versija yra per sena papildiniui."
@@ -4764,7 +4758,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4779,7 +4772,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Papildiniai"
@@ -6358,11 +6350,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "Perkeliama konfigūracija..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr ""
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr ""
@@ -7390,7 +7382,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Be vardo"
@@ -7452,12 +7444,10 @@
msgstr "Nepavyko eksportuoti mbox."
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "Baigti"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Baigti darbÄ
su Claws Mail programa?"
@@ -7697,7 +7687,7 @@
"Laiškas neatitinka MIME standarto. Jis gali būti blogai atvaizduojamas."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Įrašyti kaip"
@@ -7932,7 +7922,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "Nepavyksta įrašyti daugiadalio laiško dalies: %s"
@@ -8999,7 +8989,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9357,55 +9346,7 @@
"It is not really useful."
msgstr ""
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Dillo narÅ¡yklÄ"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "Ä®kelti laiÅ¡kuose esanÄias nuotolines nuorodas"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Atitinka Dillo parinktį â--localâ"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "IÅ¡orines nuorodas vis tiek galÄsite įkelti atnaujindami puslapį"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Tik kai siuntÄjas yra adresų knygoje ar jos aplanke"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Viso ekrano veiksena (slÄpti valdiklius)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Atitinka Dillo parinktį â--fullwindowâ"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Dillo HTML rodinys"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr ""
-"Nepavyksta rasti dillo vykdomosios rinkmenos pagal PATH (keliÄ
). Ar jis "
-"įdiegtas?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Å is papildinys HTML laiÅ¡kus atvaizduoja naudodamas Dillo saityno narÅ¡yklÄ.\n"
-"\n"
-"Parinktis rasite per /Nuostatos/Nuostatos/Papildiniai/Dillo narÅ¡yklÄ"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9414,29 +9355,29 @@
"Nepavyko atspausdinti:\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr "HTML spausdinimas galimas tik įdiegus âhtml2psâ programÄ
."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr "NÄra rinkmenos vardo."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
#, fuzzy
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%d."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr "%s spausdintuvas nepriima postskriptinių rinkmenų"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9445,88 +9386,88 @@
"Nepavyko atspausdinti:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
msgid "Load images"
msgstr "Ä®kelti paveikslÄlius"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr "Nebeblokuoti išorinio turinio"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr "Įgalinti Javascript"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Įgalinti papildinius"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
msgid "Enable Java"
msgstr "Įgalinti Java"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
msgid "Open links with external browser"
msgstr "Nuorodas atverti iÅ¡orinÄje narÅ¡yklÄje"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "Įvyko klaida: %d\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr "Ieškoti saityne"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr "Atverti narÅ¡yklÄs lange"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr "Atverti paveikslÄlį"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr "Kopijuoti nuorodÄ
"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr "Parsiuntimo nuoroda"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr "PaveikslÄlį įraÅ¡yti kaip"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr "Kopijuoti paveikslÄlį"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
#, fuzzy
msgid "Import feed"
msgstr "Importuoti mbox rinkmenÄ
"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
#, fuzzy
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Dillo HTML rodinys"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10254,12 +10195,10 @@
msgstr "Ä®galinti ženkliukÄ
sistemos dÄkle"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "PaslÄpti paleidus"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Užverti į sistemos dÄklÄ
"
@@ -10317,32 +10256,26 @@
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_Tikrinti"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_RaÅ¡yti laiÅ¡kÄ
"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "R_aÅ¡yti laiÅ¡kÄ
nuo"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "Atverti a_dresų knygÄ
"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "_Baigti darbÄ
"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "Dirbti _neprisijungus"
@@ -10351,7 +10284,6 @@
msgstr "Rodyti sistemos dÄklo praneÅ¡imus"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "Naujų: %d, neskaitytų: %d, iš viso: %d"
@@ -11718,8 +11650,8 @@
"MIME sistemÄ
."
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr "PraneÅ¡imas apie brukalÄ
"
@@ -11731,15 +11663,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "Persiųsti:"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr "PraneÅ¡imas apie brukalÄ
..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr "PraneÅ¡ti apie brukalÄ
internete..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11755,7 +11687,7 @@
" * spamcop.net\n"
" * lists.debian.org nomination system"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr "PraneÅ¡imas apie brukalÄ
"
@@ -11920,64 +11852,6 @@
"Papildinys naudoja Ytnef bibliotekÄ
, kurios autorinÄs teisÄs priklauso "
"2002-2007 Randall Hand <yerase at yerot.com>"
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Ženkliukas sistemos dÄkle"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "Nepavyko užregistruoti persijungimo į darbÄ
neprisijungus"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "Nepavyko užregistruoti apipavidalinimo pakeitimo"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "PaslÄpti Claws Mail paleidimo metu"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"Nuspaudus lango užvÄrimo mygtukÄ
,\n"
-"nuleisti Claws Mail į sistemos dÄklo ženkliukÄ
, o ne uždaryti."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Suskleisti į sistemos dÄklÄ
"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr "Nuleisti Claws Mail į sistemos dÄklo ženkliukÄ
, o ne suskleisti"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
#, fuzzy
msgid "Create meeting from message..."
@@ -17893,6 +17767,73 @@
"Claws Mail programa paruošta.\n"
"NorÄdami pradÄti, spauskite âÄ®raÅ¡ytiâ."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Dillo narÅ¡yklÄ"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "Ä®kelti laiÅ¡kuose esanÄias nuotolines nuorodas"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Atitinka Dillo parinktį â--localâ"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "IÅ¡orines nuorodas vis tiek galÄsite įkelti atnaujindami puslapį"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Tik kai siuntÄjas yra adresų knygoje ar jos aplanke"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Viso ekrano veiksena (slÄpti valdiklius)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Atitinka Dillo parinktį â--fullwindowâ"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Dillo HTML rodinys"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyksta rasti dillo vykdomosios rinkmenos pagal PATH (keliÄ
). Ar jis "
+#~ "įdiegtas?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis papildinys HTML laiškus atvaizduoja naudodamas Dillo saityno "
+#~ "narÅ¡yklÄ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Parinktis rasite per /Nuostatos/Nuostatos/Papildiniai/Dillo narÅ¡yklÄ"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Ženkliukas sistemos dÄkle"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "Nepavyko užregistruoti persijungimo į darbÄ
neprisijungus"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "Nepavyko užregistruoti apipavidalinimo pakeitimo"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "PaslÄpti Claws Mail paleidimo metu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nuspaudus lango užvÄrimo mygtukÄ
,\n"
+#~ "nuleisti Claws Mail į sistemos dÄklo ženkliukÄ
, o ne uždaryti."
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Suskleisti į sistemos dÄklÄ
"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr "Nuleisti Claws Mail į sistemos dÄklo ženkliukÄ
, o ne suskleisti"
+
#~ msgid ""
#~ "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was "
#~ "attached. Mention appears on line %d, which begins with text: <span "
Index: he.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/Attic/he.po,v
retrieving revision 1.1.2.3
retrieving revision 1.1.2.4
diff -u -d -r1.1.2.3 -r1.1.2.4
--- he.po 16 Nov 2012 23:48:34 -0000 1.1.2.3
+++ he.po 21 Feb 2013 08:28:10 -0000 1.1.2.4
@@ -1,151 +1,151 @@
-# Hebrew translation of Claws Mail
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# S.D.O.C. LTD <sdocdb at gmail.com>, 2000-2007.
+# Hebrew translation for claws mail.
+# Copyright (C) 1999-2012 The Claws Mail Team
+# This file is distributed under the same license as the claws mail package.
+# Isratine Citizen <genghiskhan at gmx.ca>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: claws-mail\n"
[...26521 lines suppressed...]
+
+#: src/month-view.c:126
+msgid "November"
+msgstr "× ××××ר"
+
+#: src/month-view.c:127
+msgid "December"
+msgstr "×צ××ר"
+
+#: src/month-view.c:805
+msgid "Week number"
+msgstr "ש×××¢ ×ספר"
+
+#: src/month-view.c:903
+msgid "Previous month"
+msgstr "×××ש ק×××"
+
+#: src/month-view.c:926
+msgid "Next month"
+msgstr "×××ש ××"
Index: it.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/it.po,v
retrieving revision 1.34.2.37
retrieving revision 1.34.2.38
diff -u -d -r1.34.2.37 -r1.34.2.38
--- it.po 20 Feb 2013 08:56:55 -0000 1.34.2.37
+++ it.po 21 Feb 2013 08:28:15 -0000 1.34.2.38
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: claws-mail-3.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Spadaccini <a.spadaccini at catania.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -791,12 +791,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1044,7 +1038,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Questo modulo è per Claws Mail GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1053,7 +1047,7 @@
"Questa versione di Claws Mail è più nuova della versione con cui il plugin "
"'%s' è stato compilato"
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
@@ -1061,12 +1055,12 @@
"Questa versione di Claws Mail è più nuova della versione con cui il plugin è "
"stato compilato"
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "Questa versione di Claws Mail è troppo vecchia per il plugin '%s'"
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "Questa versione di Claws Mail è troppo vecchia per il plugin"
@@ -4797,7 +4791,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4812,7 +4805,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
@@ -6412,13 +6404,13 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "Migrazione della configurazione in corso"
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr ""
"Errore durante la registrazione della funzione di aggiornamento "
"dell'elemento della cartella"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr ""
"Errore durante la registrazione della funzione di aggiornamento della "
@@ -7489,7 +7481,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
@@ -7552,12 +7544,10 @@
msgstr "L'esportazione verso mbox non è andata a buon fine"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Uscire da Claws Mail?"
@@ -7799,7 +7789,7 @@
"Messaggio non conforme allo standard MIME. Potrebbe essere visualizzato male."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Salva come"
@@ -8034,7 +8024,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "Impossibile salvare una parte del messaggio: %s"
@@ -9176,7 +9166,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9554,52 +9543,7 @@
"\n"
"Non è realmente utile"
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Browser Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "Aprire i collegamenti remoti nei messaggi"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Equivalente all'opzione di dillo '--local'"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "Si possono rendere disponibili i collegamenti rigenerando la pagina"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Solo per i mittenti presenti nella rubrica/cartella"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Modalità finestra intera (nasconde i controlli)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Equivalente all'opzione di Dillo '--fullwindow'"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Visualizzatore HTML Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr "Impossibile trovare l'eseguibile di dillo nel path. Ã installato?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Questo plugin visualizza i messaggi HTML utilizzando il browser web Dillo.\n"
-"Le opzioni sono presenti in /Configurazione/Preferenze/Plugins/Browser Dillo"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9608,30 +9552,30 @@
"Stampa fallita:\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr ""
"La stampa di messaggi HTML è possibile solo se è presente il programma "
"'html2ps'."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr "Nome file vuoto."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Conversione in postscript fallita"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr "La stampante %s non accetta file PostScript."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9640,90 +9584,90 @@
"Stampa fallita:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
#, fuzzy
msgid "Load images"
msgstr "Carica Immagine"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr "Abilita Javascript"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Abilita Plugin"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
#, fuzzy
msgid "Enable Java"
msgstr "Abilita"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
#, fuzzy
msgid "Open links with external browser"
msgstr "_Apri con Web Browser"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "errore durante la sessione SMTP\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr "Cerca nel Web"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr "Apri nel Browser"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr "Apri immagine"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr "Copia collegamento"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr "Scarica collegamento"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr "Salva immagine come"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr "Copia immagine"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
#, fuzzy
msgid "Import feed"
msgstr "Importa file mbox"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Visualizzatore HTML Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10442,12 +10386,10 @@
msgstr "Abilita icona sul vassoio di sistema"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "Nascondi all'avvio"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Chiudi nel vassoio"
@@ -10505,32 +10447,26 @@
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_Ricevi"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_Componi"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "_Componi usando l'account"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "R_ubrica"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "_Esci da Claws Mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "Lavora o_ffline"
@@ -10539,7 +10475,6 @@
msgstr "Mostra notifiche nell'icona di sistema"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "Nuovi: %d, Non letti: %d, Totali: %d"
@@ -11946,8 +11881,8 @@
"dal sistema S/MIME"
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr "Segnalazione spam"
@@ -11959,15 +11894,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "Inoltra a:"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Segnalazione spam in corso"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr "Segnala come spam online..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11983,7 +11918,7 @@
" * spamcop.net\n"
" * sistema di nomina di lists.debian.org"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr "Segnalazione spam"
@@ -12158,71 +12093,6 @@
"Hand <yerase at yerot.com>"
msgstr ""
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Icona di sistema"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Informazioni su Claws Mail."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "Errore durante la registrazione della funzione \"modalità offline\""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "Errore durante la registrazione della funzione \"lista account\""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "Impossibile registrare la funzione di chiusura"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "Impossibile registrare la funzione di iconificazione"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "Errore durante la registrazione della funzione \"cambia tema\""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"Questo plugin mostra un'icona nella barra di sistema che indica se ci sono "
-"nuovi messaggi o messaggi non letti.\n"
-"\n"
-"La cassetta delle lettere è vuota se non ci sono messaggi non letti, "
-"altrimenti contiene una lettera. Un tooltip mostra il numero di messaggi "
-"nuovi, non letti ed il numero totale di messaggi"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "Nascondi Claws Mail all'avvio"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"Minimizzare Claws Mail nell'icona di sistema invece di chiuderlo\n"
-"quando viene premuto il pulsante di chiusura"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Nascondi nell'icona di sistema"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr "Nascondi Claws Mail nell'icona di sistema invece di minimizzarlo"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr "Crea incontro dal messaggio..."
