[Commits] fr.po 1.1.2.18 1.1.2.19 hu.po 1.1.2.10 1.1.2.11 id_ID.po 1.1.2.1 1.1.2.2 lt.po 1.1.2.1 1.1.2.2 sk.po 1.1.2.12 1.1.2.13
claws at claws-mail.org
claws at claws-mail.org
Wed Jun 27 12:34:28 CEST 2012
Update of /home/claws-mail/plugins/vcalendar/po
In directory srv:/tmp/cvs-serv1846/po
Modified Files:
Tag: gtk2
fr.po hu.po id_ID.po lt.po sk.po
Log Message:
2012-06-27 [paul] 2.0.12cvs3
* po/fr.po
* po/hu.po
* po/id_ID.po
* po/lt.po
* po/sk.po
updates by wwp, Pader Rezso, MSulchan Darmawan,
Mindaugas Baranauskas, Slavko
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/plugins/vcalendar/po/Attic/fr.po,v
retrieving revision 1.1.2.18
retrieving revision 1.1.2.19
diff -u -d -r1.1.2.18 -r1.1.2.19
--- fr.po 16 Dec 2011 10:43:06 -0000 1.1.2.18
+++ fr.po 27 Jun 2012 10:34:26 -0000 1.1.2.19
@@ -22,7 +22,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Claws Mail vCalendar plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: colin at colino.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-09 11:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-20 10:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 08:47+0100\n"
"Last-Translator: Colin Leroy <colin at colino.net>\n"
"Language-Team: <claws-mail-translators at dotsrc.org>\n"
@@ -931,10 +931,6 @@
"ifb). Utilisez %u pour la partie gauche de l'adresse email, %d pour le "
"domaine"
-#: src/vcal_prefs.c:643
-msgid "Plugins"
-msgstr "Modules"
-
#: src/day-view.c:406 src/month-view.c:427
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -1038,3 +1034,6 @@
#: src/month-view.c:926
msgid "Next month"
msgstr "Mois suivant"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Modules"
Index: sk.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/plugins/vcalendar/po/Attic/sk.po,v
retrieving revision 1.1.2.12
retrieving revision 1.1.2.13
diff -u -d -r1.1.2.12 -r1.1.2.13
--- sk.po 16 Dec 2011 10:43:06 -0000 1.1.2.12
+++ sk.po 27 Jun 2012 10:34:26 -0000 1.1.2.13
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: vcalendar_plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: colin at colino.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-09 11:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-20 10:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Slavko <linux at slavino.sk>\n"
"Language-Team: slovenÄina <debian-l10n-slovak at lists.debian.org>\n"
@@ -903,10 +903,6 @@
"Zadajte lokálny súbor alebo URL (http://server/cesta/súbor.ifb). Použite %u "
"pre ľavú ÄasÅ¥ emailovej adresy, %d pre doménu"
-#: src/vcal_prefs.c:643
-msgid "Plugins"
-msgstr "Zásuvné moduly"
-
#: src/day-view.c:406 src/month-view.c:427
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
@@ -1010,3 +1006,6 @@
#: src/month-view.c:926
msgid "Next month"
msgstr "ÄalÅ¡Ã mesiac"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Zásuvné moduly"
Index: hu.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/plugins/vcalendar/po/Attic/hu.po,v
retrieving revision 1.1.2.10
retrieving revision 1.1.2.11
diff -u -d -r1.1.2.10 -r1.1.2.11
--- hu.po 3 Jul 2009 11:36:19 -0000 1.1.2.10
+++ hu.po 27 Jun 2012 10:34:26 -0000 1.1.2.11
@@ -1,16 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Colin Leroy
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Páder RezsŠ(rezso) <rezso at rezso.net>, 2007-2009.
