[Commits] id.po 1.1.2.1 NONE id_ID.po NONE 1.1.2.1 sk.po 1.1.2.2 1.1.2.3
claws at claws-mail.org
claws at claws-mail.org
Fri Dec 16 11:15:08 CET 2011
Update of /home/claws-mail/plugins/clamd/po
In directory claws-mail:/tmp/cvs-serv19354/po
Modified Files:
Tag: gtk2
sk.po
Added Files:
Tag: gtk2
id_ID.po
Removed Files:
Tag: gtk2
id.po
Log Message:
2011-12-16 [paul] 3.5.2cvs1
* configure.ac
* po/id.po
* po/id_ID.po
* po/sk.po
updates
--- id.po DELETED ---
Index: sk.po
===================================================================
RCS file: /home/claws-mail/plugins/clamd/po/Attic/sk.po,v
retrieving revision 1.1.2.2
retrieving revision 1.1.2.3
diff -u -d -r1.1.2.2 -r1.1.2.3
--- sk.po 9 Apr 2011 18:55:50 -0000 1.1.2.2
+++ sk.po 16 Dec 2011 10:15:06 -0000 1.1.2.3
@@ -2,7 +2,6 @@
# Slovenské preklady pre balÃk clamd_plugin.
# Copyright (C) 2010 the Claws Mail team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2010.
# Slavko <linux at slavino.sk>, 2010, 2011.
#
msgid ""
@@ -10,18 +9,21 @@
"Project-Id-Version: clamd_plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 07:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-02 10:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-12 21:49+0100\n"
"Last-Translator: Slavko <linux at slavino.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <nomail>\n"
+"Language-Team: slovenÄina <debian-l10n-slovak at lists.debian.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-POFile-SpellExtra: filtering AntiVirus clamd conf ClamAV TCP claws-mail\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Clam IP clamav clamav-daemon IMAP execute Clamd ping\n"
+"X-POFile-SpellExtra: soket AntiVÃrus AntivÃrus soketu sokete\n"
#: src/clamav_plugin.c:44 src/clamav_plugin_gtk.c:503
msgid "Clam AntiVirus"
-msgstr "Clam AntiVÃrus"
+msgstr "Clam AntiVirus"
#: src/clamav_plugin.c:102
msgid ""
@@ -30,8 +32,8 @@
"Antivirus disabled."
msgstr ""
"Skenovanie\n"
-"ChyÌbajuÌ informaÌcie o sokete.\n"
-"AntiviÌrus vypnutyÌ."
+"Chýbajú informácie o sokete.\n"
+"AntivÃrus vypnutyÌ."
#: src/clamav_plugin.c:106
msgid ""
@@ -63,7 +65,7 @@
#: src/clamav_plugin.c:240
msgid "Failed to register mail filtering hook"
-msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti 'mail filtering'"
+msgstr "Zlyhala registrácia obsluhy udalosti âmail filteringâ"
#: src/clamav_plugin.c:257
msgid ""
@@ -72,8 +74,8 @@
"Antivirus disabled."
msgstr ""
"Inicializácia\n"
-"ChyÌbajuÌ informaÌcie o sokete.\n"
-"AntiviÌrus vypnutyÌ."
+"Chýbajú informácie o sokete.\n"
+"AntivÃrus vypnutý."
#: src/clamav_plugin.c:261
msgid ""
@@ -107,8 +109,8 @@
"\n"
"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Clam AntiVirus"
msgstr ""
-"Tento zásuvný modul použÃva Clam AntiVirus na skenovanie vÅ¡etkých správ, "
-"ktoré sú prijaté z IMAP, LOCAL alebo POP úÄtov.\n"
+"Tento zásuvný modul použÃva na skenovanie vÅ¡etkých správ, ktoré sú prijaté z "
+"IMAP, lokálnych alebo POP úÄtov, Clam AntiVirus.\n"
"\n"
"Ak prÃloha správy obsahuje vÃrus, táto môže byÅ¥ zmazaná alebo uložená v "
"zadanej zložke.\n"
--- NEW FILE: id_ID.po ---
# Indonesian translation of clamd package
# Copyright (C) 2010 the Claws Mail team
# This file is distributed under the same license as the clamd package.
# MSulchan Darmawan <bleketux at gmail.com>, 2010.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: paul at claws-mail.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 22:54+0700\n"
"Last-Translator: MSulchan Darmawan <bleketux at gmail.com>\n"
"Language-Team: <claws-mail-translators at dotsrc.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/clamav_plugin.c:44
#: src/clamav_plugin_gtk.c:503
msgid "Clam AntiVirus"
msgstr "AntiVirus Clam"
#: src/clamav_plugin.c:102
msgid ""
"Scanning\n"
"No socket information.\n"
"Antivirus disabled."