@@ -18282,6 +18152,95 @@
"Claws Mail è pronto.\n"
"Clicca su 'Salva' per partire."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Browser Dillo"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "Aprire i collegamenti remoti nei messaggi"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Equivalente all'opzione di dillo '--local'"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "Si possono rendere disponibili i collegamenti rigenerando la pagina"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Solo per i mittenti presenti nella rubrica/cartella"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Modalità finestra intera (nasconde i controlli)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Equivalente all'opzione di Dillo '--fullwindow'"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Visualizzatore HTML Dillo"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr "Impossibile trovare l'eseguibile di dillo nel path. Ã installato?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo plugin visualizza i messaggi HTML utilizzando il browser web "
+#~ "Dillo.\n"
+#~ "Le opzioni sono presenti in /Configurazione/Preferenze/Plugins/Browser "
+#~ "Dillo"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Icona di sistema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Informazioni su Claws Mail."
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "Errore durante la registrazione della funzione \"modalità offline\""
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "Errore durante la registrazione della funzione \"lista account\""
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "Impossibile registrare la funzione di chiusura"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "Impossibile registrare la funzione di iconificazione"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "Errore durante la registrazione della funzione \"cambia tema\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo plugin mostra un'icona nella barra di sistema che indica se ci "
+#~ "sono nuovi messaggi o messaggi non letti.\n"
+#~ "\n"
+#~ "La cassetta delle lettere è vuota se non ci sono messaggi non letti, "
+#~ "altrimenti contiene una lettera. Un tooltip mostra il numero di messaggi "
+#~ "nuovi, non letti ed il numero totale di messaggi"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "Nascondi Claws Mail all'avvio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimizzare Claws Mail nell'icona di sistema invece di chiuderlo\n"
+#~ "quando viene premuto il pulsante di chiusura"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Nascondi nell'icona di sistema"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr "Nascondi Claws Mail nell'icona di sistema invece di minimizzarlo"
+
#~ msgid ""
#~ "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef "
#~ "attachments.\n"
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/fr.po,v
retrieving revision 1.42.2.66
retrieving revision 1.42.2.67
diff -u -d -r1.42.2.66 -r1.42.2.67
--- fr.po 20 Feb 2013 08:56:44 -0000 1.42.2.66
+++ fr.po 21 Feb 2013 08:28:02 -0000 1.42.2.67
@@ -641,7 +641,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Claws Mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Tristan Chabredier (wwp) <subscript at free.fr>\n"
"Language-Team: Claws Mail translators <translators at lists.claws-mail.org>\n"
@@ -1439,12 +1439,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1695,7 +1689,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Ce module est pour Claws Mail GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1704,7 +1698,7 @@
"La version de Claws Mail actuellement utilisée est plus récente que celle "
"pour laquelle le module '%s' a été compilé."
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
@@ -1712,14 +1706,14 @@
"La version de Claws Mail actuellement utilisée est plus récente que celle "
"pour laquelle le module a été compilé."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr ""
"La version de Claws Mail actuellement utilisée est trop ancienne pour le "
"module '%s'."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr ""
"La version de Claws Mail actuellement utilisée est trop ancienne pour le "
@@ -5472,7 +5466,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -5487,7 +5480,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Modules"
@@ -7095,12 +7087,12 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "Migration de la configuration.."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr ""
"Ãchec lors de la déclaration du hook de mise à jour d'un élément de dossier"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "Ãchec lors de la déclaration du hook de mise à jour d'un dossier"
@@ -8167,7 +8159,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
@@ -8230,12 +8222,10 @@
msgstr "L'exportation mbox a échoué."
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter Claws Mail ?"
@@ -8476,7 +8466,7 @@
"Le message n'est pas conforme au standard MIME. Il pourrait être mal affiché."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous"
@@ -8713,7 +8703,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr ""
@@ -9870,7 +9860,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -10284,59 +10273,7 @@
"\n"
"Il n'est pas vraiment utile."
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Visualiseur HTML Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "Charger les liens hypertextes distants se trouvant dans les messages"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Ãquivalent à l'option « --local » de Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr ""
-"Note : Vous pouvez tout de même les charger en utilisant le bouton de "
-"rechargement de page de Dillo."
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Uniquement si expéditeur présent dans le carnet/dossier"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Mode pleine fenêtre (cache les contrôles de Dillo)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Ãquivalent à l'option « --fullwindow » de Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Visualiseur de HTML Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver l'exécutable dillo dans le PATH. Est-il vraiment "
-"installé ?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Ce module utilise le navigateur Dillo pour afficher les messages HTML dans "
-"Claws Mail.\n"
-"\n"
-"La page de configuration est accessible par le menu « Configuration/"
-"Préférences... » dans le noeud « Modules/Visualiseur HTML Dillo »."
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -10345,30 +10282,30 @@
"Ãchec lors de l'impression :\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr ""
"L'impression de HTML n'est possible que si le programme 'html2ps' est "
"installé."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr "Le nom de fichier est null."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Ãchec de la conversion en PostScript."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr "L'imprimante %s n'accepte pas les fichiers PostScript."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -10377,86 +10314,86 @@
"Ãchec lors de l'impression :\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr "Navigation vers %s bloquée"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
msgid "Load images"
msgstr "Charger les images"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr "Débloquer le contenu externe"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr "Activer JavaScript"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Activer les modules"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
msgid "Enable Java"
msgstr "Activer Java"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
msgid "Open links with external browser"
msgstr "Ouvrir les liens avec le navigateur externe"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "Une erreur s'est produite : %d\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr "%s est un flux invalide ou non supporté"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr "Chercher sur le Web"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr "Ouvrir avec le navigateur"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr "Ouvrir l'image"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr "Copier le lien"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr "Télécharger le lien"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr "Enregistrer l'image sous"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr "Copier l'image"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
msgid "Import feed"
msgstr "Importer le flux"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Fancy - rendu HTML"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -11194,12 +11131,10 @@
msgstr "Activer l'icône de barre système"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "Masquer au démarrage"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Fermer dans la barre système"
@@ -11255,32 +11190,26 @@
msgstr "Minimisation :"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_Relever le courrier"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_Composer un message"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr " .. a_vec le compte"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "Ouvrir le carnet d'_adresses"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "_Quitter Claws Mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "Travailler hors-_ligne"
@@ -11289,7 +11218,6 @@
msgstr "Afficher les notifications dans l'icône de la barre système"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "Nouveaux : %d, Non lus : %d, Total : %d"
@@ -12722,8 +12650,8 @@
"l'en-tête Sujet, ne sont pas signés par le système S/Mime."
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr "SpamReport"
@@ -12735,15 +12663,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "Transférer à :"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Soumission du pourriel.."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr "Soumettre le(s) pourriel(s) en ligne"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -12759,7 +12687,7 @@
" * spamcop.net\n"
" * Système de nomination de lists.debian.org"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr "Soumission de pourriel"
@@ -12947,74 +12875,6 @@
"Ce module utilise la bibliothèque Ytnef, qui est copyright 2002-2008 Randall "
"Hand <yerase at yerot.com>"
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Icône de la barre système"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr ""
-"Ãchec lors de la déclaration du hook de passage en utilisation hors-ligne"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr ""
-"Ãchec lors de la déclaration du hook de changement de la liste des comptes"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "Ãchec lors de la déclaration du hook de fermeture"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "Ãchec lors de la déclaration du hook de repli dans la barre système"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "Ãchec lors de l'enregistrement du hook de changement de thème"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"Ce module place une icône représentant une boîte aux lettres dans la barre "
-"système et indique s'il y a des messages nouveaux ou non-lus.\n"
-"\n"
-"La boîte aux lettres est vide s'il n'y a aucun message non lu, sinon elle "
-"contient une lettre. Une bulle d'aide affiche le nombre de messages "
-"nouveaux, non-lus et le nombre total de messages."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "Au démarrage, masquer Claws Mail dans la barre système."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"Réduire Claws Mail dans la barre système au lieu de quitter réellement lors "
-"de l'utilisation du bouton de fermeture (croix 'X' de la barre de titre)."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Réduire dans la barre système"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr ""
-"Réduire Claws Mail dans la barre système au lieu de réduire réellement dans "
-"la barre d'applications."
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr "Créer un rendez-vous depuis le message.."
@@ -19123,6 +18983,105 @@
"Vous pouvez maintenant cliquer sur « Enregistrer » pour\n"
"débuter et apprécier..."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Visualiseur HTML Dillo"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr ""
+#~ "Charger les liens hypertextes distants se trouvant dans les messages"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Ãquivalent à l'option « --local » de Dillo"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Note : Vous pouvez tout de même les charger en utilisant le bouton de "
+#~ "rechargement de page de Dillo."
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Uniquement si expéditeur présent dans le carnet/dossier"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Mode pleine fenêtre (cache les contrôles de Dillo)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Ãquivalent à l'option « --fullwindow » de Dillo"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Visualiseur de HTML Dillo"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de trouver l'exécutable dillo dans le PATH. Est-il vraiment "
+#~ "installé ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce module utilise le navigateur Dillo pour afficher les messages HTML "
+#~ "dans Claws Mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "La page de configuration est accessible par le menu « Configuration/"
+#~ "Préférences... » dans le noeud « Modules/Visualiseur HTML Dillo »."
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Icône de la barre système"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ãchec lors de la déclaration du hook de passage en utilisation hors-ligne"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ãchec lors de la déclaration du hook de changement de la liste des comptes"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "Ãchec lors de la déclaration du hook de fermeture"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "Ãchec lors de la déclaration du hook de repli dans la barre système"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "Ãchec lors de l'enregistrement du hook de changement de thème"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce module place une icône représentant une boîte aux lettres dans la "
+#~ "barre système et indique s'il y a des messages nouveaux ou non-lus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "La boîte aux lettres est vide s'il n'y a aucun message non lu, sinon elle "
+#~ "contient une lettre. Une bulle d'aide affiche le nombre de messages "
+#~ "nouveaux, non-lus et le nombre total de messages."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "Au démarrage, masquer Claws Mail dans la barre système."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Réduire Claws Mail dans la barre système au lieu de quitter réellement "
+#~ "lors de l'utilisation du bouton de fermeture (croix 'X' de la barre de "
+#~ "titre)."
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Réduire dans la barre système"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Réduire Claws Mail dans la barre système au lieu de réduire réellement "
+#~ "dans la barre d'applications."
+
#~ msgid ""
#~ "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was "
#~ "attached. Mention appears on line %d, which begins with text: <span "
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/ru.po,v
retrieving revision 1.17.2.29
retrieving revision 1.17.2.30
diff -u -d -r1.17.2.29 -r1.17.2.30
--- ru.po 20 Feb 2013 08:57:17 -0000 1.17.2.29
+++ ru.po 21 Feb 2013 08:28:36 -0000 1.17.2.30
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 09:38+0300\n"
"Last-Translator: Aleksei Miheev <aleksei at miheev.info>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -795,12 +795,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1049,25 +1043,25 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Claws Mail GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
"built with."
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ %s cобÑан Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑÑаÑой, Ñем ÐаÑа, веÑÑии Claws Mail."
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ cобÑан Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑÑаÑой, Ñем ÐаÑа, веÑÑии Claws Mail."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "ÐаÑа веÑÑÐ¸Ñ Claws Mail ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ ÑÑаÑой Ð´Ð»Ñ '%s' модÑлÑ."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "ÐаÑа веÑÑÐ¸Ñ Claws Mail ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ ÑÑаÑой Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ."