+# Páder RezsŠ(rezso) <rezso at rezso.net>, 2007-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VCalendar plugin for Claws Mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: colin at colino.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-26 18:40+0100\n"
[...1119 lines suppressed...]
msgid "December"
msgstr "December"
-#: src/month-view.c:792
+#: src/month-view.c:805
msgid "Week number"
msgstr "Hét száma"
-#: src/month-view.c:890
+#: src/month-view.c:903
msgid "Previous month"
msgstr "ElÅzÅ hónap"
-#: src/month-view.c:913
+#: src/month-view.c:926
msgid "Next month"
msgstr "KövetkezŠhónap"
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Pluginek"
Index: lt.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/plugins/vcalendar/po/Attic/lt.po,v
retrieving revision 1.1.2.1
retrieving revision 1.1.2.2
diff -u -d -r1.1.2.1 -r1.1.2.2
--- lt.po 26 Aug 2011 08:56:10 -0000 1.1.2.1
+++ lt.po 27 Jun 2012 10:34:26 -0000 1.1.2.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: colin at colino.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-20 13:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-20 10:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar at users.berlios.de>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -14,15 +14,15 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: src/plugin.c:45 src/plugin.c:64 src/vcal_prefs.c:645
+#: src/plugin.c:47 src/plugin.c:68 src/vcal_prefs.c:644
msgid "vCalendar"
msgstr ""
-#: src/plugin.c:69
+#: src/plugin.c:73
msgid ""
"This plugin enables vCalendar message handling like that produced by "
"Evolution or Outlook.\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
"information from others."
msgstr ""
-#: src/plugin.c:102
+#: src/plugin.c:106
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius"
@@ -182,22 +182,22 @@
msgid "You are already busy at this time."
msgstr "Tuo laiku jūs jau užimtas"
-#: src/vcalendar.c:1259 src/vcal_meeting_gtk.c:1730
+#: src/vcalendar.c:1259 src/vcal_meeting_gtk.c:1729
msgid "Event:"
msgstr "Įvykis:"
-#: src/vcalendar.c:1260 src/vcal_meeting_gtk.c:1708
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1719
+#: src/vcalendar.c:1260 src/vcal_meeting_gtk.c:1707
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1718
msgid "Organizer:"
msgstr "Organizatorius:"
-#: src/vcalendar.c:1261 src/vcal_meeting_gtk.c:1711
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1721
+#: src/vcalendar.c:1261 src/vcal_meeting_gtk.c:1710
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1720
msgid "Location:"
msgstr "Vieta:"
-#: src/vcalendar.c:1262 src/vcal_meeting_gtk.c:1709
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1720
+#: src/vcalendar.c:1262 src/vcal_meeting_gtk.c:1708
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1719
msgid "Summary:"
msgstr "Santrauka:"
@@ -209,13 +209,13 @@
msgid "Ending:"
msgstr "Baigiama:"
-#: src/vcalendar.c:1265 src/vcal_meeting_gtk.c:1712
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1722
+#: src/vcalendar.c:1265 src/vcal_meeting_gtk.c:1711
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1721
msgid "Description:"
msgstr "Aprašas:"
-#: src/vcalendar.c:1266 src/vcal_meeting_gtk.c:1713
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1723
+#: src/vcalendar.c:1266 src/vcal_meeting_gtk.c:1712
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1722
msgid "Attendees:"
msgstr "Dalyviai:"
@@ -259,27 +259,27 @@
msgid "_Month view"
msgstr "_MÄnesio rodinys"
-#: src/vcal_folder.c:1430
+#: src/vcal_folder.c:1471
msgid "in the past"
msgstr ""
-#: src/vcal_folder.c:1433
+#: src/vcal_folder.c:1474
msgid "today"
msgstr "dabar"
-#: src/vcal_folder.c:1436
+#: src/vcal_folder.c:1477
msgid "tomorrow"
msgstr "rytoj"
-#: src/vcal_folder.c:1439
+#: src/vcal_folder.c:1480
msgid "this week"
msgstr "Å¡i savaitÄ"
-#: src/vcal_folder.c:1442
+#: src/vcal_folder.c:1483
msgid "later"
msgstr "vÄliau"
-#: src/vcal_folder.c:1446
+#: src/vcal_folder.c:1487
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -288,34 +288,34 @@
"\n"
"Suplanuoti įvykiai %s:\n"
-#: src/vcal_folder.c:1538
+#: src/vcal_folder.c:1580
#, c-format
msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n"
-msgstr "BaigÄsi (%d s) laikas jungiantis prie %s\n"
+msgstr "BaigÄsi (%s s) laikas jungiantis prie %s\n"
-#: src/vcal_folder.c:1547
+#: src/vcal_folder.c:1589
msgid "401 (Authorisation required)"
msgstr "401 (reikia nustatyti tapatybÄ)"
-#: src/vcal_folder.c:1550
+#: src/vcal_folder.c:1592
msgid "403 (Unauthorised)"
msgstr ""
-#: src/vcal_folder.c:1553
+#: src/vcal_folder.c:1595
msgid "404 (Not found)"
msgstr "404 (nerasta)"
-#: src/vcal_folder.c:1556
+#: src/vcal_folder.c:1598
#, c-format
msgid "Error %ld"
msgstr "%ld klaida"
-#: src/vcal_folder.c:1593
+#: src/vcal_folder.c:1635
#, c-format
msgid "Fetching '%s'..."