msgstr ""
"Memindai\n"
"Tidak ada informasi soket.\n"
"Antivirus dinonaktifkan."
#: src/clamav_plugin.c:106
msgid ""
"Scanning\n"
"Clamd does not respond to ping.\n"
"Is clamd running?"
msgstr ""
"Memindai\n"
"Clamd tidak membalas ping.\n"
"Apakah clamd berjalan?"
#: src/clamav_plugin.c:110
#, c-format
msgid "Detected %s virus."
msgstr "Terdeteksi %s virus."
#: src/clamav_plugin.c:114
#, c-format
msgid ""
"Scanning error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Pemindaian salah:\n"
"%s"
#: src/clamav_plugin.c:148
msgid "ClamAV: scanning message..."
msgstr "ClamAV:memindai pesan..."
#: src/clamav_plugin.c:240
msgid "Failed to register mail filtering hook"
msgstr "Gagal mendaftarkan kait penyaringan surat"
#: src/clamav_plugin.c:257
msgid ""
"Init\n"
"No socket information.\n"
"Antivirus disabled."
msgstr ""
"Init\n"
"Tidak ada informasi soket.\n"
"Antivirus dinonaktifkan."
#: src/clamav_plugin.c:261
msgid ""
"Init\n"
"Clamd does not respond to ping.\n"
"Is clamd running?"
msgstr ""
"Init\n"
"Clamd tidak membalas ping.\n"
"Apakah clamd berjalan?"
#: src/clamav_plugin.c:292
msgid ""
"This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
"\n"
"When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or saved in a specially designated folder.\n"
"\n"
"Because this plugin communicates with clamd via a\n"
"socket then there are some minimum requirements to\n"
"the permissions for your home folder and the\n"
".claws-mail folder provided the clamav-daemon is\n"
"configured to communicate via a unix socket. All\n"
"users at least need to be given execute permissions\n"
"on these folders.\n"
"\n"
"To avoid changing permissions you could configure\n"
"the clamav-daemon to communicate via a TCP socket\n"
"and choose manual configuration for clamd.\n"
"\n"
"Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Clam AntiVirus"
msgstr ""
"Pengaya ini menggunakan AntiVirus Clam untuk memindai seluruh pesan yang diterima dari akun IMAP, LOCAL atau POP.\n"
"\n"
"Ketika lampiran pesan ditemukan mengandung virus, dapat dihapus atau disimpan pada direktori khusus.\n"
"\n"
"Karena pengaya ini berkomunikasi dengan clamd melalui\n"
"soket maka ada kebutuhan minimum untuk hak akses ke direktori\n"
"rumah anda dan direktori .claws-mail yg disediakan daemon-clamav\n"
"dikonfigurasi untuk berkomunikasi melalui soket unix. Seluruh\n"
"pengguna setidaknya diberikan akses eksekusi\n"
"pada direktori tersebut.\n"
"\n"
"Untuk mencegah perubahan hak anda dapat mengatur\n"
"daemon-clamav utk berkomunikasi melalui soket TCP\n"
"dan pilih konfigurasi manual untuk clamd.\n"
"\n"
"Pilihan ini dapat ditemukan di /Konfigurasi/Pengaturan/Pengaya/AntiVirus Clam"
#: src/clamav_plugin.c:331
msgid "Virus detection"
msgstr "Deteksi virus"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:227
msgid "Enable virus scanning"
msgstr "Aktifkan pemindaian virus"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:237
msgid "Maximum attachment size"
msgstr "Ukuran maksimum lampiran"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:248
msgid "Message attachments larger than this will not be scanned"
msgstr "Lampiran pesan yang lebih besar dari ini tidak akan di pindai"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:252
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:261
msgid "Save infected mail in"
msgstr "Simpan surat terinfeksi dalam"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:265
msgid "Save mail that contains viruses"
msgstr "Simpan surat yang mengandung virus"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:273
msgid "Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default trash folder"
msgstr "Direktori untuk menyimpan pesan terinfeksi. Biarkan kosong untuk menggunakan direktori sampah standar"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:277