@@ -4781,7 +4775,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4796,7 +4789,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "ÐодÑли"
@@ -6388,11 +6380,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "ÐеÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоек..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ hook Ð´Ð»Ñ 'item update'"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ hook Ð´Ð»Ñ 'folder update'"
@@ -7465,7 +7457,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "ÐезÑмÑннÑй"
@@ -7528,12 +7520,10 @@
msgstr "ÐеÑдаÑнÑй ÑкÑпоÑÑ Ð² mbox Ñайл."
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "ÐÑÑ
од"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "ÐÑйÑи из Claws Mail?"
@@ -7779,7 +7769,7 @@
"некоÑÑекÑно."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº"
@@ -8011,7 +8001,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑаÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑвенного ÑообÑениÑ: %s"
@@ -9110,7 +9100,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9483,52 +9472,7 @@
"\n"
"ÐеÑполезен Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑакÑиÑеÑкого пÑименениÑ."
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "ÐагÑÑжаÑÑ ÑдалÑннÑе ÑÑÑлки в пиÑÑмаÑ
"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "ÐÐºÐ²Ð¸Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñии '--local' в Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе загÑÑжаÑÑ Ð²Ð½ÐµÑние ÑÑÑлки пÑÑÑм пеÑезагÑÑзки ÑÑÑаниÑÑ"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "ТолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑпÑавиÑелей, найденнÑÑ
в адÑеÑной книге"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "ÐолноÑкÑаннÑй Ñежим (ÑкÑÑÑÑ ÑпÑавление)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "ÐÐºÐ²Ð¸Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñии '--fullwindow' в Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Dillo - пÑоÑмоÑÑÑик HTML"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи иÑполнÑемÑй Ñайл dillo в PATH. dillo ÑÑÑановлен?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¾ÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ HTML ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñи помоÑи бÑаÑзеÑа Dillo.\n"
-"ÐаÑÑÑойки модÑÐ»Ñ /ÐонÑигÑÑаÑиÑ/ÐаÑÑÑойки/ÐодÑли/ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Dillo"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9537,28 +9481,28 @@
"Ðе ÑдалоÑÑ ÑаÑпеÑаÑаÑÑ:\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr "ÐеÑаÑÑ HTML возможна ÑолÑко еÑли ÑÑÑановлена пÑогÑамма 'html2ps'."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr "ÐÑÑÑое Ð¸Ð¼Ñ Ñайла."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑконвеÑÑиÑоваÑÑ Ð² Postscript"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "ÐеÑаÑÑ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr "ÐÑинÑÐµÑ %s не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Postscript."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9567,86 +9511,86 @@
"Ðе ÑдалоÑÑ ÑаÑпеÑаÑаÑÑ:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
msgid "Load images"
msgstr "ÐагÑÑжаÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr "ÐлокиÑоваÑÑ Ð²Ð½ÐµÑнее ÑодеÑжимое"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ JavaScript"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ñ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
msgid "Enable Java"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Java"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
msgid "Open links with external browser"
msgstr "ÐÑкÑÑваÑÑ ÑÑÑлки в бÑаÑзеÑе"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "ÐÑоизоÑла оÑибка: %d\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr "ÐоÑок %s Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑÑекÑнÑй или неподдеÑживаемÑй ÑоÑмаÑ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr "ÐÑкаÑÑ..."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² бÑаÑзеÑе"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑÑÑлкÑ"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ ÐºÐ°Ðº..."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение как..."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
msgid "Import feed"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ñок"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy (WebKit)"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ HTML (WebKit)"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10365,12 +10309,10 @@
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñок в ÑÑее"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ñи запÑÑке"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "СкÑÑÑÑ Ð² ÑÑее"
@@ -10426,32 +10368,26 @@
msgstr "СвеÑнÑÑÑ/ÑазвеÑнÑÑÑ:"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "ÐолÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑ"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_СообÑение"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "_СообÑение из ÑÑ. запиÑи"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð°Ð´ÑеÑнÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "ÐÑÑ
од из Claws Mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "_РабоÑаÑÑ Ð°Ð²Ñономно"
@@ -10460,7 +10396,6 @@
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑÑее"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "ÐовÑÑ
: %d, ÐепÑоÑÑÑннÑÑ
: %d, ÐÑего: %d"
@@ -11858,8 +11793,8 @@
"ÑиÑÑемой S/MIME."
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr "SpamReport"
@@ -11871,15 +11806,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "ÐеÑенапÑавлÑÑÑ Ð½Ð°:"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¾ÑÑÑÑ..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¾ÑÑÑÑ Ð¾Ð½-лайн"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11895,7 +11830,7 @@
" * spamcop.net\n"
" * lists.debian.org"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð¾ Ñпаме"
@@ -12070,71 +12005,6 @@
"ÐодÑÐ»Ñ Ð¸ÑполÑзÑÐµÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑÐµÐºÑ Ytnef, авÑоÑÑкие пÑава на коÑоÑÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ "
"Randell Hand <yerase at yerot.com>"
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "ÐнаÑок ÑÑеÑ"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ hook на 'offline switch'"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ hook на 'account list'"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ hook на 'close'"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ hook на 'got iconified'"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ hook на 'theme change'"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"ÐаннÑй модÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñок ÑиÑÑемнÑй ÑÑей, коÑоÑÑй показÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие "
-"новÑÑ
или неÑмоÑÑеннÑÑ
ÑообÑений.\n"
-"\n"
-"ÐнаÑок ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¸ÑÑмо пÑи налиÑии непÑоÑмоÑÑеннÑÑ
ÑообÑений.ÐÑплÑваÑÑÐ°Ñ "
-"подÑказка показÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑиÑло новÑÑ
, непÑоÑмоÑÑеннÑÑ
ÑообÑений, и иÑ
обÑее "
-"колиÑеÑÑво."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ñи запÑÑке"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"СкÑÑваÑÑ Claws Mail в знаÑок в облаÑÑи ÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо закÑÑÑиÑ\n"
-"пÑи нажаÑии кнопки закÑÑÑÐ¸Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "ÐинимизиÑоваÑÑ Ð² ÑÑее"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr ""
-"СкÑÑваÑÑ Claws Mail в знаÑок в облаÑÑи ÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо ÑвоÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr "СоздаÑÑ Ð²ÑÑÑеÑÑ Ð¸Ð· ÑообÑениÑ..."
@@ -18124,6 +17994,94 @@
"Claws Mail гоÑов к ÑабоÑе.\n"
"ÐажмиÑе 'СоÑ
ÑаниÑÑ' Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑодолжениÑ."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Dillo"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "ÐагÑÑжаÑÑ ÑдалÑннÑе ÑÑÑлки в пиÑÑмаÑ
"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "ÐÐºÐ²Ð¸Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñии '--local' в Dillo"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе загÑÑжаÑÑ Ð²Ð½ÐµÑние ÑÑÑлки пÑÑÑм пеÑезагÑÑзки ÑÑÑаниÑÑ"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "ТолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑпÑавиÑелей, найденнÑÑ
в адÑеÑной книге"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "ÐолноÑкÑаннÑй Ñежим (ÑкÑÑÑÑ ÑпÑавление)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "ÐÐºÐ²Ð¸Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñии '--fullwindow' в Dillo"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Dillo - пÑоÑмоÑÑÑик HTML"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи иÑполнÑемÑй Ñайл dillo в PATH. dillo ÑÑÑановлен?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¾ÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ HTML ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñи помоÑи бÑаÑзеÑа Dillo.\n"
+#~ "ÐаÑÑÑойки модÑÐ»Ñ /ÐонÑигÑÑаÑиÑ/ÐаÑÑÑойки/ÐодÑли/ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Dillo"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "ÐнаÑок ÑÑеÑ"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ hook на 'offline switch'"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ hook на 'account list'"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ hook на 'close'"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ hook на 'got iconified'"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ hook на 'theme change'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐаннÑй модÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñок ÑиÑÑемнÑй ÑÑей, коÑоÑÑй показÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие "
+#~ "новÑÑ
или неÑмоÑÑеннÑÑ
ÑообÑений.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐнаÑок ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¸ÑÑмо пÑи налиÑии непÑоÑмоÑÑеннÑÑ
ÑообÑений.ÐÑплÑваÑÑÐ°Ñ "
+#~ "подÑказка показÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑиÑло новÑÑ
, непÑоÑмоÑÑеннÑÑ
ÑообÑений, и иÑ
обÑее "
+#~ "колиÑеÑÑво."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ñи запÑÑке"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "СкÑÑваÑÑ Claws Mail в знаÑок в облаÑÑи ÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо закÑÑÑиÑ\n"
+#~ "пÑи нажаÑии кнопки закÑÑÑÐ¸Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°."
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "ÐинимизиÑоваÑÑ Ð² ÑÑее"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr ""
+#~ "СкÑÑваÑÑ Claws Mail в знаÑок в облаÑÑи ÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо ÑвоÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+#~ "окна"
+
#~ msgid "%d page"
#~ msgid_plural "%d pages"
#~ msgstr[0] "%d ÑÑÑаниÑа"
Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/nl.po,v
retrieving revision 1.28.2.22
retrieving revision 1.28.2.23
diff -u -d -r1.28.2.22 -r1.28.2.23
--- nl.po 20 Feb 2013 08:57:04 -0000 1.28.2.22
+++ nl.po 21 Feb 2013 08:28:23 -0000 1.28.2.23
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-Claws 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Pol <mpol at gmx.net>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl at li.org>\n"
@@ -797,12 +797,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1050,7 +1044,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Deze module is voor Claws Mail GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1059,7 +1053,7 @@
"Uw versie van Claws Mail is nieuwer dan de versie waarmee de plugin '%s' "
"gemaakt is."
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
@@ -1067,12 +1061,12 @@
"Uw versie van Claws Mail is nieuwer dan de versie waarmee de plugin gemaakt "
"is."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "Uw versie van Claws Mail is te oud voor de '%s'-plugin."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "Uw versie van Claws Mail is te oud voor de plugin"
@@ -4800,7 +4794,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4815,7 +4808,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -6412,11 +6404,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "Configuratiebestand overzetten..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr "Registreren van map-item-bijwerk-haak mislukt"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "Registreren van map-bijwerk-haak mislukt"
@@ -7481,7 +7473,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
@@ -7544,12 +7536,10 @@
msgstr "Exporteren naar mbox-bestand mislukt."
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Claws Mail afsluiten?"
@@ -7792,7 +7782,7 @@
"kunnen worden."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Opslaan als"
@@ -8026,7 +8016,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "Kan het deel van een meerdelig bericht niet opslaan: %s"
@@ -9157,7 +9147,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9536,54 +9525,7 @@
"\n"
"De plugin is als plugin niet echt echt nuttig"
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Dillo Browser"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "Laad links op afstand in e-mails"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Equivalent aan Dillo's '--local' optie"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "U kunt wel links op afstand laden door de pagina te herladen"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Alleen voor afzenders uit het adresboek/map"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Modus 'Volledig scherm' (verberg besturing)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Equivalent aan Dillo's '--fullwindow' optie"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Dillo HTML-weergever"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr "Kan het dillo programma niet vinden in PATH. Is het wel geinstalleerd?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Deze plugin geeft HTML-berichten weer met de Dillo webbrowser.\n"
-"\n"
-"Opties kunnen worden gevonden in /Instellingen/Voorkeuren/Plugins/Dillo "
-"Browser"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9592,28 +9534,28 @@
"Printen mislukt:\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr "HTML printen kan alleen als het 'html2ps' programma geinstalleerd is."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr "Bestandsnaam is niet ingevuld."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Conversie naar postscript mislukt."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr "Printer %s accepteert geen Postscript bestanden."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9622,87 +9564,87 @@
"Printen mislukt:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
msgid "Load images"
msgstr "Laad afbeeldingen"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr "Blokkeer externe inhoud"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr "Zet Javascript Aan"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Zet Plugins Aan"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
#, fuzzy
msgid "Enable Java"
msgstr "Aanzetten"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
msgid "Open links with external browser"
msgstr "Open links met externe browser"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "Een fout gebeurde: %d\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr "%s is een foutgevormde of niet-ondersteunde feed"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr "Zoeken op het Web"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr "Open in Bladerprogramma"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr "Open Afbeelding"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr "Kopieer Koppeling"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr "Haal Koppeling Op"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr "Sla Afbeelding Op Als"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr "Kopieer Afbeelding"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
msgid "Import feed"
msgstr "Importeer feed"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Fancy HTML Weergever"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10418,12 +10360,10 @@
msgstr "Zet Systeemvak-pictogram aan"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "Verberg bij opstarten"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Verplaats naar systeemvak"
@@ -10479,32 +10419,26 @@
msgstr "Aan/uit minimaliseren"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_Ophalen"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_E-mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "_E-mail van dit account"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "Open A_dresboek"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "_Sluit Claws Mail af"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Werk offline"
@@ -10513,7 +10447,6 @@
msgstr "Laat Systeemvak Notificaties Zien"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "Nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d"
@@ -11923,8 +11856,8 @@
"S/MIME systeem."
