[Commits] ru.po 1.1.2.2 1.1.2.3
claws at claws-mail.org
claws at claws-mail.org
Fri Dec 16 11:50:50 CET 2011
Update of /home/claws-mail/plugins/archive/po
In directory claws-mail:/tmp/cvs-serv23934/po
Modified Files:
Tag: gtk2
ru.po
Log Message:
2011-12-16 [paul] 0.6.10cvs5
* po/ru.po
update
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/plugins/archive/po/Attic/ru.po,v
retrieving revision 1.1.2.2
retrieving revision 1.1.2.3
diff -u -d -r1.1.2.2 -r1.1.2.3
--- ru.po 3 Jul 2009 09:50:10 -0000 1.1.2.2
+++ ru.po 16 Dec 2011 10:50:48 -0000 1.1.2.3
@@ -7,18 +7,19 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archiver Plugin for Claws Mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mir at datanom.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-03 09:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-16 14:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 15:12+0300\n"
"Last-Translator: Aleksei Miheev <aleksei at miheev.info>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/archiver.c:40 src/archiver_prefs.c:90
msgid "Mail Archiver"
@@ -211,7 +212,7 @@
msgid "Delete selected files"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ"
-#: src/archiver_gtk.c:825 src/archiver_gtk.c:1208
+#: src/archiver_gtk.c:825 src/archiver_gtk.c:1207
msgid "Select mails before"
msgstr "ÐÑбиÑаÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑаÑÑе"
@@ -224,107 +225,107 @@
msgid "%ld of %ld"
msgstr "%ld из %ld"
-#: src/archiver_gtk.c:989
+#: src/archiver_gtk.c:988
msgid "Create Archive"
msgstr "СоздаÑÑ Ð°ÑÑ
ив"
-#: src/archiver_gtk.c:1004
+#: src/archiver_gtk.c:1003
msgid "Enter Archiver arguments"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð°ÑÑ
иваÑоÑа"
-#: src/archiver_gtk.c:1017
+#: src/archiver_gtk.c:1016
msgid "Folder to archive"
msgstr "Ðапка Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ
иваÑии"
-#: src/archiver_gtk.c:1024
+#: src/archiver_gtk.c:1023
msgid "Folder which is the root of the archive"
msgstr "ÐоÑÐµÐ½Ñ Ð°ÑÑ
ива"
-#: src/archiver_gtk.c:1026
+#: src/archiver_gtk.c:1025
msgid "_Browse"
msgstr "ÐбзоÑ..."
-#: src/archiver_gtk.c:1029
+#: src/archiver_gtk.c:1028
msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ \"коÑнем\" аÑÑ
ива"
-#: src/archiver_gtk.c:1035
+#: src/archiver_gtk.c:1034
msgid "Name for archive"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð°ÑÑ
ива"
-#: src/archiver_gtk.c:1041
+#: src/archiver_gtk.c:1040
msgid "Archive location and name"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº аÑÑ
ивÑ"
-#: src/archiver_gtk.c:1043 src/archiver_prefs.c:196
+#: src/archiver_gtk.c:1042 src/archiver_prefs.c:195
msgid "_Select"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ..."
