[Commits] cs.po NONE 1.1.2.1 es.po NONE 1.1.2.1 fr.po NONE 1.1.2.1 hu.po 1.1.2.2 1.1.2.3 id_ID.po NONE 1.1.2.1 pt_BR.po NONE 1.1.2.1 sk.po NONE 1.1.2.1

claws at claws-mail.org claws at claws-mail.org
Fri Dec 16 11:19:51 CET 2011


Update of /home/claws-mail/plugins/gdata/po
In directory claws-mail:/tmp/cvs-serv19976/po

Modified Files:
      Tag: gtk2
	hu.po 
Added Files:
      Tag: gtk2
	cs.po es.po fr.po id_ID.po pt_BR.po sk.po 
Log Message:
2011-12-16 [paul]	0.2cvs13

	* configure.ac
	* po/cs.po
	* po/es.po
	* po/fr.po
	* po/hu.po
	* po/id_ID.po
	* po/pt_BR.po
	* po/sk.po
		all new, except hu which is updated 

--- NEW FILE: sk.po ---
(This appears to be a binary file; contents omitted.)

--- NEW FILE: fr.po ---
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Holger Berndt
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Claws Mail GData plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: berndth at gmx.de\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Tristan Chabredier (wwp) <subscript at free.fr>\n"
"Language-Team:  <claws-mail-translators at dotsrc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"

#: src/gdata_plugin.c:75
msgid ""
"\n"
"GData Plugin: Failed to write plugin configuration to file\n"
msgstr ""
"\n"
"Module GData : impossible d'enregistrer la configuration\n"

#: src/gdata_plugin.c:108
#: src/gdata_plugin.c:163
#: src/cm_gdata_prefs.c:140
msgid "GData"
msgstr "GData"

#: src/gdata_plugin.c:114
msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin"
msgstr "Impossible d'enregistrer le connecteur 'address completion' dans le module GData"

#: src/gdata_plugin.c:121
msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin"
msgstr "Impossible d'enregistrer le connecteur 'offline switch' dans le module GData"

#: src/gdata_plugin.c:168
msgid ""
"This plugin provides access to the GData protocoll for Claws Mail.\n"
"\n"
"The GData protocoll is an interface to Google services.\n"
"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts into the Tab-address completion.\n"
"\n"
"Feedback to <berndth at gmx.de> is welcome."
msgstr ""
"Ce module permet l'utilisation du protocole GData dans Claws Mail.\n"
"\n"
"Le protocole GData est une interface aux services Google.\n"
"Pour l'instant, la seule fonctionnalité est l'utilisation des Contacts Googles dans la recherche d'adresse\n"
"quand on compose un message et définit une adresse de destination.\n"
"\n"
"Vos commentaires et retours sont les bienvenus auprès de <berndth at gmx.de>."

#: src/gdata_plugin.c:194
msgid "GData integration"
msgstr "Intégration de GData"

#: src/cm_gdata_contacts.c:184
#, c-format
msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n"
msgstr "Module GData : erreur lors de le recherche des contacts : %s\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:199
#, c-format
msgid "GData plugin: Added %d of %d contacts to the cache\n"
msgstr "Module GData : ajout au cache de %d sur %d contact(s)\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:206
msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n"
msgstr "Module GData : lancement asynchrone de la recherche des contacts\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:227
#: src/cm_gdata_contacts.c:248
#, c-format
msgid "GData plugin: Authentification error: %s\n"
msgstr "Module GData : erreur d'identification : %s\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:233
#: src/cm_gdata_contacts.c:254
msgid "GData plugin: Authentificated\n"
msgstr "Module GData : identifié\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:274
msgid "GData plugin: Starting async authentification\n"
msgstr "Module GData : lancement asynchrone de l'identification\n"

#: src/cm_gdata_prefs.c:72
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"

#: src/cm_gdata_prefs.c:78
msgid "Username:"
msgstr "Utilisateur :"

#: src/cm_gdata_prefs.c:85
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"

#: src/cm_gdata_prefs.c:97
msgid "Polling interval (seconds):"
msgstr "Intervalle de consultation (en secondes) :"

#: src/cm_gdata_prefs.c:104
msgid "Maximum number of results:"
msgstr "Nombre de résultats :"

#: src/cm_gdata_prefs.c:139
msgid "Plugins"
msgstr "Modules"