msgstr "Gaunama: â%sâ..."
-#: src/vcal_folder.c:1759
+#: src/vcal_folder.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve the Webcal URL:\n"
@@ -328,12 +328,12 @@
"\n"
"%s"
-#: src/vcal_folder.c:1760 src/vcal_folder.c:1764 src/vcal_folder.c:1775
-#: src/vcal_folder.c:1778
+#: src/vcal_folder.c:1802 src/vcal_folder.c:1806 src/vcal_folder.c:1817
+#: src/vcal_folder.c:1820
msgid "Unknown error"
msgstr "Nežinoma klaida"
-#: src/vcal_folder.c:1763
+#: src/vcal_folder.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve the Webcal URL:\n"
@@ -346,7 +346,7 @@
"\n"
"%s\n"
-#: src/vcal_folder.c:1774
+#: src/vcal_folder.c:1816
#, c-format
msgid ""
"This URL does not look like a WebCal URL:\n"
@@ -357,7 +357,7 @@
"%s\n"
"%s"
-#: src/vcal_folder.c:1777
+#: src/vcal_folder.c:1819
#, c-format
msgid ""
"This URL does not look like a WebCal URL:\n"
@@ -368,59 +368,59 @@
"%s\n"
"%s\n"
-#: src/vcal_folder.c:1833
+#: src/vcal_folder.c:1875
msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed."
msgstr ""
-#: src/vcal_folder.c:1852
+#: src/vcal_folder.c:1894
msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription."
msgstr ""
-#: src/vcal_folder.c:1864
+#: src/vcal_folder.c:1906
msgid "Subscribe to WebCal"
msgstr ""
-#: src/vcal_folder.c:1864
+#: src/vcal_folder.c:1906
msgid "Enter the WebCal URL:"
msgstr ""
-#: src/vcal_folder.c:1878
+#: src/vcal_folder.c:1920
msgid "Could not parse the URL."
msgstr "Nepavyksta iÅ¡nagrinÄti URL."
-#: src/vcal_folder.c:1907
+#: src/vcal_folder.c:1949
msgid "Do you really want to unsubscribe?"
msgstr ""
-#: src/vcal_folder.c:1908
+#: src/vcal_folder.c:1950
msgid "Delete folder"
msgstr "Å alinti aplankÄ
"
-#: src/vcal_folder.c:1929
+#: src/vcal_folder.c:1971
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Nepavyksta paÅ¡alinti â%sâ aplanko."
-#: src/vcal_folder.c:1972
+#: src/vcal_folder.c:2014
#, c-format
msgid "Input new name for '%s':"
msgstr "Ä®veskite naujÄ
â%sâ pavadinimÄ
:"
-#: src/vcal_folder.c:1973
+#: src/vcal_folder.c:2015
msgid "Rename folder"
msgstr "Pervadinti aplankÄ
"
-#: src/vcal_folder.c:1980
+#: src/vcal_folder.c:2022
#, c-format
msgid "'%c' can't be included in folder name."
msgstr "Aplanko pavadinime negali bÅ«ti â%câ."