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr "SpamRapport"
@@ -11936,15 +11869,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "Doorsturen aan:"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Rapporteer spam..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr "Rapporteer spam online..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11960,7 +11893,7 @@
" * spamcop.net\n"
" * lists.debian.org nomination system"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr "Spam rapportering"
@@ -12139,72 +12072,6 @@
"De plugin gebruikt de Ytnef bibliotheek, welke valt onder auteursrecht "
"2002-2007 door Randall Hand <yerase at yerot.com>"
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Systeemvakpictogram"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Over Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "Registreren van offline-gaan-haak mislukt"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "Registreren van account-lijst-veranderd-haak mislukt"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "Registreren van sluiten-haak mislukt"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "Registreren van werd-ge-iconiseerd-haak mislukt"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "Registreren van thema-veranderd-haak mislukt"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"Deze plugin plaatst een postbus-pictogram in het systeemvak die aangeeft of "
-"u nieuwe of ongelezen berichten heeft.\n"
-"\n"
-"De postbus is leeg als u geen ongelezen berichten heeft, anders bevat het "
-"een brief. Een tekstballon geeft het aantal nieuwe, ongelezen en het totaal "
-"aantal berichten weer."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "Verberg Claws Mail bij opstarten"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"Verberg Claws Mail mbv het systeemvak pictogram in plaats van\n"
-"afsluiten wanneer de afsluitknop is aangeklikt"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Verklein naar systeemvak"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr ""
-"Verberg Claws Mail mbv het systeemvak pictogram in plaats van minimaliseren"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr "Maak afspraak van bericht..."
@@ -18243,6 +18110,98 @@
"Claws Mail is nu klaar.\n"
"Klik op 'Opslaan' om te starten."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Dillo Browser"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "Laad links op afstand in e-mails"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Equivalent aan Dillo's '--local' optie"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "U kunt wel links op afstand laden door de pagina te herladen"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Alleen voor afzenders uit het adresboek/map"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Modus 'Volledig scherm' (verberg besturing)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Equivalent aan Dillo's '--fullwindow' optie"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Dillo HTML-weergever"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan het dillo programma niet vinden in PATH. Is het wel geinstalleerd?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze plugin geeft HTML-berichten weer met de Dillo webbrowser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opties kunnen worden gevonden in /Instellingen/Voorkeuren/Plugins/Dillo "
+#~ "Browser"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Systeemvakpictogram"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Over Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "Registreren van offline-gaan-haak mislukt"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "Registreren van account-lijst-veranderd-haak mislukt"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "Registreren van sluiten-haak mislukt"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "Registreren van werd-ge-iconiseerd-haak mislukt"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "Registreren van thema-veranderd-haak mislukt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze plugin plaatst een postbus-pictogram in het systeemvak die aangeeft "
+#~ "of u nieuwe of ongelezen berichten heeft.\n"
+#~ "\n"
+#~ "De postbus is leeg als u geen ongelezen berichten heeft, anders bevat het "
+#~ "een brief. Een tekstballon geeft het aantal nieuwe, ongelezen en het "
+#~ "totaal aantal berichten weer."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "Verberg Claws Mail bij opstarten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verberg Claws Mail mbv het systeemvak pictogram in plaats van\n"
+#~ "afsluiten wanneer de afsluitknop is aangeklikt"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Verklein naar systeemvak"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verberg Claws Mail mbv het systeemvak pictogram in plaats van "
+#~ "minimaliseren"
+
#~ msgid "Failed to register compose create hook int the Python plugin"
#~ msgstr "Registreren van compose create haak in de Python plugin mislukt"
Index: pt_PT.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/Attic/pt_PT.po,v
retrieving revision 1.1.2.11
retrieving revision 1.1.2.12
diff -u -d -r1.1.2.11 -r1.1.2.12
--- pt_PT.po 20 Feb 2013 08:57:16 -0000 1.1.2.11
+++ pt_PT.po 21 Feb 2013 08:28:35 -0000 1.1.2.12
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Claws Mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 00:52+0100\n"
"Last-Translator: Tiago Faria <tiago at xroot.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -793,12 +793,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1051,7 +1045,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Este módulo é para o Claws Mail GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1060,7 +1054,7 @@
"A sua versão do Claws Mail é mais recente do que a utilizada para construir "
"o plugin '%s'."
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
@@ -1068,12 +1062,12 @@
"A sua versão do Claws Mail é mais recente do que a utilizada para construir "
"o plugin."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "A sua versão do Claws Mail é muito antiga para o plugin '%s'."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "A sua versão do Claws Mail é muito antiga para o plugin."
@@ -4818,7 +4812,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4833,7 +4826,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -6431,11 +6423,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "A migrar a configuração..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr "Não foi possÃvel registar o hook de actualização de itens da pasta"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "Não foi possÃvel registar o hook de actualização da pasta"
@@ -7503,7 +7495,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Sem tÃtulo"
@@ -7566,12 +7558,10 @@
msgstr "Não foi possÃvel exportar para o mbox."
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Sair do Claws Mail?"
@@ -7814,7 +7804,7 @@
"incorrectamente. "
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Salvar como"
@@ -8049,7 +8039,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr ""
@@ -9153,7 +9143,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9543,86 +9532,37 @@
"\n"
"Definitivamente não é muito útil."
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Navegador Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "Carregar hiperligações remotos nas mensagens"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Equivalente à opção '--local' do Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr ""
-"Você ainda pode carregar as hiperligações remotas actualizando a página"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Apenas para remetentes presentes no Livro de Endereços"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Modo de ecrã inteiro (esconde os controles)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Equivalente à opção '--fullwindow' do Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Visualizador HTML Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr ""
-"Não foi possÃvel encontrar o executável dillo no PATH. Ele está instalado?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Este plugin renderiza mensagens em HTML usando o navegador web Dillo.\n"
-"\n"
-"As opções podem ser encontradas em /Configurações/Preferências/Plugins/"
-"Navegador Dillo"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
" %s"
msgstr "Erro na assinatura dos dados, %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
#, fuzzy
msgid "Filename is null."
msgstr "Nome do ficheiro:"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
#, fuzzy
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Ocorreu uma falha na ligação com %s:%d."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9631,98 +9571,98 @@
"Ocorreu uma falha na autenticação:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
#, fuzzy
msgid "Load images"
msgstr "Carregar imagem"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
#, fuzzy
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
#, fuzzy
msgid "Enable Java"
msgstr "Habilitar"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
#, fuzzy
msgid "Open links with external browser"
msgstr "Abrir com o navegador _Web"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "ocorreu um erro durante a sessão SMTP\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
#, fuzzy
msgid "Search the Web"
msgstr "Base de procura"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
#, fuzzy
msgid "Open in Browser"
msgstr "Abrir com o navegador _Web"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
#, fuzzy
msgid "Open Image"
msgstr "_Abrir imagem"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "Copiar este _link"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
#, fuzzy
msgid "Save Image As"
msgstr "Salvar alterações"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
#, fuzzy
msgid "Copy Image"
msgstr "Carregar imagem"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
#, fuzzy
msgid "Import feed"
msgstr "Importar ficheiro mbox"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
#, fuzzy
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Visualizador HTML Dillo"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10470,12 +10410,10 @@
msgstr "Trayicon"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "Esconder ao iniciar"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Fechar para a barra de Ãcones"
@@ -10534,32 +10472,26 @@
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_Receber mensagens"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_E-mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "E-mail da _conta"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "Abrir o _Livro de Endereços"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "_Sair do Claws Mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Trabalhar offline"
@@ -10569,7 +10501,6 @@
msgstr "_Enviar confirmação"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "%d nova(s), %d não lida(s), %d no total"
@@ -11996,8 +11927,8 @@
"encriptados pelo sistema S/MIME."
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr ""
@@ -12011,16 +11942,16 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "Encaminhar"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
#, fuzzy
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Ordenando o sumário..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -12030,7 +11961,7 @@
" * lists.debian.org nomination system"
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
#, fuzzy
msgid "Spam reporting"
msgstr "Aprendizado de spam"
@@ -12205,72 +12136,6 @@
"Hand <yerase at yerot.com>"
msgstr ""
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Trayicon"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Sobre o Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "Não foi possÃvel registar o hook de fim de ligação"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "Não foi possÃvel registar o hook modificação da lista de contas"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "Não foi possÃvel registar o hook de encerramento"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "Não foi possÃvel registar o hook de minimização para o Ãcone"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "Não foi possÃvel registar o hook de modificação do tema"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"Este plugin mostra um Ãcone de caixa postal na barra de Ãcones do sistema, "
-"que indica se você tem mensagens novas ou não lidas.\n"
-"\n"
-"A caixa fica vazia quando não existem mensagens não lidas, caso contrário "
-"ela contém uma carta. Ao passar o 'rato' sobre o Ãcone aparece uma indicação "
-"do número de mensagens lidas, não lidas e do total."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "Esconder o Claws Mail ao iniciar"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"Esconde (ao invés de fechar) o Claws Mail na barra de\n"
-"Ãcones do sistema ao, quando se clica no botão de fechar"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Minimizar para a barra de Ãcones do sistema"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr ""
-"Esconde o Claws Mail na barra de Ãcones do sistema ao invés de minimizá-lo"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
#, fuzzy
msgid "Create meeting from message..."
@@ -18328,6 +18193,98 @@
"O Claws Mail está pronto.\n"
"Clique em Salvar para iniciar."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Navegador Dillo"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "Carregar hiperligações remotos nas mensagens"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Equivalente à opção '--local' do Dillo"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você ainda pode carregar as hiperligações remotas actualizando a página"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Apenas para remetentes presentes no Livro de Endereços"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Modo de ecrã inteiro (esconde os controles)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Equivalente à opção '--fullwindow' do Dillo"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Visualizador HTML Dillo"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possÃvel encontrar o executável dillo no PATH. Ele está instalado?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este plugin renderiza mensagens em HTML usando o navegador web Dillo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "As opções podem ser encontradas em /Configurações/Preferências/Plugins/"
+#~ "Navegador Dillo"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Trayicon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Sobre o Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "Não foi possÃvel registar o hook de fim de ligação"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "Não foi possÃvel registar o hook modificação da lista de contas"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "Não foi possÃvel registar o hook de encerramento"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "Não foi possÃvel registar o hook de minimização para o Ãcone"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "Não foi possÃvel registar o hook de modificação do tema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este plugin mostra um Ãcone de caixa postal na barra de Ãcones do "
+#~ "sistema, que indica se você tem mensagens novas ou não lidas.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A caixa fica vazia quando não existem mensagens não lidas, caso contrário "
+#~ "ela contém uma carta. Ao passar o 'rato' sobre o Ãcone aparece uma "
+#~ "indicação do número de mensagens lidas, não lidas e do total."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "Esconder o Claws Mail ao iniciar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esconde (ao invés de fechar) o Claws Mail na barra de\n"
+#~ "Ãcones do sistema ao, quando se clica no botão de fechar"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Minimizar para a barra de Ãcones do sistema"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esconde o Claws Mail na barra de Ãcones do sistema ao invés de minimizá-lo"
+
#~ msgid ""
#~ "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
#~ "%s"
Index: fi.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/fi.po,v
retrieving revision 1.1.2.36
retrieving revision 1.1.2.37
diff -u -d -r1.1.2.36 -r1.1.2.37
--- fi.po 20 Feb 2013 08:56:40 -0000 1.1.2.36
+++ fi.po 21 Feb 2013 08:27:58 -0000 1.1.2.37
@@ -31,7 +31,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed-claws\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Flammie Pirinen <flammie at iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -811,12 +811,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1060,25 +1054,25 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Tämä moduuli on Claws Mailin GTK+1-versiolle."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
"built with."
msgstr "Claws Mail on uudempi kuin mille liitännäinen %s on käännetty"
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
msgstr "Claws Mail on uudempi kuin mille liitännäinen on käännetty"
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "Claws Mail on liian vanha liitännäiselle %s"
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "Claws Mail on liian vanha liitännäiselle"
@@ -4775,7 +4769,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4790,7 +4783,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Liitännäiset"
@@ -6367,11 +6359,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "Siirretään asetuksiaâ¦"
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr "Kansioâolionpäivityskoukun rekisteröinti epäonnistui"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "Kansionpäivityskoukun rekisteröinti epäonnistui"
@@ -7409,7 +7401,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
@@ -7472,12 +7464,10 @@
msgstr "Mbox-vienti epäonnistui"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "Poistu"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Poistutaanko Claws Mailista?"