--- NEW FILE: pt_BR.po ---
# Copyright (C) YEAR Holger Berndt
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frederico Goncalves Guimaraes <frederico at teia.bio.br>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GData plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: berndth at gmx.de\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 08:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 21:19-0200\n"
"Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes <frederico at teia.bio.br>\n"
"Language: Brazilian Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <frederico at teia.bio.br>\n"

#: src/gdata_plugin.c:66
msgid ""
"\n"
"GData Plugin: Failed to write plugin configuration to file\n"
msgstr ""
"\n"
"Plugin GData: Não foi possível escrever a configuração do plugin no arquivo\n"

#: src/gdata_plugin.c:92 src/gdata_plugin.c:133 src/cm_gdata_prefs.c:132
msgid "GData"
msgstr "GData"

#: src/gdata_plugin.c:98
msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin"
msgstr ""
"Não foi possível registrar o gancho de complementação de endereço no plugin "
"GData"

#: src/gdata_plugin.c:138
msgid ""
"This plugin provides access to the GData protocoll for Claws Mail.\n"
"\n"
"The GData protocoll is an interface to Google services.\n"
"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts "
"into the Tab-address completion.\n"
"\n"
"Feedback to <berndth at gmx.de> is welcome."
msgstr ""
"Este plugin fornece acesso ao protocolo GData para o Claws Mail.\n"
"\n"
"O protocolo GData é uma interface para os serviços da Google.\n"
"Atualmente, a única funcionalidade implementada é a de incluir os Contatos "
"Google na complementação de endereços via tecla Tab.\n"
"\n"
"Qualquer retorno para <berndth at gmx.de> é bem-vindo."

#: src/gdata_plugin.c:164
msgid "GData integration"
msgstr "Integração com GData"

#: src/cm_gdata_contacts.c:112
#, c-format
msgid "GData plugin: Authentification error: %s"
msgstr "Plugin GData: Erro na autenticação: %s"

#: src/cm_gdata_contacts.c:124
#, c-format
msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s"
msgstr "Plugin GData: Erro na solicitação de contatos: %s"

#: src/cm_gdata_prefs.c:70
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"

#: src/cm_gdata_prefs.c:76
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuário:"

#: src/cm_gdata_prefs.c:83
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"

#: src/cm_gdata_prefs.c:95
msgid "Maximum cache age (seconds):"
msgstr "Tempo máximo do cache (segundos):"

#: src/cm_gdata_prefs.c:102
msgid "Maximum number of results:"
msgstr "Número máximo de resultados:"

#: src/cm_gdata_prefs.c:131
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"


--- NEW FILE: id_ID.po ---
# Indonesian translation for gdata plugin for claws mail.
# Copyright (C) 2011 Holger Berndt
# This file is distributed under the same license as the gdata package.
# MSulchan Darmawan <bleketux at gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: berndth at gmx.de\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 23:10+0700\n"
"Last-Translator: MSulchan Darmawan <bleketux at gmail.com>\n"
"Language-Team: <claws-mail-translators at dotsrc.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/gdata_plugin.c:75
msgid ""
"\n"
"GData Plugin: Failed to write plugin configuration to file\n"
msgstr ""
"\n"
"Pengaya GData: Gagal untuk menulis konfigurasi pengaya ke dalam berkas\n"

#: src/gdata_plugin.c:108
#: src/gdata_plugin.c:163
#: src/cm_gdata_prefs.c:140
msgid "GData"
msgstr "GData"

#: src/gdata_plugin.c:114
msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin"
msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan pelengkap alamat pada pengaya GData"

#: src/gdata_plugin.c:121
msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin"
msgstr "Gagal untuk registrasi kaitan saklar luring pada pengaya GData"

#: src/gdata_plugin.c:168
msgid ""
"This plugin provides access to the GData protocoll for Claws Mail.\n"
"\n"
"The GData protocoll is an interface to Google services.\n"
"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts into the Tab-address completion.\n"
"\n"
"Feedback to <berndth at gmx.de> is welcome."
msgstr ""
"Pengaya ini menyediakan akses ke protokol GData untuk Claws Mail.\n"
"\n"
"Protokol GData adalah sebuah antarmuka untuk layanan Google.\n"
"Saat ini, fungsi yang telah terimplementasi adalah memasukkan Kontak Google ke dalam Tab-pelengkap alamat.\n"
"\n"
"Silahkan kirim ke <berndth at gmx.de> untuk umpan balik."