-#: src/archiver_gtk.c:1046
+#: src/archiver_gtk.c:1045
msgid "Click this button to select a name and location for the archive"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÐºÐ°Ñалог и Ð¸Ð¼Ñ Ñайла аÑÑ
ива"
-#: src/archiver_gtk.c:1048
+#: src/archiver_gtk.c:1047
msgid "Choose compression"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑжаÑиÑ"
-#: src/archiver_gtk.c:1061
+#: src/archiver_gtk.c:1060
msgid "Choose this option to use ZIP compression for the archive"
msgstr "СжимаÑÑ Ð°ÑÑ
ив, иÑполÑзÑÑ ZIP"
-#: src/archiver_gtk.c:1068
+#: src/archiver_gtk.c:1067
msgid "Choose this option to use BZIP2 compression for the archive"
msgstr "СжимаÑÑ Ð°ÑÑ
ив, иÑполÑзÑÑ BZIP2"
-#: src/archiver_gtk.c:1076
+#: src/archiver_gtk.c:1075
msgid "Choose this to use Compress compression for your archive"
msgstr "СжимаÑÑ Ð°ÑÑ
ив, иÑполÑзÑÑ COMPRESS"
-#: src/archiver_gtk.c:1080
+#: src/archiver_gtk.c:1079
msgid "_None"
msgstr "(неÑ)"
-#: src/archiver_gtk.c:1084
+#: src/archiver_gtk.c:1083
msgid "Choose this option to disable compression for the archive"
msgstr "Ðе ÑжимаÑÑ Ð°ÑÑ
ивÑ"
-#: src/archiver_gtk.c:1106
+#: src/archiver_gtk.c:1105
msgid "Choose format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð°ÑÑ
ива"
-#: src/archiver_gtk.c:1119
+#: src/archiver_gtk.c:1118
msgid "Choose this option to use TAR as format for the archive"
msgstr "ÐÑÑ
ивиÑоваÑÑ Ð² TAR"
-#: src/archiver_gtk.c:1126
+#: src/archiver_gtk.c:1125
msgid "Choose this to use SHAR as format for the archive"
msgstr "ÐÑÑ
ивиÑоваÑÑ Ð² SHAR"
-#: src/archiver_gtk.c:1133
+#: src/archiver_gtk.c:1132
msgid "Choose this option to use CPIO as format for the archive"
msgstr "ÐÑÑ
ивиÑоваÑÑ Ð² CPIO"
-#: src/archiver_gtk.c:1140
+#: src/archiver_gtk.c:1139
msgid "Choose this option to use PAX as format for the archive"
msgstr "ÐÑÑ
ивиÑоваÑÑ Ð² PAX"
-#: src/archiver_gtk.c:1160
+#: src/archiver_gtk.c:1159
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: src/archiver_gtk.c:1169
+#: src/archiver_gtk.c:1168
msgid "_Recursive"
msgstr "РекÑÑÑивно"
-#: src/archiver_gtk.c:1173
+#: src/archiver_gtk.c:1172
msgid "Choose this option to include subfolders in the archive"
msgstr "ÐклÑÑаÑÑ Ð² аÑÑ
ив вложеннÑе папки"
-#: src/archiver_gtk.c:1175
+#: src/archiver_gtk.c:1174
msgid "_MD5sum"
msgstr "_MD5sum"
-#: src/archiver_gtk.c:1179
+#: src/archiver_gtk.c:1178
msgid ""
"Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n"
"Be aware though, that this dramatically increases the time it\n"
@@ -334,11 +335,11 @@
"ÐÑо Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¿ÑовеÑиÑÑ ÑелоÑÑноÑÑÑ Ð°ÑÑ
ива в далÑнейÑем, но Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÑиÑелÑно "
"замедлиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñоздание."
-#: src/archiver_gtk.c:1183
+#: src/archiver_gtk.c:1182
msgid "R_ename"
msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ"
-#: src/archiver_gtk.c:1187 src/archiver_prefs.c:331
+#: src/archiver_gtk.c:1186 src/archiver_prefs.c:330
msgid ""
"Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n"
"The naming scheme: date_from at to@subject.\n"
@@ -348,11 +349,11 @@
"Ðмена Ñайлов бÑдÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñа_оÑпÑавиÑелÑ@адÑеÑаÑ@Ñема.\n"
"Ðмена бÑдÑÑ Ð¾Ð±ÑÐµÐ·Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ 96 Ñимволов."
-#: src/archiver_gtk.c:1191
+#: src/archiver_gtk.c:1190
msgid "_Delete"
msgstr "У_далиÑÑ"
-#: src/archiver_gtk.c:1195
+#: src/archiver_gtk.c:1194
msgid ""
"Choose this option to delete mails after archiving\n"
"At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3"
@@ -360,11 +361,11 @@
"УдалиÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле аÑÑ
иваÑии\n"
"ÐоддеÑживаÑÑÑÑ ÑÑики IMAP4, mbox и POP3"
-#: src/archiver_gtk.c:1199
+#: src/archiver_gtk.c:1198
msgid "Selection options"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑообÑений"
-#: src/archiver_gtk.c:1215
+#: src/archiver_gtk.c:1214
msgid ""
"Select emails before a certain date\n"
"Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]"
@@ -385,75 +386,75 @@
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "'%s' не ÑвлÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ñалогом."