@@ -7715,7 +7705,7 @@
msgstr "Viesti ei noudata MIME-standardia ja saattaa hajota."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Tallenna nimellä"
@@ -7947,7 +7937,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "Ei voida tallentaa osaa moniosaviestistä: %s"
@@ -9054,7 +9044,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9454,53 +9443,7 @@
"\n"
"Tällä ei voi tehdä mitään hyödyllistä."
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Dillo-selain"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "Lataa etälinkkejä viesteissä"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Vastaa Dillon --local-valitsinta"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "Voit silti ladata etälinkit lataamalla sivun uudestaan"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Vain osoitekirjan henkilöille"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Kokoruututila (piilottaa vuorovaikuttimet)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Vastaa Dillon --fullwindow-valitsinta"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "HTML-näytin Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr "Ei"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Tämä liitännäinen käyttää Dilloa HTML-sähköpostiviestien näyttämiseen.\n"
-"\n"
-"Asetukset ovat valikossa AsetuksetâAsetuksetâLiitännäisetâDillo-selain"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9509,28 +9452,28 @@
"Tulostus epäonnistui:\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr "HTML:n tulostus onnistuu vain html2ps-ohjelman kanssa"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr "Tiedostonimi on tyhjä."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Postscript-muunnos epäonnistui."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr "Tulostin %s ei hyväksy Postscript-tiedostoja."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9539,86 +9482,86 @@
"Tulostus epäonnistui\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr "Siirtyminen sivulle %s blokattu"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
msgid "Load images"
msgstr "Lataa kuvat"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr "Poista estot ulos johtavalta sisällöltä"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr "Salli javaskriptit"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Salli liitännäiset"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
msgid "Enable Java"
msgstr "Salli Java"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
msgid "Open links with external browser"
msgstr "Avaa linkit ulkoisessa selaimessa"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "Virhe: %d\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr "%s on rikkinäinen tai sitä ei tueta"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr "Etsi verkosta"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr "Avaa selaimessa"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr "Avaa kuva"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr "Kopioi linkki"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr "Hae linkistä"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr "Tallenna kuva nimellä"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr "Kopioi kuva"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
msgid "Import feed"
msgstr "Hae syöte"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Fancy HTML-selain"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10332,12 +10275,10 @@
msgstr "Käytä ilmoitusaluekuvaketta"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "Piilota aloitettaessa"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Sulje järjestelmäalueelle"
@@ -10393,32 +10334,26 @@
msgstr "Muuta pienennystä:"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_Hae viestit"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "S_ähköposti"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "Tilin sä_hköposti"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "Avaa _osoitekirja"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "P_oistu Claws Mailista"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Yhteydetön tila"
@@ -10427,7 +10362,6 @@
msgstr "Näytä järjestelmäkuvakkeen ilmoitukset"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "Uusia %d, lukematta %d, Yhteensä %d"
@@ -11826,8 +11760,8 @@
"Huomaa, että otsakkeita kuten aihetta, ei ole salattu S/MIME-menetelmässä."
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr "SpamReport"
@@ -11839,15 +11773,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "Edelleenlähetä:"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Roskapostin ilmoitusâ¦"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr "Ilmoita roskapostista verkossa"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11863,7 +11797,7 @@
" * spamcop.net\n"
" * lists.debian.org nomination system"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr "Roskapostiâilmoitus"
@@ -12041,70 +11975,6 @@
"Liitännäinen käyttää Ytnefâkirjastoa, tekijänoikeudet 2002â2007 Randall Hand "
"<yerase at yerot.com>"
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Ilmoitusaluekuvake"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "Yhteydettömän kansionpäivityskoukun rekisteröinti epäonnistui"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "Tililistamuutoskoukun rekisteröinti epäonnistui"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "Sulkemiskoukun rekisteröinti epäonnistui"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "Pienennyskoukun rekisteröinti epäonnistui"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "Teemamuutoskoukun rekisteröinti epäonnistui"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"Tämä liitännäinen lisää paneelin ilmoitusalueelle postilaatikkokuvakkeen, "
-"josta näkee onko postilaatikossa uusia tai lukemattomia viestejä.\n"
-"\n"
-"Jos lukemattomia viestejä ei ole, kuvakkeen postilaatikko on tyhjä, muutoin "
-"siinä on kirjeitä. Ponnahdusvihjeessä kerrotaan uusien, lukemattomien ja "
-"kaikkien viestien määrät."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "Piilota Claws Mail aloitettaessa"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"Piilota Claws Mail ilmoitusalueelle sulkemisen sijaan,\n"
-"kun ikkunan sulkemisnappia painetaan"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Sulje järjestelmäalueelle"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr "Piilota pienennyksen sijaan järjestelmäaluekuvake on käytössä"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr "Luo tapaaminen viestistäâ¦"
@@ -18087,6 +17957,93 @@
"Claws Mail on valmis\n"
"Tallennaâpainikkeella aloitetaan."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Dillo-selain"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "Lataa etälinkkejä viesteissä"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Vastaa Dillon --local-valitsinta"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "Voit silti ladata etälinkit lataamalla sivun uudestaan"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Vain osoitekirjan henkilöille"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Kokoruututila (piilottaa vuorovaikuttimet)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Vastaa Dillon --fullwindow-valitsinta"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "HTML-näytin Dillo"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr "Ei"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä liitännäinen käyttää Dilloa HTML-sähköpostiviestien näyttämiseen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Asetukset ovat valikossa AsetuksetâAsetuksetâLiitännäisetâDillo-selain"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Ilmoitusaluekuvake"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "Yhteydettömän kansionpäivityskoukun rekisteröinti epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "Tililistamuutoskoukun rekisteröinti epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "Sulkemiskoukun rekisteröinti epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "Pienennyskoukun rekisteröinti epäonnistui"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "Teemamuutoskoukun rekisteröinti epäonnistui"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä liitännäinen lisää paneelin ilmoitusalueelle postilaatikkokuvakkeen, "
+#~ "josta näkee onko postilaatikossa uusia tai lukemattomia viestejä.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jos lukemattomia viestejä ei ole, kuvakkeen postilaatikko on tyhjä, "
+#~ "muutoin siinä on kirjeitä. Ponnahdusvihjeessä kerrotaan uusien, "
+#~ "lukemattomien ja kaikkien viestien määrät."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "Piilota Claws Mail aloitettaessa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Piilota Claws Mail ilmoitusalueelle sulkemisen sijaan,\n"
+#~ "kun ikkunan sulkemisnappia painetaan"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Sulje järjestelmäalueelle"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr "Piilota pienennyksen sijaan järjestelmäaluekuvake on käytössä"
+
#~ msgid ""
#~ "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was "
#~ "attached. Mention appears on line %d, which begins with text: <span "
Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/pl.po,v
retrieving revision 1.10.2.25
retrieving revision 1.10.2.26
diff -u -d -r1.10.2.25 -r1.10.2.26
--- pl.po 20 Feb 2013 08:57:06 -0000 1.10.2.25
+++ pl.po 21 Feb 2013 08:28:25 -0000 1.10.2.26
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Franciszek Janowski <nobange at poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -798,12 +798,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1055,7 +1049,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Ten modu³ dzia³a tylko z Claws Mail GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1064,7 +1058,7 @@
"Twoja wersja Claws Mail jest nowsza ni¿ ta dla której wtyczka %s zosta³a "
"skompilowana."
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
@@ -1072,12 +1066,12 @@
"Twoja wersja Claws Mail jest nowsza ni¿ ta dla której ta wtyczka zosta³a "
"skompilowana."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "Twoja wersja Claws Mail jest za stara aby u¿yæ wtyczki '%s'."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "Twoja wersja Claws Mail jest za stara aby u¿yæ tej wtyczki."
@@ -4813,7 +4807,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4828,7 +4821,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
@@ -6437,11 +6429,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "Migracja konfiguracji..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr ""
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr ""
@@ -7515,7 +7507,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytu³u"
@@ -7577,12 +7569,10 @@
msgstr "Nie uda³o siê wyeksportowaæ danych do pliku mbox."
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "Koniec"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Zakoñczyæ pracê z Claws Mail?"
@@ -7830,7 +7820,7 @@
"Wiadomo¶æ nie odpowiada standardom MIME. Mo¿e zostaæ nieprawid³owo pokazana."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Zapisz jako"
@@ -8063,7 +8053,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ czê¶ci wiadomo¶ci wieloczê¶ciowej: %s"
@@ -9166,7 +9156,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9555,85 +9544,37 @@
"\n"
"Nie jest do niczego przydatna"
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Przegl±darka Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "Wczytywanie danych ze zdalnych ³±cz"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Odpowiednik opcji '--local' z programu Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "Nadal mo¿esz wczytywaæ odno¶niki prze³adowuj±c stronê"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Tylko we wiadomo¶ciach od osób z ksi±¿ki adresowej"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Tryb pe³noekranowy (ukrywa kontrolki)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Odpowiednik opcji '--fullwindow' z programu Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Przegl±darka HTML Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr ""
-"Nie mo¿na odnale¼æ programu dillo w PATH. Sprawd¼ czy dillo jest "
-"zainstalowane."
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Ta wtyczka wy¶wietla wiadomo¶ci HTML u¿ywaj±c przegl±darki Dillo.\n"
-"\n"
-"Opcje mo¿na znale¼æ w /Konfiguracja/Ustawienia... Wtyczki/Przegl±darka Dillo"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
" %s"
msgstr "Podpisywanie danych nie powiod³o siê, %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
#, fuzzy
msgid "Filename is null."
msgstr "Nazwa pliku:"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
#, fuzzy
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Nie uda³o siê nawi±zaæ po³±czenia z %s:%d."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9642,98 +9583,98 @@
"Uwierzytelnienie nie powiod³o siê:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
#, fuzzy
msgid "Load images"
msgstr "£aduj obraz"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
#, fuzzy
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
#, fuzzy
msgid "Enable Java"
msgstr "W³±czone"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
#, fuzzy
msgid "Open links with external browser"
msgstr "_Otwórz w przegl±darce"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "wyst±pi³ b³±d podczas sesji SMTP\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
#, fuzzy
msgid "Search the Web"
msgstr "Podstawowe dane wyszukiwania"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
#, fuzzy
msgid "Open in Browser"
msgstr "_Otwórz w przegl±darce"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
#, fuzzy
msgid "Open Image"
msgstr "_Otwórz obrazek"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "Kopiuj adres ³±cza"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
#, fuzzy
msgid "Save Image As"
msgstr "Zapisz zmiany"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
#, fuzzy
msgid "Copy Image"
msgstr "£aduj obraz"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
#, fuzzy
msgid "Import feed"
msgstr "Import pliku mbox"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
#, fuzzy
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Przegl±darka HTML Dillo"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10478,12 +10419,10 @@
msgstr "Ikonka"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "Przetwarzanie przy uruchamianiu"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Zamkniêcie minimalizuje do ikonki"
@@ -10542,32 +10481,26 @@
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_Pobierz pocztê"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_Email"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "_Napisz email z konta"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "Otwórz ksi±¿kê a_dresow±"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "W_yj¶cie z Claws Mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Pracuj w trybie offline"
@@ -10577,7 +10510,6 @@
msgstr "Wy¶lij _potwierdzenie odbioru"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, razem %d"
@@ -12002,8 +11934,8 @@
"Mime"
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr ""
@@ -12017,16 +11949,16 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "Przeka¿"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
#, fuzzy
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Sortowanie podsumowania..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -12036,7 +11968,7 @@
" * lists.debian.org nomination system"
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
#, fuzzy
msgid "Spam reporting"
msgstr "Rozpoznawanie spamu"
@@ -12209,74 +12141,6 @@
"Hand <yerase at yerot.com>"
msgstr ""
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Ikonka"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "O Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr ""
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"Ta wtyczka umieszcza ikonê skrzynki pocztowej w systemowym trayu (zwanym te¿ "
-"obszarem powiadamiania), która informuje Ciê o nowej i nieprzeczytanej "
-"poczcie.\n"
-"\n"
-"Skrzynka jest pusta je¶li nie ma nieprzeczytanych wiadomo¶ci, w przeciwnym "
-"wypadku widoczny jest list. Opis ikony pokazuje ilo¶æ nowych, "
-"nieprzeczytanych i wszystkich wiadomo¶ci."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "Ukryj Claws Mail podczas uruchomienia"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"Ukrywa Claws Mail w trayu zamiast go zamkn±æ\n"
-" w momencie naci¶niêcia przycisku zamykaj±cego okno"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Minimalizacja okna minimalizuje do ikonki"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr ""
-"Ukrywa Claws Mail w trayu zamiast go zamkn±æ\n"
-" w momencie naci¶niêcia przycisku minimalizacji okna"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
#, fuzzy
msgid "Create meeting from message..."