#: src/gdata_plugin.c:194
msgid "GData integration"
msgstr "Integrasi GData"

#: src/cm_gdata_contacts.c:184
#, c-format
msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n"
msgstr "Pengaya GData: Terjadi kesalahan saat kueri kontak: %s\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:199
#, c-format
msgid "GData plugin: Added %d of %d contacts to the cache\n"
msgstr "Pengaya GData: Ditambahkan %d dari %d kontak ke dalam tembolok\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:206
msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n"
msgstr "Pengaya GData: Memulai kueri kontak secara async\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:227
#: src/cm_gdata_contacts.c:248
#, c-format
msgid "GData plugin: Authentification error: %s\n"
msgstr "Pengaya GData: Terjadi kesalahan otentifikasi: %s\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:233
#: src/cm_gdata_contacts.c:254
msgid "GData plugin: Authentificated\n"
msgstr "Pengaya GData: Terotentifikasi\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:274
msgid "GData plugin: Starting async authentification\n"
msgstr "Pengaya GData: Memulai otentifikasi secara async\n"

#: src/cm_gdata_prefs.c:72
msgid "Authentication"
msgstr "Otentifikasi"

#: src/cm_gdata_prefs.c:78
msgid "Username:"
msgstr "Nama pengguna:"

#: src/cm_gdata_prefs.c:85
msgid "Password:"
msgstr "Sandi:"

#: src/cm_gdata_prefs.c:97
msgid "Polling interval (seconds):"
msgstr "Jeda pemilihan (detik):"

#: src/cm_gdata_prefs.c:104
msgid "Maximum number of results:"
msgstr "Maksimum jumlah hasil:"

#: src/cm_gdata_prefs.c:139
msgid "Plugins"
msgstr "Pengaya"


Index: hu.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/plugins/gdata/po/Attic/hu.po,v
retrieving revision 1.1.2.2
retrieving revision 1.1.2.3
diff -u -d -r1.1.2.2 -r1.1.2.3
--- hu.po	3 Sep 2011 01:05:34 -0000	1.1.2.2
+++ hu.po	16 Dec 2011 10:19:49 -0000	1.1.2.3
@@ -7,11 +7,10 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdata plugin for Claws Mail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: berndth at gmx.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 03:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-26 14:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-09 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-12 18:45+0100\n"
 "Last-Translator: rezso <rezso at rezso.net>\n"
 "Language-Team:  <NONE>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,36 +26,33 @@
 "\n"
 "GData plugin: a beállítások fájlba írása nem sikerült\n"
 
-#: src/gdata_plugin.c:108 src/gdata_plugin.c:163 src/cm_gdata_prefs.c:140
+#: src/gdata_plugin.c:108
+#: src/gdata_plugin.c:163
+#: src/cm_gdata_prefs.c:140
 msgid "GData"
 msgstr "GData"
 
 #: src/gdata_plugin.c:114
 msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin"
-msgstr ""
-"A GData plugin címkiegészítési szabályláncának regisztrálása nem sikerült"
+msgstr "A GData plugin címkiegészítési szabályláncának regisztrálása nem sikerült"
 
 #: src/gdata_plugin.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin"
-msgstr ""
-"A GData plugin címkiegészítési szabályláncának regisztrálása nem sikerült"
+msgstr "A GData plugin kapcsolat nélküli váltó szabályláncának regisztrálása nem sikerült"
 
 #: src/gdata_plugin.c:168
 msgid ""
 "This plugin provides access to the GData protocoll for Claws Mail.\n"
 "\n"
 "The GData protocoll is an interface to Google services.\n"
-"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts "
-"into the Tab-address completion.\n"
+"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts into the Tab-address completion.\n"
 "\n"
 "Feedback to <berndth at gmx.de> is welcome."
 msgstr ""
 "A plugin a GData protokoll használatát teszi lehetővé a Claws Mailben.\n"
 "\n"
 "A GData protokoll egy interfész a Google szolgáltatásaihoz.\n"
-"Jelenleg az egyetlen megvalósított funkció a Google kapcsolatok hozzáadása a "
-"címkiegészítéshez.\n"
+"Jelenleg az egyetlen megvalósított funkció a Google kapcsolatok hozzáadása a címkiegészítéshez.\n"
 "\n"
 "Visszajelzéseket a <berndth at gmx.de> várok."
 