-#: src/vcal_folder.c:1987
+#: src/vcal_folder.c:2029
#, c-format
msgid "The folder '%s' already exists."
msgstr "Aplankas â%sâ jau yra."
-#: src/vcal_folder.c:1993
+#: src/vcal_folder.c:2035
msgid ""
"The folder could not be renamed.\n"
"The new folder name is not allowed."
@@ -678,40 +678,40 @@
"Check the recipients."
msgstr ""
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1468
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1467
msgid "Save & Send"
msgstr "Įrašyti ir siųsti"
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1469
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1468
msgid "Check availability"
msgstr "Tikrinti pasiekiamumÄ
"
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1592
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1591
msgid "<b>Starts at:</b> "
msgstr "<b>Prasideda:</b> "
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1597 src/vcal_meeting_gtk.c:1619
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1596 src/vcal_meeting_gtk.c:1618
msgid "<b> on:</b>"
msgstr ""
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1614
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1613
msgid "<b>Ends at:</b> "
msgstr "<b>Baigiasi:</b> "
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1653
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1652
msgid "New meeting"
msgstr "Naujas susitikimas"
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1655
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1654
#, c-format
msgid "%s - Edit meeting"
msgstr "%s - susitikimo keitimas"
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1710 src/vcal_meeting_gtk.c:1734
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1709 src/vcal_meeting_gtk.c:1733
msgid "Time:"
msgstr "Laikas:"
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1870
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1869
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -719,7 +719,7 @@
msgstr[1] "%d valandos"
msgstr[2] "%d valandų"
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1873
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1872
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -727,12 +727,12 @@
msgstr[1] "%d minutÄs"
msgstr[2] "%d minuÄių"
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1884
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1883
#, c-format
msgid "Upcoming event: %s"
msgstr "Būsimas įvykis: %s"
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1885
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1884
#, c-format
msgid ""
"You have a meeting or event soon.\n"
@@ -743,7 +743,7 @@
"%s"
msgstr ""
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1902
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1901
#, c-format
msgid "Remind me in %d minute"
msgid_plural "Remind me in %d minutes"
@@ -751,119 +751,115 @@
msgstr[1] "Priminti po %d min."
msgstr[2] "Priminti po %d min."
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:2028
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:2027
msgid "Empty calendar"
msgstr "Kalendorius tuÅ¡Äias"
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:2029
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:2028
msgid "There is nothing to export."
msgstr "NÄra kÄ
eksportuoti."
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:2069
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:2068
msgid "Could not export the calendar."
msgstr "Nepavyko eksportuoti kalendoriaus."
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:2086
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:2085
msgid "Export calendar to ICS"
msgstr ""
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:2108
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:2107
#, c-format
msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n"
msgstr "Kalendoriaus nepavyko eksportuoti į â%sâ\n"
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:2224
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:2223
msgid "Could not export the freebusy info."
msgstr "Nepavyksta eksportuoti užimtumo būsenos."