msgid "_Browse"
msgstr "_Jelajah"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:281
msgid "Click this button to select a folder for storing infected mail"
msgstr "Klik tombol ini untuk memilih direktori tempat surat terinfeksi"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:289
msgid "Automatic configuration"
msgstr "Konfigurasi otomatis"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:294
msgid "Should configuration be done automatic or manual"
msgstr "Apakah konfigurasi dilakukan secara otomatis atau manual"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:302
msgid "Where is clamd.conf"
msgstr "Dimana clamd.conf"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:310
msgid "Full path to clamd.conf. If this field is not empty then the plugin has been able to locate the file automatically"
msgstr "Jalur lengkap ke clamd.conf. Jika tidak kosong maka pengaya dapat menentukan lokasi berkas secara otomatis"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:314
msgid "Br_owse"
msgstr "Jelaja_h"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:318
msgid "Click this button to select full path to clamd.conf"
msgstr "Klik tombol ini untuk memilih jalur lengkap ke clamd.conf"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:326
msgid "Check permission for folders and adjust if necessary"
msgstr "Periksa hak akses untuk direktori dan sesuaikan jika diperlukan"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:339
msgid "Click this button to check and adjust folder permissions"
msgstr "Klik tombol ini untuk memeriksa dan menyesuaikan hak akses direktori"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:347
msgid "Remote Host"
msgstr "Host remot"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:355
msgid "Hostname or IP for remote host running clamav daemon"
msgstr "Nama host atau IP untuk host remot yang menjalankan daemon clamav"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:367
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:377
msgid "Port number where clamav daemon is listening"
msgstr "Nomor port dimana daemon clamav mendengarkan"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:478
msgid ""
"New config\n"
"No socket information.\n"
"Antivirus disabled."
msgstr ""
"Konfigurasi baru\n"
"Tidak ada informasi soket.\n"
"Antivirus dinonaktifkan."
#: src/clamav_plugin_gtk.c:482
msgid ""
"New config\n"
"Clamd does not respond to ping.\n"
"Is clamd running?"
msgstr ""
"Konfigurasi baru\n"
"Clamd tidak membalas ping\n"
"Apakah clamd berjalan?"
#: src/clamav_plugin_gtk.c:502
msgid "Plugins"
msgstr "Pengaya"
#: libclamd/clamd-plugin.c:117
#, c-format
msgid ""
"%s: Unable to open\n"
"clamd will be disabled"
msgstr ""
"%s: Tidak dapat dibuka\n"
"clamd akan dinonaktifkan"
#: libclamd/clamd-plugin.c:215
#, c-format
msgid ""
"%s: Not able to find required information\n"
"clamd will be disabled"
msgstr ""
"%s: Tidak dapat menemukan informasi yang dibutuhkan\n"
"clamd akan di nonaktifkan"
#: libclamd/clamd-plugin.c:249
msgid "Could not create socket"
msgstr "Tidak dapat membuat soket"
#: libclamd/clamd-plugin.c:420
msgid ": File does not exist"
msgstr ": Berkas tidak ada"
#: libclamd/clamd-plugin.c:433
msgid ": Unable to open"
msgstr ": Tidak dapat di buka"
#: libclamd/clamd-plugin.c:446
#, c-format
msgid "%s: Error reading"
msgstr "%s: Terjadi kesalahan pembacaan"
#: libclamd/clamd-plugin.c:457
#: libclamd/clamd-plugin.c:462
#: libclamd/clamd-plugin.c:471
msgid "Socket write error"
msgstr "Terjadi kesalahan penulisan soket"
#: libclamd/clamd-plugin.c:478
msgid "Socket read error"
msgstr "Terjadi kesalahan pembacaan soket"
More information about the Commits
mailing list