[Translators] Support for msgctxt

Ricardo Mones ricardo at mones.org
Sun Nov 18 00:12:15 CET 2012


On Sat, 17 Nov 2012 00:59:35 +0100
Andrej Kacian <andrej at kacian.sk> wrote:

> On Tue, 13 Nov 2012 10:57:41 +0100
> Andrej Kacian <andrej at kacian.sk> wrote:
> 
> > I wonder if it is time already to stop using deprecated msgid context
> > strings for gettext, and move to msgctxt. Basically, this would have
> > following effect for po/pot files.
> > 
> > Instead of:
> > 
> > #: src/account.c:1537
> > msgid "Accounts List Get Column Name|G"
> > msgstr ""
> > 
> > The files would contain:
> > 
> > #: src/account.c:1537
> > msgctxt "Accounts List Get Column Name"
> > msgid "G"
> > msgstr ""
> > 
> > 
> > Programatically, We'd just switch from Q_("context|string") to
> > C_("context", "string"), so the potential impact would be bigger
> > for translators than for developers.
> 
> Hello again,
> 
> I've gone ahead with this change in 3.9.0cvs12. I have also updated message
> catalogs for all languages we have translations for, so none of the hard
> work you translators put in was lost (at least according to msgmerge
> statistics).
> 
> Let me know if you find anything wrong or missing related to this change.

  Seems to work perfectly so far, many thanks!
-- 
  Ricardo Mones 
  ~
  You have the capacity to learn from mistakes. You'll learn a lot 
  today.                                           /usr/games/fortune

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.claws-mail.org/pipermail/translators/attachments/20121118/155f816c/attachment.pgp>


More information about the Translators mailing list