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:2255
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:2254
#, c-format
msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n"
msgstr "Užimtumo bÅ«senos nepavyko eksportuoti į â%sâ\n"
-#: src/vcal_prefs.c:255
+#: src/vcal_prefs.c:254
msgid "Reminders"
msgstr "Priminimai"
-#: src/vcal_prefs.c:264
+#: src/vcal_prefs.c:263
msgid "Alert me"
msgstr "Ä®spÄti mane"
-#: src/vcal_prefs.c:276
+#: src/vcal_prefs.c:275
msgid "minutes before an event"
msgstr ""
-#: src/vcal_prefs.c:288
+#: src/vcal_prefs.c:287
msgid "Calendar export"
msgstr ""
-#: src/vcal_prefs.c:299
+#: src/vcal_prefs.c:298
msgid "Automatically export calendar to"
msgstr ""
-#: src/vcal_prefs.c:308 src/vcal_prefs.c:414
+#: src/vcal_prefs.c:307 src/vcal_prefs.c:413
msgid "You can export to a local file or URL"
msgstr ""
-#: src/vcal_prefs.c:310
+#: src/vcal_prefs.c:309
msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)"
msgstr ""
-#: src/vcal_prefs.c:318 src/vcal_prefs.c:424
+#: src/vcal_prefs.c:317 src/vcal_prefs.c:423
msgid "User ID"
msgstr "Naudotojo identifikatorius"
-#: src/vcal_prefs.c:326 src/vcal_prefs.c:432
+#: src/vcal_prefs.c:325 src/vcal_prefs.c:431
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: src/vcal_prefs.c:340
+#: src/vcal_prefs.c:339
msgid "Include webcal subscriptions in export"
msgstr ""
-#: src/vcal_prefs.c:350
+#: src/vcal_prefs.c:349
msgid "Command to run after calendar export"
msgstr "Komanda, paleistina po kalendoriaus eksporto"
-#: src/vcal_prefs.c:379
+#: src/vcal_prefs.c:378
msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock"
msgstr ""
-#: src/vcal_prefs.c:381
+#: src/vcal_prefs.c:380
msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar"
msgstr ""
-#: src/vcal_prefs.c:393
+#: src/vcal_prefs.c:392
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Užimtumo informacija"
-#: src/vcal_prefs.c:405
+#: src/vcal_prefs.c:404
msgid "Automatically export free/busy status to"
msgstr "AutomatiÅ¡kai siųsti užimtumo bÅ«senÄ
į "
-#: src/vcal_prefs.c:416
+#: src/vcal_prefs.c:415
msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)"
msgstr ""
-#: src/vcal_prefs.c:446
+#: src/vcal_prefs.c:445
msgid "Command to run after free/busy status export"
msgstr "Komanda, paleistina po kalendoriaus būsenos eksporto"
-#: src/vcal_prefs.c:473
+#: src/vcal_prefs.c:472
msgid "Get free/busy status of others from"
msgstr ""
-#: src/vcal_prefs.c:481
+#: src/vcal_prefs.c:480
#, c-format
msgid ""
"Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the "
"left part of the email address, %d for the domain"
msgstr ""
-#: src/vcal_prefs.c:644
-msgid "Plugins"
-msgstr "Papildiniai"
-
#: src/day-view.c:406 src/month-view.c:427
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
@@ -968,3 +964,5 @@
msgid "Next month"
msgstr "Tolesnis mÄnuo"
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Papildiniai"
Index: id_ID.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/plugins/vcalendar/po/Attic/id_ID.po,v
retrieving revision 1.1.2.1
retrieving revision 1.1.2.2
diff -u -d -r1.1.2.1 -r1.1.2.2
--- id_ID.po 16 Dec 2011 10:43:06 -0000 1.1.2.1
+++ id_ID.po 27 Jun 2012 10:34:26 -0000 1.1.2.2
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: vcalender\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: colin at colino.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-09 11:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-14 21:16+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-20 10:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:48+0700\n"
"Last-Translator: MSulchan Darmawan <bleketux at gmail.com>\n"
"Language-Team: <claws-mail-translators at dotsrc.org>\n"
"Language: \n"
@@ -18,40 +18,29 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/plugin.c:47 src/plugin.c:68 src/vcal_prefs.c:644
+#: src/plugin.c:47
+#: src/plugin.c:68
+#: src/vcal_prefs.c:644
msgid "vCalendar"
msgstr "vCalendar"
#: src/plugin.c:73
msgid ""
-"This plugin enables vCalendar message handling like that produced by "
-"Evolution or Outlook.\n"
+"This plugin enables vCalendar message handling like that produced by Evolution or Outlook.\n"
"\n"
-"When loaded, it will create a vCalendar mailbox in the Folder List, which "
-"will be populated by meetings that you have accepted or created.\n"
-"Meeting requests that you receive will be presented in an appropriate form "
-"and you will be able to accept or decline them.\n"
-"To create a meeting right-click on the vCalendar or Meetings folder and "
-"choose \"New meeting...\".\n"
+"When loaded, it will create a vCalendar mailbox in the Folder List, which will be populated by meetings that you have accepted or created.\n"
+"Meeting requests that you receive will be presented in an appropriate form and you will be able to accept or decline them.\n"
+"To create a meeting right-click on the vCalendar or Meetings folder and choose \"New meeting...\".\n"
"\n"
-"You will also be able to subscribe to remote webCal feeds,export your "
-"meetings and calendars, publish your free/busy information and retrieve that "
-"information from others."