@@ -18365,6 +18229,85 @@
"Kliknij przycisk Zapisz, aby zapisaæ konfiguracjê i rozpocz±æ pracê z "
"programem."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Przegl±darka Dillo"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "Wczytywanie danych ze zdalnych ³±cz"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Odpowiednik opcji '--local' z programu Dillo"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "Nadal mo¿esz wczytywaæ odno¶niki prze³adowuj±c stronê"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Tylko we wiadomo¶ciach od osób z ksi±¿ki adresowej"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Tryb pe³noekranowy (ukrywa kontrolki)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Odpowiednik opcji '--fullwindow' z programu Dillo"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Przegl±darka HTML Dillo"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie mo¿na odnale¼æ programu dillo w PATH. Sprawd¼ czy dillo jest "
+#~ "zainstalowane."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta wtyczka wy¶wietla wiadomo¶ci HTML u¿ywaj±c przegl±darki Dillo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opcje mo¿na znale¼æ w /Konfiguracja/Ustawienia... Wtyczki/Przegl±darka "
+#~ "Dillo"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Ikonka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "O Claws Mail"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta wtyczka umieszcza ikonê skrzynki pocztowej w systemowym trayu (zwanym "
+#~ "te¿ obszarem powiadamiania), która informuje Ciê o nowej i "
+#~ "nieprzeczytanej poczcie.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Skrzynka jest pusta je¶li nie ma nieprzeczytanych wiadomo¶ci, w "
+#~ "przeciwnym wypadku widoczny jest list. Opis ikony pokazuje ilo¶æ nowych, "
+#~ "nieprzeczytanych i wszystkich wiadomo¶ci."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "Ukryj Claws Mail podczas uruchomienia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukrywa Claws Mail w trayu zamiast go zamkn±æ\n"
+#~ " w momencie naci¶niêcia przycisku zamykaj±cego okno"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Minimalizacja okna minimalizuje do ikonki"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukrywa Claws Mail w trayu zamiast go zamkn±æ\n"
+#~ " w momencie naci¶niêcia przycisku minimalizacji okna"
+
#~ msgid "%s document, page %d/%d"
#~ msgstr "Dokument %s, strona %d/%d"
Index: zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/Attic/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.1.2.12
retrieving revision 1.1.2.13
diff -u -d -r1.1.2.12 -r1.1.2.13
--- zh_TW.po 20 Feb 2013 08:57:32 -0000 1.1.2.12
+++ zh_TW.po 21 Feb 2013 08:28:52 -0000 1.1.2.13
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: claws-mail 3.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 22:57+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat at member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -791,12 +791,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1040,25 +1034,25 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "該模çµæ¯çº GTK1 çæ¬ç Claws Mailã"
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
"built with."
msgstr "æ¨ç Claws Mail çæ¬æ¯ç·¨è¯ '%s' å¤æç¨å¼æå¥ç¨ççæ¬æ´æ°ã"
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
msgstr "æ¨ç Claws Mail çæ¬æ¯ç·¨è¯æ¤å¤æç¨å¼æå¥ç¨ççæ¬æ´æ°ã"
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "æ¨ç Claws Mail çæ¬å¤ªèï¼ä¸è½ä½¿ç¨ '%s' å¤æç¨å¼ã"
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "æ¨ç Claws Mail çæ¬å¤ªèï¼ä¸è½ä½¿ç¨æ¤å¤æç¨å¼ã"
@@ -4712,7 +4706,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4727,7 +4720,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "å¤æç¨å¼"
@@ -6294,11 +6286,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "æ£å¨é·ç§»é
ç½®â¦"
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr "註åè³æ夾é
ç®æ´æ°é¤é£æ失æ"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "註åè³æ夾æ´æ°é¤é£æ失æ"
@@ -7331,7 +7323,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "ç¡æ¨é¡"
@@ -7393,12 +7385,10 @@
msgstr "å¯åºå° mbox æ失æã"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "é¢é"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "é¢é Claws Mail?"
@@ -7631,7 +7621,7 @@
msgstr "éµä»¶ä¸ç¬¦å MIME æ¨æºãå®ä¹è¨±æé¯èª¤æ½¤ç®ã"
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "å¦åæ°æª"
@@ -7863,7 +7853,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "ç¡æ³å²åè¤åéµä»¶çæ¤ä¸é¨å: %s"
@@ -8952,7 +8942,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9330,83 +9319,37 @@
"\n"
"å®æ²æä»éº¼å¯¦éç¨é"
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Dillo 網é ç覽å¨"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "è¼å
¥éµä»¶ä¸çé 端é£çµ"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "çå¹æ¼ Dillo ç '--local' é¸é
"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "æ¨ä»ç¶å¯ä»¥éééæ°è¼å
¥è©²é çæ¹å¼ååé 端é£çµ"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "å
éæ¼éè¨éååºä¸çä½å"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "å
¨è¦çªæ¨¡å¼(é±èå·¥å
ᾢ)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "çå¹æ¼ Dillo ç '--fullwindow' é¸é
"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Dillo 網é 檢è¦å¨"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr "ç¡æ³å¨ PATH ä¸æ¾å° dillo ç¨å¼ãè«å確實å®è£äºåï¼"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"æ¬å¤æç¨å¼å
§å«Dillo網é ç覽å¨ä¾é¡¯ç¤º HTML éµä»¶ã\n"
-"\n"
-"æ¨ä»¥å¨ã/é
ç½®/å好/å¤æç¨å¼/Dillo ç覽å¨ãä¸é
ç½®é¸é
ã"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
" %s"
msgstr "è³æå å¯å¤±æï¼%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
#, fuzzy
msgid "Filename is null."
msgstr "æªæ¡å稱"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
#, fuzzy
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "é£ç·å° %s:%d 失æ."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "åå°"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9415,98 +9358,98 @@
"èªè失æï¼\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
#, fuzzy
msgid "Load images"
msgstr "è¼å
¥åç"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
#, fuzzy
msgid "Enable Plugins"
msgstr "å¤æç¨å¼"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
#, fuzzy
msgid "Enable Java"
msgstr "åç¨"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
#, fuzzy
msgid "Open links with external browser"
msgstr "ç¨ç¶²é ç覽å¨éå(_O)"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "SMTP èªèæç¼çé¯èª¤\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
#, fuzzy
msgid "Search the Web"
msgstr "æå°åºç¤"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
#, fuzzy
msgid "Open in Browser"
msgstr "ç¨ç¶²é ç覽å¨éå(_O)"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
#, fuzzy
msgid "Open Image"
msgstr "éååç(_O)"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "è¤è£½æ¤é£æ¥(_L)"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
#, fuzzy
msgid "Save Image As"
msgstr "å²åä¿®æ¹"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
#, fuzzy
msgid "Copy Image"
msgstr "è¼å
¥åç"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
#, fuzzy
msgid "Import feed"
msgstr "å¯å
¥ mbox æ ¼å¼çéµä»¶å°å
"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
#, fuzzy
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Dillo 網é 檢è¦å¨"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10246,12 +10189,10 @@
msgstr "系統æ¬å示"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "ååæé±è Claws-Mail"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "ééå°éç¥æ¬"
@@ -10310,32 +10251,26 @@
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "æ¶ä¿¡(_G)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "寫æ°éµä»¶(_E)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "æ帳è寫æ°éµä»¶(_M)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "éåéè¨é(_D)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "é¢é Claws Mail(_X)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "é¢ç·å·¥ä½(_W)"
@@ -10345,7 +10280,6 @@
msgstr "å³ééç¥(_S)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "%d å°æ°éµä»¶ï¼%d å°æªè®ï¼å
± %d å°"
@@ -11728,8 +11662,8 @@
msgstr "è«çæéµä»¶æ¨é¡éäºéµä»¶é è³è¨æ²ææ²æ被 S/MIME å å¯ã"
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr ""
@@ -11743,16 +11677,16 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "è½å¯"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
#, fuzzy
msgid "Reporting spam..."
msgstr "éµä»¶æåºä¸â¦"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11762,7 +11696,7 @@
" * lists.debian.org nomination system"
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
#, fuzzy
msgid "Spam reporting"
msgstr "å¸ç¿èå¥è½å"
@@ -11929,68 +11863,6 @@
"Hand <yerase at yerot.com>"
msgstr ""
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "系統æ¬å示"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "註åé¢ç·ééé¤é£æ失æ"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "註å帳èè®æ´é¤é£æ失æ"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "註åç¨å¼ééé¤é£æ失æ"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "註åç¨å¼æå°åé¤é£æ失æ"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "註å主æ¨è®æ´é¤é£æ失æ"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"æ¬å¤æç¨å¼å°å¨æ¨ææ°éµä»¶ææ¯æªè®éµä»¶æï¼å¨ç³»çµ±éç¥æ¬æ¾ç½®ä¸åä¿¡ç®±å示ã\n"
-"\n"
-"å¦ææ¨æ²ææªè®çéµä»¶ï¼è©²å示å°æ¯ä¸å空信箱ï¼å¦ååæ¯å«æéµä»¶å樣ãæ示è³è¨å°"
-"è½å¤ 顯示æ°éµä»¶ãæªè®éµä»¶çæ¸éåéµä»¶ç¸½æ¸."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "ååæé±è Claws Mail 主è¦çª"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"é»æ主è¦çªçééæéæé±èClaws Mailå°éç¥æ¬\n"
-"(èä¸æ¯é¢éç¨å¼)"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "æå°åå°éç¥æ¬"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr "å©ç¨éç¥æ¬å示é±è Claws Mail(èä¸æ¯æå°åç¨å¼)"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
#, fuzzy
msgid "Create meeting from message..."
@@ -17938,6 +17810,91 @@
"Claws Mail é
ç½®å®æã\n"
"é»æ [å²å] éå§ä½¿ç¨ã"
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Dillo 網é ç覽å¨"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "è¼å
¥éµä»¶ä¸çé 端é£çµ"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "çå¹æ¼ Dillo ç '--local' é¸é
"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "æ¨ä»ç¶å¯ä»¥éééæ°è¼å
¥è©²é çæ¹å¼ååé 端é£çµ"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "å
éæ¼éè¨éååºä¸çä½å"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "å
¨è¦çªæ¨¡å¼(é±èå·¥å
ᾢ)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "çå¹æ¼ Dillo ç '--fullwindow' é¸é
"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Dillo 網é 檢è¦å¨"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr "ç¡æ³å¨ PATH ä¸æ¾å° dillo ç¨å¼ãè«å確實å®è£äºåï¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¬å¤æç¨å¼å
§å«Dillo網é ç覽å¨ä¾é¡¯ç¤º HTML éµä»¶ã\n"
+#~ "\n"
+#~ "æ¨ä»¥å¨ã/é
ç½®/å好/å¤æç¨å¼/Dillo ç覽å¨ãä¸é
ç½®é¸é
ã"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "系統æ¬å示"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "註åé¢ç·ééé¤é£æ失æ"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "註å帳èè®æ´é¤é£æ失æ"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "註åç¨å¼ééé¤é£æ失æ"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "註åç¨å¼æå°åé¤é£æ失æ"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "註å主æ¨è®æ´é¤é£æ失æ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¬å¤æç¨å¼å°å¨æ¨ææ°éµä»¶ææ¯æªè®éµä»¶æï¼å¨ç³»çµ±éç¥æ¬æ¾ç½®ä¸åä¿¡ç®±å示ã\n"
+#~ "\n"
+#~ "å¦ææ¨æ²ææªè®çéµä»¶ï¼è©²å示å°æ¯ä¸å空信箱ï¼å¦ååæ¯å«æéµä»¶å樣ãæ示è³è¨"
+#~ "å°è½å¤ 顯示æ°éµä»¶ãæªè®éµä»¶çæ¸éåéµä»¶ç¸½æ¸."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "ååæé±è Claws Mail 主è¦çª"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "é»æ主è¦çªçééæéæé±èClaws Mailå°éç¥æ¬\n"
+#~ "(èä¸æ¯é¢éç¨å¼)"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "æå°åå°éç¥æ¬"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr "å©ç¨éç¥æ¬å示é±è Claws Mail(èä¸æ¯æå°åç¨å¼)"
+
#~ msgid ""
#~ "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
#~ "%s"
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.5.2.38
retrieving revision 1.5.2.39
diff -u -d -r1.5.2.38 -r1.5.2.39
--- zh_CN.po 20 Feb 2013 08:57:28 -0000 1.5.2.38
+++ zh_CN.po 21 Feb 2013 08:28:48 -0000 1.5.2.39
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed-claw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:02+0800\n"
"Last-Translator: Rob <rbnwmk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sylpheed-Claws <sylpheed-claws-translators at lists.sourceforge."