-#: src/archiver_prefs.c:188
+#: src/archiver_prefs.c:187
msgid "Default save folder"
msgstr "ÐаÑалог по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/archiver_prefs.c:200
+#: src/archiver_prefs.c:199
msgid "Click this button to select the default location for saving archives"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ, кÑда по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð°ÑÑ
ивÑ"
-#: src/archiver_prefs.c:209
+#: src/archiver_prefs.c:208
msgid "Default compression"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑжаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/archiver_prefs.c:221
+#: src/archiver_prefs.c:220
msgid "Choose this option to use ZIP compression by default"
msgstr "СжимаÑÑ Ð°ÑÑ
ив, иÑполÑзÑÑ ZIP"
-#: src/archiver_prefs.c:228
+#: src/archiver_prefs.c:227
msgid "Choose this option to use BZIP2 compression by default"
msgstr "СжимаÑÑ Ð°ÑÑ
ив, иÑполÑзÑÑ BZIP2"
-#: src/archiver_prefs.c:236
+#: src/archiver_prefs.c:235
msgid "Choose this option to use COMPRESS compression by default"
msgstr "СжимаÑÑ Ð°ÑÑ
ив, иÑполÑзÑÑ COMPRESS"
-#: src/archiver_prefs.c:239
+#: src/archiver_prefs.c:238
msgid "None"
msgstr "(неÑ)"
-#: src/archiver_prefs.c:244
+#: src/archiver_prefs.c:243
msgid "Choose this option to disable compression by default"
msgstr "Ðе ÑжимаÑÑ Ð°ÑÑ
ивÑ"
-#: src/archiver_prefs.c:263
+#: src/archiver_prefs.c:262
msgid "Default format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð°ÑÑ
ива по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/archiver_prefs.c:275
+#: src/archiver_prefs.c:274
msgid "Choose this option to use the TAR format by default"
msgstr "ÐÑÑ
ивиÑоваÑÑ Ð² TAR"
-#: src/archiver_prefs.c:282
+#: src/archiver_prefs.c:281
msgid "Choose this option to use the SHAR format by default"
msgstr "ÐÑÑ
ивиÑоваÑÑ Ð² SHAR"
-#: src/archiver_prefs.c:289
+#: src/archiver_prefs.c:288
msgid "Choose this option to use the CPIO format by default"
msgstr "ÐÑÑ
ивиÑоваÑÑ Ð² CPIO"
-#: src/archiver_prefs.c:296
+#: src/archiver_prefs.c:295
msgid "Choose this option to use the PAX format by default"
msgstr "ÐÑÑ
ивиÑоваÑÑ Ð² PAX"
-#: src/archiver_prefs.c:313
+#: src/archiver_prefs.c:312
msgid "Default miscellaneous options"
msgstr "ÐаÑÑÑойки по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/archiver_prefs.c:320
+#: src/archiver_prefs.c:319
msgid "Recursive"
msgstr "РекÑÑÑивно"
-#: src/archiver_prefs.c:322
+#: src/archiver_prefs.c:321
msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default"
msgstr "ÐклÑÑаÑÑ Ð² аÑÑ
ив вложеннÑе папки"
-#: src/archiver_prefs.c:323
+#: src/archiver_prefs.c:322
msgid "MD5sum"
msgstr "MD5sum"
-#: src/archiver_prefs.c:325
+#: src/archiver_prefs.c:324
msgid ""
"Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by "
"default.\n"
@@ -464,14 +465,14 @@
"ÐÑо Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¿ÑовеÑиÑÑ ÑелоÑÑноÑÑÑ Ð°ÑÑ
ива в далÑнейÑем, но Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÑиÑелÑно "
"замедлиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñоздание."
-#: src/archiver_prefs.c:329
+#: src/archiver_prefs.c:328
msgid "Rename"
msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ"
-#: src/archiver_prefs.c:335
+#: src/archiver_prefs.c:334
msgid "Delete"
msgstr "УдалиÑÑ"
-#: src/archiver_prefs.c:337
+#: src/archiver_prefs.c:336
msgid "Choose this option to delete mails after archiving"
msgstr "УдалиÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле аÑÑ
ивиÑованиÑ"
More information about the Commits
mailing list