+"You will also be able to subscribe to remote webCal feeds,export your meetings and calendars, publish your free/busy information and retrieve that information from others."
msgstr ""
-"Pengaya ini mengaktifkan penanganan pesan vCalendar seperti yang dihasilkan "
-"pada Evolution atau Outlook.\n"
+"Pengaya ini mengaktifkan penanganan pesan vCalendar seperti yang dihasilkan pada Evolution atau Outlook.\n"
"\n"
-"Saat dimuat, akan membuat kotakpesan vCalendar pada Daftar Direktori, yang "
-"akan mengumpulkan pertemuan-pertemuan yang sudah anda setujui atau anda "
-"buat.\n"
-"Permintaan pertemuan yang anda terima akan dimunculkan dalam bentuk yang "
-"sesuai dan anda dapat menerima atau menolaknya.\n"
-"Untuk membuat sebuah pertemuan klik-kanan pada vCalendar atau direktori "
-"Pertemuan dan pilih \"Pertemuan baru...\".\n"
+"Saat dimuat, akan membuat kotakpesan vCalendar pada Daftar Direktori, yang akan mengumpulkan pertemuan-pertemuan yang sudah anda setujui atau anda buat.\n"
+"Permintaan pertemuan yang anda terima akan dimunculkan dalam bentuk yang sesuai dan anda dapat menerima atau menolaknya.\n"
+"Untuk membuat sebuah pertemuan klik-kanan pada vCalendar atau direktori Pertemuan dan pilih \"Pertemuan baru...\".\n"
"\n"
-"Anda dapat juga mendaftar ke feed webCal remot, ekspor pertemuan dan "
-"kalender anda, publikasikan informasi kesibukan/waktu bebas anda dan "
-"mengambil informasi tersebut dari lainnya."
+"Anda dapat juga mendaftar ke feed webCal remot, ekspor pertemuan dan kalender anda, publikasikan informasi kesibukan/waktu bebas anda dan mengambil informasi tersebut dari lainnya."
#: src/plugin.c:106
msgid "Calendar"
@@ -63,10 +52,8 @@
#: src/vcalendar.c:114
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Anda akan membuat %d pertemuan, satu per satu. Apakah akan anda lanjutkan?"
+msgid "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?"
+msgstr "Anda akan membuat %d pertemuan, satu per satu. Apakah akan anda lanjutkan?"
#: src/vcalendar.c:119
msgid "Warning"
@@ -96,8 +83,12 @@
msgid "You have a Todo item."
msgstr "Anda memiliki item yg Akandilakukan."
-#: src/vcalendar.c:477 src/vcalendar.c:484 src/vcalendar.c:489
-#: src/vcalendar.c:497 src/vcalendar.c:506 src/vcalendar.c:744
+#: src/vcalendar.c:477
+#: src/vcalendar.c:484
+#: src/vcalendar.c:489
+#: src/vcalendar.c:497
+#: src/vcalendar.c:506
+#: src/vcalendar.c:744
msgid "Details follow:"
msgstr "Detail berikut:"
@@ -124,16 +115,12 @@
#: src/vcalendar.c:564
#, c-format
-msgid ""
-"%s <span weight=\"bold\">(this event is part of a recurring event)</span>"
-msgstr ""
-"%s <span weight=\"bold\">(kegiatan ini bagian dari kegiatan yang rekursif)</"
-"span>"
+msgid "%s <span weight=\"bold\">(this event is part of a recurring event)</span>"
+msgstr "%s <span weight=\"bold\">(kegiatan ini bagian dari kegiatan yang rekursif)</span>"
#: src/vcalendar.c:743
msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal."