@@ -65,34 +61,33 @@
 msgstr "GData integráció"
 
 #: src/cm_gdata_contacts.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n"
-msgstr "GData plugin: Hiba a kapcsolatok lekérdezésekor: %s"
+msgstr "GData plugin: Hiba a kapcsolatok lekérdezésekor: %s\n"
 
-#: src/cm_gdata_contacts.c:198
+#: src/cm_gdata_contacts.c:199
 #, c-format
 msgid "GData plugin: Added %d of %d contacts to the cache\n"
-msgstr ""
+msgstr "GData plugin: %d / %d kapcsolat hozzáadva a gyorsítótárhoz\n"
 
-#: src/cm_gdata_contacts.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#: src/cm_gdata_contacts.c:206
+msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n"
+msgstr "GData plugin: A kapcsolatok aszinkron lekérdezésének indítása\n"
+
+#: src/cm_gdata_contacts.c:227
+#: src/cm_gdata_contacts.c:248
+#, c-format
 msgid "GData plugin: Authentification error: %s\n"
-msgstr "GData plugin: Azonosítási hiba: %s"
+msgstr "GData plugin: Azonosítási hiba: %s\n"
 
-#: src/cm_gdata_contacts.c:214
-#, fuzzy
+#: src/cm_gdata_contacts.c:233
+#: src/cm_gdata_contacts.c:254
 msgid "GData plugin: Authentificated\n"
-msgstr "GData plugin: Azonosítási hiba: %s"
-
-#: src/cm_gdata_contacts.c:216
-#, fuzzy
-msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n"
-msgstr "GData plugin: Hiba a kapcsolatok lekérdezésekor: %s"
+msgstr "GData plugin: Azonosítva\n"
 
-#: src/cm_gdata_contacts.c:234
-#, fuzzy
+#: src/cm_gdata_contacts.c:274
 msgid "GData plugin: Starting async authentification\n"
-msgstr "GData plugin: Azonosítási hiba: %s"
+msgstr "GData plugin: Aszinkron azonosítás indítása\n"
 
 #: src/cm_gdata_prefs.c:72
 msgid "Authentication"
@@ -108,7 +103,7 @@
 
 #: src/cm_gdata_prefs.c:97
 msgid "Polling interval (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítési időköz (másodperc):"
 
 #: src/cm_gdata_prefs.c:104
 msgid "Maximum number of results:"
@@ -117,3 +112,6 @@
 #: src/cm_gdata_prefs.c:139
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginek"
+
+#~ msgid "Maximum cache age (seconds):"
+#~ msgstr "A cache maximális élettartama (másodperc):"

--- NEW FILE: es.po ---
# Spanish translation for GData plugin
# Copyright (C) 2011 Ricardo Mones
# This file is distributed under the same license as the GData plugin package.
# Ricardo Mones <ricardo at mones.org>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: berndth at gmx.de\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo at mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo at mones.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/gdata_plugin.c:75
msgid ""
"\n"
"GData Plugin: Failed to write plugin configuration to file\n"
msgstr ""
"\n"
"Módulo GData: fallo al escribir la configuración al fichero\n"

#: src/gdata_plugin.c:108 src/gdata_plugin.c:163 src/cm_gdata_prefs.c:140
msgid "GData"
msgstr "GData"

#: src/gdata_plugin.c:114
msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin"
msgstr "Fallo al registrar el hook de completar direcciones en el módulo GData"

#: src/gdata_plugin.c:121
msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin"
msgstr "Fallo al registrar el hook de desconexión en el módulo GData"

#: src/gdata_plugin.c:168
msgid ""
"This plugin provides access to the GData protocoll for Claws Mail.\n"
"\n"
"The GData protocoll is an interface to Google services.\n"
"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts "
"into the Tab-address completion.\n"
"\n"
"Feedback to <berndth at gmx.de> is welcome."
msgstr ""
"Este módulo proporciona acceso a Claws Mail para el protocolo GData.\n"
"\n"
"El protocolo GData es un interfaz para los servicios de Google.\n"
"Actualmente la única funcionalidad implementada es incluir los contactos de "
"Google en el autocompletado de direcciones con el tabulador.\n"
"\n"
"Cualquier sugerencia para <berndth at gmx.de> será bienvenida."