@@ -794,12 +794,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1043,25 +1037,25 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "该模åæ¯ç¨äºGTK1çæ¬çClaws Mailã"
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
"built with."
msgstr "æ¨çClaws Mailçæ¬æ¯'%s'æ件æéç¨ç建ç«çæ¬è¿è¦æ°ã"
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
msgstr "æ¨çClaws Mailçæ¬æ¯æ¤æ件æéç¨å»ºç«ççæ¬è¿è¦æ°ã"
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "æ¨çClaws Mailçæ¬å¤ªèæ§ï¼ä¸è½ä½¿ç¨ '%s' æ件ã"
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "æ¨çClaws Mailçæ¬å¤ªèæ§ï¼ä¸è½ä½¿ç¨æ¤æ件ã"
@@ -4714,7 +4708,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4729,7 +4722,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "æ件"
@@ -6297,11 +6289,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "æ£å¨è¿ç§»é
ç½®..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr "注å 'folder item update hook' 失败"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "注å 'folder update hook' 失败"
@@ -7324,7 +7316,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "æªå½å"
@@ -7386,12 +7378,10 @@
msgstr "导åºå°mbox失败ã"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "éåºr"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "éåº Claws Mail?"
@@ -7624,7 +7614,7 @@
msgstr ""
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "ä¿å为"
@@ -7856,7 +7846,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr "æ æ³ä¿åå¤åé®ä»¶çè¿ä¸é¨å: %s"
@@ -8943,7 +8933,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9315,83 +9304,37 @@
"\n"
"å®æ²¡æä»ä¹å®é
ç¨é"
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Dilloç½é¡µæ¥çå¨"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "å è½½é®ä»¶ä¸çè¿ç¨é¾æ¥"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "çä»·äºDilloç'--local'é项"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "ä½ ä»ç¶å¯ä»¥éè¿éæ°è½½å
¥è¯¥é¡µçæ¹å¼è®¿é®è¿ç¨é¾æ¥"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "ä»
éäºå°åç°¿ååºä¸çå°å"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "å
¨çªå£æ¨¡å¼(éèå·¥å
·æ )"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "çä»·äºDilloç'--fullwindow'é项"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Dilloç½é¡µæ¥çå¨"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr "æ æ³å¨PATHä¸æ¾å°dilloç¨åºã请é®ç¡®å®å®è£
äºä¹?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"æ¬æ件å
åµDilloç½é¡µæµè§å¨æ¥æ¾ç¤ºHTMLé®ä»¶ã\n"
-"\n"
-"ä½ ä»¥å¨'/é
ç½®/å好/æ件/Dilloæµè§å¨'ä¸é
ç½®é项ã"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
" %s"
msgstr "æ°æ®å å¯å¤±è´¥, %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
#, fuzzy
msgid "Filename is null."
msgstr "æ件å"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
#, fuzzy
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "è¿æ¥å° %s:%d 失败ã"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "æå°"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9400,98 +9343,98 @@
"é´å®è®¤è¯å¤±è´¥:\n"
"%s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
#, fuzzy
msgid "Load images"
msgstr "å è½½å¾ç"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
#, fuzzy
msgid "Enable Plugins"
msgstr "æ件"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
#, fuzzy
msgid "Enable Java"
msgstr "å¯ç¨"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
#, fuzzy
msgid "Open links with external browser"
msgstr "ç¨ç½é¡µæµè§å¨æå¼(_O)"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "SMTPè¿æ¥åçé误\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
#, fuzzy
msgid "Search the Web"
msgstr "æ寻èµæåº"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
#, fuzzy
msgid "Open in Browser"
msgstr "ç¨ç½é¡µæµè§å¨æå¼(_O)"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
#, fuzzy
msgid "Open Image"
msgstr "æå¼å¾ç(_O)"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "å¤å¶æ¤é¾æ¥(_l)"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
#, fuzzy
msgid "Save Image As"
msgstr "ä¿åä¿®æ¹"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
#, fuzzy
msgid "Copy Image"
msgstr "å è½½å¾ç"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
#, fuzzy
msgid "Import feed"
msgstr "导å
¥mboxæ ¼å¼çé®ä»¶å
"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr ""
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
#, fuzzy
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Dilloç½é¡µæ¥çå¨"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10198,12 +10141,10 @@
msgstr "å¯ç¨ç¶ææ å¾æ "
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "å¯å¨æ¶éèClaws-Mail"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "å
³éå°éç¥æ "
@@ -10261,32 +10202,26 @@
msgstr ""
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "æ¶ä¿¡(_G)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "åæ°é®ä»¶(_E)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "æè´¦æ·åæ°é®ä»¶(_m)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "æå¼å°åç°¿(_d)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "éåº Claws Mail(_x)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "è±æºå·¥ä½(_W)"
@@ -10296,7 +10231,6 @@
msgstr "åééç¥(_S)"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "%d å°æ°é®ä»¶ï¼%d å°æªè¯»ï¼å
± %d å°"
@@ -11670,8 +11604,8 @@
msgstr "请çæé®ä»¶æ é¢è¿äºé®ä»¶å¤´ä¿¡æ¯æ²¡æ没æ被S/MIMEå å¯ã"
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr ""
@@ -11685,16 +11619,16 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "转å"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
#, fuzzy
msgid "Reporting spam..."
msgstr "æ£å¨å¯¹é®ä»¶è¿è¡æåº..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -11704,7 +11638,7 @@
" * lists.debian.org nomination system"
msgstr ""
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
#, fuzzy
msgid "Spam reporting"
msgstr "å¦ä¹ è¯å«è½å"
@@ -11870,68 +11804,6 @@
"Hand <yerase at yerot.com>"
msgstr ""
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "ç³»ç»éç¥æ å¾æ "
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "注å离线å¼å
³é©å失败"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "注åè´¦æ·åæ´é©å失败"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "注åç¨åºå
³éé©å失败"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "注åç¨åºæå°åé©å失败"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "注å主é¢åæ´é©å失败"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"æ¬æ件å°å¨ä½ ææ°é®ä»¶æè
æªè¯»é®ä»¶æ¶ï¼å¨ç³»ç»éç¥æ æ¾ç½®ä¸ä¸ªé®ç®±å¾æ ã\n"
-"\n"
-"å¦æä½ æ²¡ææªè¯»çé®ä»¶ï¼è¯¥å¾æ å°æ¯ä¸ä¸ªç©ºé®ç®±ï¼å¦ååæ¯å«æé®ä»¶å¾æ ·ãæ示信æ¯å°"
-"è½å¤æ¾ç¤ºæ°é®ä»¶ãæªè¯»é®ä»¶çæ°éåé®ä»¶æ»æ°ã"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "å¯å¨æ¶éèClaws Mail主çªå£"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"ç¹å»ä¸»çªå£çå
³éæé®æ¶éèClaws Mailå°éç¥æ \n"
-"(èä¸æ¯éåºç¨åº)"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "æå°åå°éç¥æ "
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr "å©ç¨éç¥æ å¾æ éèClaws Mail(èä¸æ¯æå°åç¨åº)"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr "æ ¹æ®é®ä»¶å建ä¼è®®æ¥ç¨..."
@@ -17852,6 +17724,91 @@
"Claws Mailé
ç½®å®æã\n"
"ç¹å»[ä¿å]å¼å§ä½¿ç¨ã"
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Dilloç½é¡µæ¥çå¨"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "å è½½é®ä»¶ä¸çè¿ç¨é¾æ¥"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "çä»·äºDilloç'--local'é项"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "ä½ ä»ç¶å¯ä»¥éè¿éæ°è½½å
¥è¯¥é¡µçæ¹å¼è®¿é®è¿ç¨é¾æ¥"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "ä»
éäºå°åç°¿ååºä¸çå°å"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "å
¨çªå£æ¨¡å¼(éèå·¥å
·æ )"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "çä»·äºDilloç'--fullwindow'é项"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Dilloç½é¡µæ¥çå¨"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr "æ æ³å¨PATHä¸æ¾å°dilloç¨åºã请é®ç¡®å®å®è£
äºä¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¬æ件å
åµDilloç½é¡µæµè§å¨æ¥æ¾ç¤ºHTMLé®ä»¶ã\n"
+#~ "\n"
+#~ "ä½ ä»¥å¨'/é
ç½®/å好/æ件/Dilloæµè§å¨'ä¸é
ç½®é项ã"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "ç³»ç»éç¥æ å¾æ "
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "注å离线å¼å
³é©å失败"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "注åè´¦æ·åæ´é©å失败"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "注åç¨åºå
³éé©å失败"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "注åç¨åºæå°åé©å失败"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "注å主é¢åæ´é©å失败"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¬æ件å°å¨ä½ ææ°é®ä»¶æè
æªè¯»é®ä»¶æ¶ï¼å¨ç³»ç»éç¥æ æ¾ç½®ä¸ä¸ªé®ç®±å¾æ ã\n"
+#~ "\n"
+#~ "å¦æä½ æ²¡ææªè¯»çé®ä»¶ï¼è¯¥å¾æ å°æ¯ä¸ä¸ªç©ºé®ç®±ï¼å¦ååæ¯å«æé®ä»¶å¾æ ·ãæ示信æ¯"
+#~ "å°è½å¤æ¾ç¤ºæ°é®ä»¶ãæªè¯»é®ä»¶çæ°éåé®ä»¶æ»æ°ã"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "å¯å¨æ¶éèClaws Mail主çªå£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç¹å»ä¸»çªå£çå
³éæé®æ¶éèClaws Mailå°éç¥æ \n"
+#~ "(èä¸æ¯éåºç¨åº)"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "æå°åå°éç¥æ "
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr "å©ç¨éç¥æ å¾æ éèClaws Mail(èä¸æ¯æå°åç¨åº)"
+
#~ msgid ""
#~ "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread "
#~ "email.\n"
Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/claws/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.50.2.52
retrieving revision 1.50.2.53
diff -u -d -r1.50.2.52 -r1.50.2.53
--- pt_BR.po 20 Feb 2013 08:57:11 -0000 1.50.2.52
+++ pt_BR.po 21 Feb 2013 08:28:28 -0000 1.50.2.53
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Claws Mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-20 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 22:42-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR at kde.org>\n"
@@ -795,12 +795,6 @@
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:67
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:200
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:213
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:216
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:282
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:131
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
@@ -1051,7 +1045,7 @@
msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
msgstr "Esse módulo é para o Claws Mail GTK1."
-#: src/common/plugin.c:748
+#: src/common/plugin.c:772
#, c-format
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
@@ -1060,7 +1054,7 @@
"A sua versão do Claws Mail é mais recente do que a utilizada para construir "
"o plugin '%s'."
-#: src/common/plugin.c:751
+#: src/common/plugin.c:775
msgid ""
"Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
"with."
@@ -1068,12 +1062,12 @@
"A sua versão do Claws Mail é mais recente do que a utilizada para construir "
"o plugin."
-#: src/common/plugin.c:760
+#: src/common/plugin.c:784
#, c-format
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
msgstr "A sua versão do Claws Mail é muito antiga para o plugin '%s'."
-#: src/common/plugin.c:762
+#: src/common/plugin.c:786
msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
msgstr "A sua versão do Claws Mail é muito antiga para o plugin."
@@ -4813,7 +4807,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
#: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:549
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:129
#: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:110
#: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
#: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
@@ -4828,7 +4821,6 @@
#: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:557 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:63
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:69
#: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:645 src/prefs_toolbar.c:939
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -6418,11 +6410,11 @@
msgid "Migrating configuration..."
msgstr "Migrando a configuração..."
-#: src/main.c:1038 src/plugins/trayicon/trayicon.c:392
+#: src/main.c:1038
msgid "Failed to register folder item update hook"
msgstr "Não foi possÃvel registrar o gancho de atualização de itens da pasta"
-#: src/main.c:1045 src/plugins/trayicon/trayicon.c:398
+#: src/main.c:1045
msgid "Failed to register folder update hook"
msgstr "Não foi possÃvel registrar o gancho de atualização da pasta"
@@ -7471,7 +7463,7 @@
#: src/mainwindow.c:2653 src/mainwindow.c:2660 src/mainwindow.c:2703
#: src/mainwindow.c:2736 src/mainwindow.c:2768 src/mainwindow.c:2813
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:363
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:129 src/prefs_folder_item.c:1067
+#: src/prefs_folder_item.c:1067
msgid "Untitled"
msgstr "Sem tÃtulo"
@@ -7534,12 +7526,10 @@
msgstr "Não foi possÃvel exportar para o mbox."