-msgstr ""
-"Anda telah menerima jawaban terhadap proposal pertemuan yang tidak diketahui."
+msgstr "Anda telah menerima jawaban terhadap proposal pertemuan yang tidak diketahui."
#: src/vcalendar.c:747
#, c-format
@@ -204,21 +191,25 @@
msgid "You are already busy at this time."
msgstr "Anda sudah sibuk pada waktu ini."
-#: src/vcalendar.c:1259 src/vcal_meeting_gtk.c:1729
+#: src/vcalendar.c:1259
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1729
msgid "Event:"
msgstr "Kegiatan:"
-#: src/vcalendar.c:1260 src/vcal_meeting_gtk.c:1707
+#: src/vcalendar.c:1260
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1707
#: src/vcal_meeting_gtk.c:1718
msgid "Organizer:"
msgstr "Pelaksana:"
-#: src/vcalendar.c:1261 src/vcal_meeting_gtk.c:1710
+#: src/vcalendar.c:1261
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1710
#: src/vcal_meeting_gtk.c:1720
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi:"
-#: src/vcalendar.c:1262 src/vcal_meeting_gtk.c:1708
+#: src/vcalendar.c:1262
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1708
#: src/vcal_meeting_gtk.c:1719
msgid "Summary:"
msgstr "Ringkasan:"
@@ -231,12 +222,14 @@
msgid "Ending:"
msgstr "Selesai:"
-#: src/vcalendar.c:1265 src/vcal_meeting_gtk.c:1711
+#: src/vcalendar.c:1265
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1711
#: src/vcal_meeting_gtk.c:1721
msgid "Description:"
msgstr "Deskripsi:"
-#: src/vcalendar.c:1266 src/vcal_meeting_gtk.c:1712
+#: src/vcalendar.c:1266
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1712
#: src/vcal_meeting_gtk.c:1722
msgid "Attendees:"
msgstr "Peserta:"
@@ -350,7 +343,9 @@
"\n"
"%s"
-#: src/vcal_folder.c:1802 src/vcal_folder.c:1806 src/vcal_folder.c:1817
+#: src/vcal_folder.c:1802
+#: src/vcal_folder.c:1806
+#: src/vcal_folder.c:1817
#: src/vcal_folder.c:1820
msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
@@ -466,7 +461,8 @@
msgid "did not answer"
msgstr "tidak menjawab"
-#: src/vcal_manager.c:109 src/vcal_manager.c:142
+#: src/vcal_manager.c:109
+#: src/vcal_manager.c:142
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
@@ -554,7 +550,8 @@
"Orang-orang berikut sibuk di waktu yang anda rencanakan untuk pertemuan:\n"
"- "
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:785 src/vcal_meeting_gtk.c:877
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:785
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:877
#: src/vcal_meeting_gtk.c:963
msgid "You"
msgstr "Anda"
@@ -634,13 +631,11 @@
msgid ""
"\n"
"\n"
-"It isn't possible to have this meeting with everyone in the previous or next "
-"6 hours."
+"It isn't possible to have this meeting with everyone in the previous or next 6 hours."
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Sangat tidak mungkin untuk melakukan pertemuan dengan setiap orang selama "
-"sebelum atau setelah 6 jam."
+"Sangat tidak mungkin untuk melakukan pertemuan dengan setiap orang selama sebelum atau setelah 6 jam."
#: src/vcal_meeting_gtk.c:822
#, c-format
@@ -652,7 +647,8 @@
msgid "would be available %s"
msgstr "akan tersedia %s"
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:826 src/vcal_meeting_gtk.c:890
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:826
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:890
#: src/vcal_meeting_gtk.c:960
msgid "not available"
msgstr "tidak tersedia"
@@ -675,7 +671,8 @@
msgid "available"
msgstr "tersedia"
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:895 src/vcal_meeting_gtk.c:1141
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:895
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1141
msgid "Free/busy retrieval failed"
msgstr "Pengambilan Bebas/sibuk gagal"
@@ -695,18 +692,15 @@
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1163 src/vcal_meeting_gtk.c:1170
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1163
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1170
#: src/vcal_meeting_gtk.c:1178
msgid "Everyone is available."
msgstr "Setiap orang tersedia."