#: src/gdata_plugin.c:194
msgid "GData integration"
msgstr "Integración con GData"

#: src/cm_gdata_contacts.c:184
#, c-format
msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n"
msgstr "Módulo GData: error solicitando contactos: %s\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:199
#, c-format
msgid "GData plugin: Added %d of %d contacts to the cache\n"
msgstr "Módulo GData: añadidos %d de %d contactos a la caché\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:206
msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n"
msgstr "Módulo GData: comenzando solicitud asíncrona de contactos\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:227 src/cm_gdata_contacts.c:248
#, c-format
msgid "GData plugin: Authentification error: %s\n"
msgstr "Módulo GData: error de identificación: %s\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:233 src/cm_gdata_contacts.c:254
msgid "GData plugin: Authentificated\n"
msgstr "Módulo GData: identificado\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:274
msgid "GData plugin: Starting async authentification\n"
msgstr "Módulo GData: comenzando identificación asíncrona\n"

#: src/cm_gdata_prefs.c:72
msgid "Authentication"
msgstr "Identificación"

#: src/cm_gdata_prefs.c:78
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"

#: src/cm_gdata_prefs.c:85
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"

#: src/cm_gdata_prefs.c:97
msgid "Polling interval (seconds):"
msgstr "Intervalo entre solicitudes (segundos):"

#: src/cm_gdata_prefs.c:104
msgid "Maximum number of results:"
msgstr "Número máximo de resultados:"

#: src/cm_gdata_prefs.c:139
msgid "Plugins"
msgstr "Módulos"

--- NEW FILE: cs.po ---
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: berndth at gmx.de\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: David Vachulka <david at konstrukce-cad.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: src/gdata_plugin.c:75
msgid ""
"\n"
"GData Plugin: Failed to write plugin configuration to file\n"
msgstr ""
"\n"
"Zásuvný modul GData: Selhalo zapsání konfigurace do souboru\n"

#: src/gdata_plugin.c:108
#: src/gdata_plugin.c:163
#: src/cm_gdata_prefs.c:140
msgid "GData"
msgstr "GData"

#: src/gdata_plugin.c:114
msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin"
msgstr "Selhala registrace kompletace adres pomocí zásuvného modulu GData"

#: src/gdata_plugin.c:121
msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin"
msgstr "Selhala registrace offline přepínače zásuvného modulu GData"

#: src/gdata_plugin.c:168
msgid ""
"This plugin provides access to the GData protocoll for Claws Mail.\n"
"\n"
"The GData protocoll is an interface to Google services.\n"
"Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts into the Tab-address completion.\n"
"\n"
"Feedback to <berndth at gmx.de> is welcome."
msgstr ""
"Tento zásuvný modul pro přístup k protokolu GData pro Claws Mail.\n"
"\n"
"GData protokol je rozhraní ke Google službám.\n"
"Aktuálně je implementováno vkládání Google kontaktů do kompletace adresy pomocí Tab.\n"
"\n"
"Zpětná vazba na <berndth at gmx.de> vítána."

#: src/gdata_plugin.c:194
msgid "GData integration"
msgstr "GData integrace"

#: src/cm_gdata_contacts.c:184
#, c-format
msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n"
msgstr "Zásuvný modul GData: Chyba při dotazu na kontakty: %s\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:199
#, c-format
msgid "GData plugin: Added %d of %d contacts to the cache\n"
msgstr "Zásuvný modul GData: Přidáno %d z %d kontaktů do paměti\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:206
msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n"
msgstr "Zásuvný modul GData: Spuštěn asynchronní dotaz na kontakty\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:227
#: src/cm_gdata_contacts.c:248
#, c-format
msgid "GData plugin: Authentification error: %s\n"
msgstr "Zásuvný modul GData: Chyba autentizace %s\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:233
#: src/cm_gdata_contacts.c:254
msgid "GData plugin: Authentificated\n"
msgstr "Zásuvný modul GData: Autentizován\n"

#: src/cm_gdata_contacts.c:274
msgid "GData plugin: Starting async authentification\n"
msgstr "Zásuvný modul GData: Spuštěna asynchronní autentizace\n"

#: src/cm_gdata_prefs.c:72
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"

#: src/cm_gdata_prefs.c:78
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"

#: src/cm_gdata_prefs.c:85
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"

#: src/cm_gdata_prefs.c:97
msgid "Polling interval (seconds):"
msgstr "Interval hlasování (sekundy):"

#: src/cm_gdata_prefs.c:104
msgid "Maximum number of results:"
msgstr "Maximální počet výsledků:"

#: src/cm_gdata_prefs.c:139
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"




More information about the Commits mailing list