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
#: src/mainwindow.c:4200 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:518
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:568
msgid "Exit Claws Mail?"
msgstr "Sair do Claws Mail?"
@@ -7781,7 +7771,7 @@
"incorretamente."
#: src/messageview.c:1859 src/messageview.c:1862 src/mimeview.c:1980
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:790 src/summaryview.c:4813
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:788 src/summaryview.c:4813
#: src/summaryview.c:4816 src/textview.c:3108
msgid "Save as"
msgstr "Salvar como"
@@ -8015,7 +8005,7 @@
#: src/mimeview.c:1746 src/mimeview.c:1835 src/mimeview.c:2027
#: src/mimeview.c:2070 src/mimeview.c:2201
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:463
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
msgstr ""
@@ -9137,7 +9127,6 @@
#: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
#: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:204
#: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
#: src/prefs_filtering_action.c:573 src/prefs_filtering_action.c:580
#: src/prefs_matcher.c:676
@@ -9544,55 +9533,7 @@
"\n"
"Ele definitivamente não é muito útil."
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:130
-msgid "Dillo Browser"
-msgstr "Navegador Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:171
-msgid "Load remote links in mails"
-msgstr "Carregar links remotos nas mensagens"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:177
-msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
-msgstr "Equivalente à opção '--local' do Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:179
-msgid "You can still load remote links by reloading the page"
-msgstr "Você ainda pode carregar os links remotos atualizando a página"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:196
-msgid "Only for senders found in address book/folder"
-msgstr "Apenas para remetentes presentes no Livro de Endereços"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:225
-msgid "Full window mode (hide controls)"
-msgstr "Modo de tela inteira (esconde os controles)"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:231
-msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
-msgstr "Equivalente à opção '--fullwindow' do Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:44
-msgid "Dillo HTML Viewer"
-msgstr "Visualizador HTML Dillo"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:256
-msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
-msgstr ""
-"Não foi possÃvel encontrar o executável dillo no PATH. Ele está instalado?"
-
-#: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:283
-msgid ""
-"This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
-"\n"
-"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
-msgstr ""
-"Esse plugin renderiza mensagens em HTML usando o navegador web Dillo.\n"
-"\n"
-"As opções podem ser encontradas em /Configurações/Preferências/Plugins/"
-"Navegador Dillo"
-
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:190
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9601,29 +9542,29 @@
"Não foi possÃvel imprimir:\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:218
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:216
msgid "Printing HTML is only possible if the program 'html2ps' is installed."
msgstr ""
"A impressão do HTML só é possÃvel se o programa 'html2ps' estiver instalado."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:223
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:221
msgid "Filename is null."
msgstr "O nome do arquivo está em branco."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:239
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:237
msgid "Conversion to postscript failed."
msgstr "Não foi possÃvel converter para postscript."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:246 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:244 src/toolbar.c:209 src/toolbar.c:419
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:269
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:267
#, c-format
msgid "Printer %s doesn't accept PostScript files."
msgstr "A impressora %s não aceita arquivos PostScript."
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:283
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:281
#, c-format
msgid ""
"Printing failed:\n"
@@ -9632,86 +9573,86 @@
"Não foi possÃvel imprimir:\n"
" %s"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:421
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:419
#, c-format
msgid "Navigation to %s blocked"
msgstr "A navegação para %s está bloqueada"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:585
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:583
msgid "Load images"
msgstr "Carregar imagens"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:589
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:587
msgid "Unblock external content"
msgstr "Desbloquear conteúdo externo"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:593 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:591 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:194
msgid "Enable Javascript"
msgstr "Habilitar Javascript"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:597 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:595 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Habilitar plugins"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:600 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:598 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:205
msgid "Enable Java"
msgstr "Habilitar Java"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:603 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:601 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
msgid "Open links with external browser"
msgstr "Abrir os links com um navegador externo"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:770
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:768
#, c-format
msgid "An error occurred: %d\n"
msgstr "Ocorreu um erro: %d\n"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:821
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:819
#, c-format
msgid "%s is a malformed or not supported feed"
msgstr "%s é uma fonte malformada ou não suportada"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:832
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:830
msgid "Search the Web"
msgstr "Pesquisar a Web"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:848
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:846
msgid "Open in Browser"
msgstr "Abrir no navegador"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:858
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:856
msgid "Open Image"
msgstr "Abrir a imagem"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:867
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:865
msgid "Copy Link"
msgstr "Copiar o link"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:873
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:871
msgid "Download Link"
msgstr "Baixar o link"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:898
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
msgid "Save Image As"
msgstr "Salvar imagem como"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:923
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:914
msgid "Copy Image"
msgstr "Copiar a imagem"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:942
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:933
msgid "Import feed"
msgstr "Importar a fonte"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1171
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1162
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1196
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1187
msgid "Fancy HTML Viewer"
msgstr "Visualizador HTML Fancy"
-#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1201
+#: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
@@ -10449,12 +10390,10 @@
msgstr "Habilitar Ãcone na área de notificação"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:107
msgid "Hide at start-up"
msgstr "Esconder ao iniciar"
#: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:116
msgid "Close to tray"
msgstr "Fechar para a barra de Ãcones"
@@ -10510,32 +10449,26 @@
msgstr "Alternar minimizar:"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:97
msgid "_Get Mail"
msgstr "_Receber mensagens"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:99
msgid "_Email"
msgstr "_E-mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:100
msgid "E_mail from account"
msgstr "E-mail da _conta"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:101
msgid "Open A_ddressbook"
msgstr "Abrir o _Livro de Endereços"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:102
msgid "E_xit Claws Mail"
msgstr "_Sair do Claws Mail"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:107
msgid "_Work Offline"
msgstr "Trabalhar _desconectado"
@@ -10544,7 +10477,6 @@
msgstr "Exibir aviso na área de notificações"
#: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:189
#, c-format
msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
msgstr "%d nova(s), %d não lida(s), %d no total"
@@ -11971,8 +11903,8 @@
"criptografados pelo sistema S/MIME."
#: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:341
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:340
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:380
msgid "SpamReport"
msgstr "SpamReport"
@@ -11984,15 +11916,15 @@
msgid "Forward to:"
msgstr "Encaminhar para:"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:295
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:294
msgid "Reporting spam..."
msgstr "Relatar o spam..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:330
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:329
msgid "Report spam online..."
msgstr "Relatar o spam online..."
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:387
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:385
msgid ""
"This plugin reports spam to various places.\n"
"Currently the following sites or methods are supported:\n"
@@ -12008,7 +11940,7 @@
" * spamcop.net\n"
" * sistema de notificação da lists.debian.org"
-#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:412
+#: src/plugins/spam_report/spam_report.c:410
msgid "Spam reporting"
msgstr "Relatando o spam"
@@ -12187,71 +12119,6 @@
"O plugin usa a biblioteca Ytnef, que possui copyright 2002-2007 por Randall "
"Hand <yerase at yerot.com>"
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:56 src/plugins/trayicon/trayicon.c:591
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:70
-msgid "Trayicon"
-msgstr "Trayicon"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:357
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:404
-msgid "Failed to register offline switch hook"
-msgstr "Não foi possÃvel registrar o gancho de desconexão"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:410
-msgid "Failed to register account list changed hook"
-msgstr "Não foi possÃvel registrar o gancho modificação da lista de contas"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:416
-msgid "Failed to register close hook"
-msgstr "Não foi possÃvel registrar o gancho de encerramento"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:422
-msgid "Failed to register got iconified hook"
-msgstr "Não foi possÃvel registrar o gancho de iconificação"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:428
-msgid "Failed to register theme change hook"
-msgstr "Não foi possÃvel registrar o gancho de modificação do tema"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon.c:495
-msgid ""
-"This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
-"have new or unread mail.\n"
-"\n"
-"The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
-"letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
-msgstr ""
-"Esse plugin mostra um Ãcone de caixa postal na barra de Ãcones do sistema, "
-"que indica se você tem mensagens novas ou não lidas.\n"
-"\n"
-"A caixa fica vazia quando não existem mensagens não lidas, caso contrário "
-"ela contém uma carta. Ao passar o mouse sobre o Ãcone aparece uma indicação "
-"do número de mensagens lidas, não lidas e do total."
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:113
-msgid "Hide Claws Mail at start-up"
-msgstr "Esconder o Claws Mail ao iniciar"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:122
-msgid ""
-"Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
-"when the window close button is clicked"
-msgstr ""
-"Esconde (ao invés de fechar) o Claws Mail na barra de\n"
-"Ãcones do sistema ao, quando se clica no botão de fechar"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:125
-msgid "Minimize to tray"
-msgstr "Minimizar para a barra de Ãcones do sistema"
-
-#: src/plugins/trayicon/trayicon_prefs.c:131
-msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
-msgstr ""
-"Esconde o Claws Mail na barra de Ãcones do sistema ao invés de minimizá-lo"
-
#: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
msgid "Create meeting from message..."
msgstr "Criar reunião a partir da mensagem..."
@@ -18268,6 +18135,96 @@
"O Claws Mail está pronto.\n"
"Clique em Salvar para iniciar."
+#~ msgid "Dillo Browser"
+#~ msgstr "Navegador Dillo"
+
+#~ msgid "Load remote links in mails"
+#~ msgstr "Carregar links remotos nas mensagens"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
+#~ msgstr "Equivalente à opção '--local' do Dillo"
+
+#~ msgid "You can still load remote links by reloading the page"
+#~ msgstr "Você ainda pode carregar os links remotos atualizando a página"
+
+#~ msgid "Only for senders found in address book/folder"
+#~ msgstr "Apenas para remetentes presentes no Livro de Endereços"
+
+#~ msgid "Full window mode (hide controls)"
+#~ msgstr "Modo de tela inteira (esconde os controles)"
+
+#~ msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
+#~ msgstr "Equivalente à opção '--fullwindow' do Dillo"
+
+#~ msgid "Dillo HTML Viewer"
+#~ msgstr "Visualizador HTML Dillo"
+
+#~ msgid "Can't find the dillo executable in PATH. Is it installed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possÃvel encontrar o executável dillo no PATH. Ele está instalado?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Dillo Browser"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esse plugin renderiza mensagens em HTML usando o navegador web Dillo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "As opções podem ser encontradas em /Configurações/Preferências/Plugins/"
+#~ "Navegador Dillo"
+
+#~ msgid "Trayicon"
+#~ msgstr "Trayicon"
+
+#~ msgid "Claws Mail"
+#~ msgstr "Claws Mail"
+
+#~ msgid "Failed to register offline switch hook"
+#~ msgstr "Não foi possÃvel registrar o gancho de desconexão"
+
+#~ msgid "Failed to register account list changed hook"
+#~ msgstr "Não foi possÃvel registrar o gancho modificação da lista de contas"
+
+#~ msgid "Failed to register close hook"
+#~ msgstr "Não foi possÃvel registrar o gancho de encerramento"
+
+#~ msgid "Failed to register got iconified hook"
+#~ msgstr "Não foi possÃvel registrar o gancho de iconificação"
+
+#~ msgid "Failed to register theme change hook"
+#~ msgstr "Não foi possÃvel registrar o gancho de modificação do tema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if "
+#~ "you have new or unread mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
+#~ "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esse plugin mostra um Ãcone de caixa postal na barra de Ãcones do "
+#~ "sistema, que indica se você tem mensagens novas ou não lidas.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A caixa fica vazia quando não existem mensagens não lidas, caso contrário "
+#~ "ela contém uma carta. Ao passar o mouse sobre o Ãcone aparece uma "
+#~ "indicação do número de mensagens lidas, não lidas e do total."
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail at start-up"
+#~ msgstr "Esconder o Claws Mail ao iniciar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide Claws Mail using the tray icon instead of closing it\n"
+#~ "when the window close button is clicked"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esconde (ao invés de fechar) o Claws Mail na barra de\n"
+#~ "Ãcones do sistema ao, quando se clica no botão de fechar"
+
+#~ msgid "Minimize to tray"
+#~ msgstr "Minimizar para a barra de Ãcones do sistema"
+
+#~ msgid "Hide Claws Mail using the tray icon instead of minimizing it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esconde o Claws Mail na barra de Ãcones do sistema ao invés de minimizá-lo"
+
#~ msgid ""
#~ "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was "
#~ "attached. Mention appears on line %d, which begins with text: <span "
More information about the Commits
mailing list