#: src/vcal_meeting_gtk.c:1179
-msgid ""
-"Everyone seems available, but some free/busy information failed to be "
-"retrieved."
-msgstr ""
-"Setiap orang kelihatannya tersedia, namun beberapa informasi bebas/sibuk "
-"gagal diambil."
+msgid "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be retrieved."
+msgstr "Setiap orang kelihatannya tersedia, namun beberapa informasi bebas/sibuk gagal diambil."
#: src/vcal_meeting_gtk.c:1351
msgid ""
@@ -728,7 +722,8 @@
msgid "<b>Starts at:</b> "
msgstr "<b>Mulai pada:</b> "
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1596 src/vcal_meeting_gtk.c:1618
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1596
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1618
msgid "<b> on:</b>"
msgstr "<b> pada:</b>"
@@ -745,7 +740,8 @@
msgid "%s - Edit meeting"
msgstr "%s - Sunting pertemuan"
-#: src/vcal_meeting_gtk.c:1709 src/vcal_meeting_gtk.c:1733
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1709
+#: src/vcal_meeting_gtk.c:1733
msgid "Time:"
msgstr "Waktu:"
@@ -839,7 +835,8 @@
msgid "Automatically export calendar to"
msgstr "Otomatis mengekspor kalender ke"
-#: src/vcal_prefs.c:307 src/vcal_prefs.c:413
+#: src/vcal_prefs.c:307
+#: src/vcal_prefs.c:413
msgid "You can export to a local file or URL"
msgstr "Anda dapat mengekspor ke berkas lokal atau URL"
@@ -847,11 +844,13 @@
msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)"
msgstr "Tentukan berkas lokal atau URL (http://server/jalur/berkas.ics)"
-#: src/vcal_prefs.c:317 src/vcal_prefs.c:423
+#: src/vcal_prefs.c:317
+#: src/vcal_prefs.c:423
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
-#: src/vcal_prefs.c:325 src/vcal_prefs.c:431
+#: src/vcal_prefs.c:325
+#: src/vcal_prefs.c:431
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
@@ -869,9 +868,7 @@
#: src/vcal_prefs.c:380
msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar"
-msgstr ""
-"Perbolehkan Orage (versi lebih besar dari 4.4) untuk melihat kalender Claws "
-"Mail"
+msgstr "Perbolehkan Orage (versi lebih besar dari 4.4) untuk melihat kalender Claws Mail"
#: src/vcal_prefs.c:392
msgid "Free/Busy information"
@@ -895,30 +892,26 @@
#: src/vcal_prefs.c:480
#, c-format
-msgid ""
-"Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the "
-"left part of the email address, %d for the domain"
-msgstr ""
-"Tentukan berkas lokal atau URL (http://server/jalur/berkas.ifb). Gunakan %u "
-"untuk bagian kiri dari alamat email, %d untuk domain"
-
-#: src/vcal_prefs.c:643
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pengaya"
+msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the left part of the email address, %d for the domain"
+msgstr "Tentukan berkas lokal atau URL (http://server/jalur/berkas.ifb). Gunakan %u untuk bagian kiri dari alamat email, %d untuk domain"
-#: src/day-view.c:406 src/month-view.c:427
+#: src/day-view.c:406
+#: src/month-view.c:427
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: src/day-view.c:597 src/month-view.c:697
+#: src/day-view.c:597
+#: src/month-view.c:697
msgid "Start"
msgstr "Mulai"
-#: src/day-view.c:610 src/month-view.c:710
+#: src/day-view.c:610
+#: src/month-view.c:710
msgid "Show"
msgstr "Perlihatkan"
-#: src/day-view.c:618 src/month-view.c:718
+#: src/day-view.c:618
+#: src/month-view.c:718
msgid "days"
msgstr "hari"
@@ -1009,3 +1002,6 @@
#: src/month-view.c:926
msgid "Next month"
msgstr "Bulan berikut"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Pengaya"
More information about the Commits
mailing list